Dogtra Europe YS600 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Europe YS600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dogtra-Europe
12-14, Rue Augustin Fresnel
78310 Coignières, France
Tél. 01.30.62.65.65
Fax. 01.30.62.66.11
E-mail. info@dogtra-europe.com
MADE IN KOREA
Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved.
Ver.10
Owner's Manual
YS600
NO BARK COLLAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtra Europe YS600

  • Página 1 Owner’s Manual YS600 NO BARK COLLAR Dogtra-Europe 12-14, Rue Augustin Fresnel 78310 Coignières, France Tél. 01.30.62.65.65 Fax. 01.30.62.66.11 E-mail. info@dogtra-europe.com MADE IN KOREA Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved. Ver.10...
  • Página 2 YS600 COLLIER ANTI-ABOIEMENT Notice d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Página 3 Quand vous retirez le collier anti- l’usage sur d’autres animaux. La société Dogtra-Europe aboiement, assurez-vous que le chien est calme et n’assume aucune responsabilité pour l’usage incorrect n'aboie pas à...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIERES INTRODUCTION INTRODUCTION ............CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ......VUE D'ENSEMBLE ............SÉLECTEUR D'INTENSITÉ ET MARCHE/ARRET ... Collier Chargeur LE VOYANT LED ............Notice d'utilisation anti-aboiement de batterie MODES DE FONCTIONNEMENT ....... INDICATEUR D'ABOIEMENT EXCESSIF ....CARACTERISTIQUES PRINCIPALES TESTER LE PRODUIT ........... RECHARGER LA BATTERIE ........
  • Página 5: Vue D'ensemble

    SÉLECTEUR D'INTENSITÉ ET VUE D'ENSEMBLE MARCHE/ARRET Electrodes - Le Sélecteur d'Intensité & Marche/Arrêt sert à allumer/ éteindre le collier et à régler le niveau de stimulation. - Placer le sélecteur sur “.” pour éteindre le collier. Réceptacle de charge Capteur de la batterie et - Placer le sélecteur sur “P”...
  • Página 6: Le Voyant Led

    LE VOYANT LED INDICATEUR D'ABOIEMENT EXCESSIF Le voyant LED s'allume pendant une seconde lorsque le collier est mis en marche, et clignote ensuite toutes les L'indicateur d'aboiement excessif s'allume lors de l'arrêt 4 secondes. Si le chien n'aboie pas pendant plus de 30 de l'appareil, si le chien a aboyé...
  • Página 7: Tester Le Produit

    * En mode Test, le capteur est réglé sur haute sensibilité NB : Utiliser uniquement des chargeurs Dogtra pour pour faciliter l'activation. Le mode Test ne fait que batterie Lithium-Polymère compatibles avec le collier vibrer le collier, sans stimulation électrique.
  • Página 8: Mise En Place Du Collier

    MISE EN PLACE DU COLLIER Info Chargeur Fabricant : HON-KWANG Il est important de mettre le collier correctement en Pays de fabrication : CHINA place. Un collier trop lâche peut être à l'origine de Nom de modèle : HK-AP-050A100-EU stimulation inconséquente et le collier peut glisser INPUT : 100~240V~50/60Hz 0.2A / OUTPUT : 5V 1.0A autour du cou du chien et causer une irritation de la ATTENTION...
  • Página 9: Guide De Depannage

    GUIDE DE DEPANNAGE - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous 1. Mon chien ne réagit pas aux fonctions du collier. contacter pour les commander. Les dommages causés - Vérifier que le collier/récepteur est en marche.
  • Página 10: Garantie Et Reparation

    Dépannage” de la notice d’utilisation et appeler le Service Après-vente Europe. Tout service d’expédition accéléré est à la charge du propriétaire au +33 (0)1 30 62 65 65 avant de retourner l’appareil à Dogtra-Europe de l’appareil. Si la réparation n’est pas couverte par la garantie, les coûts pour une réparation.
  • Página 11 YS600 NO BARK COLLARS Owner's Manual Please read this manual thoroughly before using the YS600.
  • Página 12 1. The YS600 is intended to prevent the barking of dogs only. It is NOT intended for use on people or on animals OVERVIEW ..............other than dogs. Dogtra does not assume any liability HOW TO USE THE ON/OFF & INTENSITY DIAL ... for the improper use of the YS600.
  • Página 13: At A Glance

    AT A GLANCE OVERVIEW Contact Points Battery Charging Sensor Receptacle & YS600 Battery Rubber Plug No Bark Collar charger Owner’s Manual MAIN FEATURES Contoured Design 2-Hour Rapid Charge On/Off and Receiver/Collar Batteries LED Indicator Intensity Dial Light Intensity Levels Persistent Bark 1-10 Indicator Non-Stimulating...
  • Página 14: How To Use The On/Off & Intensity Dial

    HOW TO USE THE ON/OFF & THE LED INDICATOR INTENSITY DIAL The LED indicator will flash for 1 second when the YS600 has been turned on, and every 4 seconds afterwards. - The On/Off Intensity Dial is used to turn the No Bark If your dog does not bark for over 30 seconds, the LED Collar on/off and to select the stimulation intensity indicator will turn off and the YS600 will go into a sleep...
  • Página 15: The Persistent Bark Indicator

    THE PERSISTENT BARK INDICATOR TESTING THE YS600 The Persistent Bark Indicator activates when the unit is turned off and when there has been excessive barking. 1. Without excessive barking : – The LED will glow red for 2 seconds when the unit is turned off.
  • Página 16: Charging The Battery

    The LED light will become green when the battery is completely recharged (the battery is fully charged after 2 hours). Note : Only use Dogtra approved Lithium Polymer Battery chargers designed for the YS600. Non-Dogtra chargers could potentially damage the unit.
  • Página 17: Collar Fitting

    If your dog was in salt-water, be sure to rinse the receiver and charging port with clean water. - For Dogtra units over two years old from the purchase date, the batteries may need to be replaced. You can replace them yourself by contacting Dogtra for a replacement battery.
  • Página 18: Warranty And Repair Information

    CLiQ are not covered by Warranty. use the unit. * The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is the customer’s responsibility. Dogtra-Europe will provide/pay (via regular ground service) the shipping cost back to the customer. Any expedited shipping service will be at the customer’s expense.
  • Página 19 Owner’s Manual and call customer service at +33 (0)1 30 62 65 65, for technical support, before sending it to Dogtra-Europe for Service. The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is YS600 the customer’s responsibility. Dogtra-Europe is not responsible for units damaged or lost in transition to Dogtra.
  • Página 20 Stimulation mit dem Spiel verbinden. 6. Kontrollieren Sie die Aktivität Ihres Hundes und die 1. Das Dogtra YS600 ist allein dafür zu gebrauchen, Impulsabgabe, wenn Sie das YS600 benutzen. Wenn Hunde vom Bellen abzuhalten. Es ist nicht für die...
  • Página 21: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK INHALTSVERZEICHNIS AUF EINEN BLICK ............HAUPTEIGENSCHAFTEN ..........ÜBERSICHT ..............IMPULSSTÄRKENREGLER UND EIN-/ AUSSCHALTER ............... Antibellhalsband Ladegerät Bedienungsanleitung LED-ANZEIGE ..............FUNKTIONSWEISEN ............ HAUPTEIGENSCHAFTEN BELLKONTROLL-ANZEIGE ......... FUNKTIONSTEST ............Empfänger mit Akkus mit kurzer gerundeten Formen Ladedauer (2h) LADEN DES AKKUS ............ANLEGEN DES HALSBANDES ........
  • Página 22: Übersicht

    IMPULSSTÄRKENREGLER UND EIN-/ ÜBERSICHT AUSSCHALTER Kontakte - Der Impulsstärkenregler & Ein-/Ausschalter dient zum Ein-Ausschalten des Gerätes und zum Wählen der Impulsstufe. Akku- Sensor Ladebuchse mit - Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Drehknopf Gummiabdeckung auf “.” - Um den impulsfreien Vibrationsmodus zu wählen, stellen Sie den Drehknopf auf “P”...
  • Página 23: Led-Anzeige

    LED-ANZEIGE BELLKONTROLL-ANZEIGE Die LED-Anzeige blinkt 1 Sekunde lang, wenn das Gerät Die Bellkontroll-Anzeige blinkt beim Ausschalten des eingeschaltet wird, und danach blinkt es alle 4 Sekunden. Gerätes, falls der Hund übermäßig gebellt hat. Bellt der Hund mehr als 30 Sekunden lang nicht, geht das 1.
  • Página 24: Funktionstest

    * Im Test-Modus ist der Sensor auf hochempfindlich Anmerkung : Verwenden Sie nur für das YS600 eingestellt, um den Test zu vereinfachen. Im Test-Modus vorgesehene Dogtra-Ladegeräte. Die Verwendung eines wird kein elektrischer Impuls abgegeben. anderen Ladegerätes kann das YS600 beschädigen.
  • Página 25: Anlegen Des Halsbandes

    ANLEGEN DES HALSBANDES Info zum Ladegerät Hersteller : HON-KWANG Das YS600-Antibell-Halsband muss korrekt angepasst Herstellungsland : CHINA werden, damit das Gerät optimal funktioniert. Ist das Modellname : HK-AP-050A100-EU Halsband zu locker, kann dies zur Reibung der Kontakte INPUT : 100~240V~50/60Hz 0.2A / OUTPUT : 5V 1.0A gegen die Haut des Hundes führen und Hautirritationen ACHTUNG auslösen.
  • Página 26: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG - Besitzen Sie ein Dogtra-Gerät, das älter als zwei Jahre ist, kann es vorkommen, dass die Akkuleistung 1. Mein Hund reagiert nicht auf das Antibellhalsband. nachlässt. In diesem Fall können die Akkus gewechselt - Versichern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
  • Página 27: Garantie-Und Reparaturinformationen

    Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von unseren Kundendienst unter der Nummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per zwei Jahren ab Kaufdatum für die Produkte, die von der Firma Dogtra- E-Mail an sav@dogtra-europe.com, bevor Sie das Gerät für eine Reparatur Europe und ihren Dogtra-Händlern verkauft werden.
  • Página 28 YS600 COLLAR ANTILADRIDOS Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Página 29: Informe De Seguridady De Salud Del Producto

    Cuando retira el collar anti-ladrido, que no sean perros. Dogtra no asume ningún tipo de apáguelo en antes de quitarlo, para evitar toda responsabilidad debido al uso inadecuado del collar activación accidental durante la manipulación.
  • Página 30: Introducción

    INTRODUCCIÓN TABLA DES CONTENIDOS INTRODUCCIÓN ............CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ......VISIÓN GENERAL ............ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD ....METODOS DE FUNCIONAMENTO ......Collar anti ladridos Cargador de batería Manual de instrucciónes INDICADOR DE LADRAMIENTO EXCESIVO ..PROBAR EL COLLAR ........... CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES CARGAR LA BATERÍA ..........
  • Página 31: Visión General

    ON/OFF Y SELECTOR DE VISIÓN GENERAL INTENSIDAD Electrodos - El botón On/Off y de intensidad sirve a enciender y apagar el collar y seleccionar el nivel de intensidad del Enchufe de estimulo. Sensor carga/ - Para apagar el collar, posicione el selector en “.”. tapón de goma - Si el modo "P"...
  • Página 32: Indicador De Ladramiento Excesivo

    INDICADOR DE LADRAMIENTO Cuando el collar anti ladrido YS600 está encendido, la luz LED se enciende durante un segundo, y emitirá EXCESIVO después un flash cada 4 segundos. Si su perro se queda silencioso durante, por lo menos, 30 segundos, la luz LED El indicator de ladridos excesivo se enciende cuando se se apaga y el aparato se pone en vela para economizar para el collar, si el perro ladro excesivamente.
  • Página 33: Probar El Collar

    El collar funccione bien si vibró completamente cargarda. dos veces. NB : Usar sólo cargardores Dogtra para baterías Litio- * En modo Test, el sensor esta arreglado sobre halta Polímero compatible con el collar YS600. La utilisación sensibilidad para facilitar el test.
  • Página 34: Ajustar El Collar Al Perro

    AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO Info Cargador Fabricante : HON-KWANG Es importante poner corectamente el collar sobre el País de fabricación : CHINA cuello del perro. Un ajuste inadecuado puede ser al Nombre del modelo : HK-AP-050A100-EU origine de estimulaciónes irregulares y el collar puede INPUT : 100~240V~50/60Hz 0.2A / OUTPUT : 5V 1.0A deslizar sobre el cuello del perro y provocar irritaciónes.
  • Página 35 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE - Las unidades Dogtra con más de dos años de antigüedad pueden necesitar cambio de baterías. PROBLEMAS Puede cambiarlas contactando con Dogtra para abastecimiento. Los daños causados al equipo por el 1. Mi perro no reacciona con el collar.
  • Página 36: Garantía Y Información De Reparacion

    Dogtra 175NCP, 180NCP, 200NCP, 400NCP, les será comunicado antes de toda intenvención. Si tiene cuestiones a propósito del producto Dogtra, llámenos al +33 (0) 1 30 62 65 65, o envíe 410NCP, iQ CLiQ y iQ PLUS, y receptores resistentes al agua, no estancos, de modelos RRS, RRD, y RR Deluxe, no son cubiertos por la garantía.
  • Página 37: Manuale Dell'utente

    YS600 COLLARE ANTIABBAIO Manuale dell'utente Si prega di leggere questo manuale prima di usare di collare e di conservarlo per un uso futuro.
  • Página 38: Norme Sulla Sicurezza Del Prodotto

    YS600. Quando rimuovete il collare antiabbaio YS600 Dogtra non si assume alcuna responsabilità per l'uso dal collo del vostro cane, assicuratevi che il cane non improprio del modello antiabbaio YS600.
  • Página 39: Caratteristiche Principali

    CONTENUTO INDICE DEI CONTENUTI CONTENUTO ..............CARATTERISTICHE PRINCIPALI ........ PANORAMICA ..............ACCENSIONE E POTENZIOMETRO ......Colllare antiabbaio INDICATORE LED ............YS600 Caricabatterie Manuale d'uso MODALITA' DI FUNZIONAMENTO ......INDICATORE D'ABBAIO PERSISTENTE ....CARATTERISTICHE TEST DEL COLLARE YS600 ........PRINCIPALI CARICA DELLA BATTERIA ......... POSIZIONAMENTO DEL COLLARE SUL CANE ..
  • Página 40: Panoramica

    ACCENSIONE E POTENZIOMETRO PANORAMICA - Il potenziometro serve ad accendere il vostro collare e Punti di per selezionare il livello di intensita’. contatto - Impostare il potenziometro su "." per spegnere il collare. Punto di ricarica Sensore - Quando il selettore è impostato sulla modalità Pager (P), &...
  • Página 41: Indicatore Led

    INDICATORE LED MODALITA' DI FUNZIONAMENTO L'indicatore LED lampeggia per 1 secondo quando 1. Modalita' di sola vibrazione (P) il collare viene acceso, e ogni 4 secondi durante il - Ruotare il selettore di intensità sulla lettera "P" (Pager). funzionamento. Se il vostro cane non abbaia per oltre Quando il cane abbaia il collare vibrerà...
  • Página 42: Test Del Collare Ys600

    2. Usare il tappino di una penna a sfera e strofinarlo tra le rosso. A carica terminata la luce LED diventerà verde. sonde del collare. Il collare funziona correttamente se NOTA BENE : Usate solo caricabatterie originali Dogtra emetterà due vibrazioni. per il vostro collare YS600. L'uso di un altro caricabatterie * Il sensore nella modalità...
  • Página 43: Posizionamento Del Collare Sul Cane

    Se pensate che il caricatore o il cavo di ricarica non funzionino correttamente contattate Dogtra Europe allo +33 (0)1 30 62 65 65 o a info@dogtra-europe.com. - Il jack terminale del caricatore o lo spinotto di ricarica sul collare possono essere danneggiati o sporchi per ingresso di terra o sale.
  • Página 44 Raccomandiamo vivamente di conservare la copia originale. Not Covered Under Warranty (Non coperti dalla garanzia) La Dogtra Europa NON copre i costi di riparazione e sostituzione dovuti ad uso improprio da parte del proprietario o danni causati da anutenzione impropria e/o unita’...
  • Página 45 Dogtra per la riparazione. I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ responsabile dei danni alle unita’ durante il trasporto o della perdita. La Dogtra non e’ responsabile del tempo perso per l’addestramento del cane e del disagio arrecato durante il periodo della riparazione.
  • Página 46: Declaration Ue De Conformite

    DECLARATION UE DE CONFORMITE Demandeur : Dogtra Co., Ltd. Fabricant : Dogtra Co., Ltd. Declare pour l’appareil suivant Nom du produit : APPAREIL POUR DRESSAGE DE CHIENS Nom de modèle : YS600 Autres noms de modèle : 487042, 487042 COLLIER ANTI-ABOI GD CHIEN Déclare que le(s) produit(s) mentionné(s) ci-dessus est/sont conforme(s) aux...
  • Página 47: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Applicant : Dogtra Co., Ltd. Manufacturer : Dogtra Co., Ltd. Declare the following apparatus Product Name : DOG TRAINING DEVICE Model Name : YS600 Family model names : 487042, 487042 COLLIER ANTI-ABOI GD CHIEN Declares that the product(s) listed above conform(s) to following documents...
  • Página 48: Eu-Konformitätserklärung

    EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Antragsteller : Dogtra Co., Ltd. Hersteller : Dogtra Co., Ltd. Erklärt für das folgende Gerät Produktname : TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE Modellname : YS600 Modellfamilienbezeichnungen : 487042, 487042 COLLIER ANTI-ABOI GD CHIEN Erklärt, dass das oben genannte Produkt mit den folgenden Dokumenten...
  • Página 49: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Solicitante : Dogtra Co., Ltd. Fabricante : Dogtra Co., Ltd. Dichiaramo che il dispositivo sotto elencato Nombre del producto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nombre de modelo : YS600 Nombre de familia de modelos : 487042, 487042 COLLIER ANTI-ABOI GD CHIEN Declara que el(los) producto(s) mencionados más arriba son/están conforme(s)
  • Página 50: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Richiedènte : Dogtra Co., Ltd. Fabbricante : Dogtra Co., Ltd. Dichiaramo che il dispositivo sotto elencato Nome del prodotto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nome del modello : YS600 Nome della familia di modello : 487042, 487042 COLLIER ANTI-ABOI GD CHIEN...

Tabla de contenido