Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtra 640C

  • Página 2 640C par Dogtra Collier de dressage pour chien Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Página 3 Si le chien montre des signes Interférence avec d'autres dispositifs électroniques d’irritation, consultez un vétérinaire. Le système de filtrage de la technologie Dogtra assure un minimum d’interférence avec d’autres dispositifs Réaction à la stimulation électroniques (téléphones portables, systèmes de sécurité, Chaque chien a une tolérance différente aux stimulations.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    GUIDE DE DEPANNAGE ........Chargeur 110V destiné à l'usage aux USA. GARANTIE ET RÉPARATION ......... Les accessoires peuvent être achetés chez nos revendeurs, DECLARATION DE CONFORMITE UE ..... sur www.dogtra-europe.com ou en nous contactant au +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 5: Vue D'ensemble

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DU 640C VUE D'ENSEMBLE Collier-récepteur de taille réduite Antenne Poignée de l'émetteur finement cadrillée Vibration (Pager) Haute Performance, sans stimulation Bouton de réglage du niveau d'intensité Electrodes avancées Voyant lumineux Bouton d'intensité Rhéostat avec niveaux 0 - 127 Portée maximale 600 mètres...
  • Página 6 2ème (bouton chien - orange) (bouton orange) Ecran Point rouge Réceptacle de magnétique charge de la Marche/ batterie et bouchon Réceptacle de charge Arrêt de prise jack de la batterie et bouchon de prise jack 642C 640C, 642C Emetteur Récepteur...
  • Página 7: Comprendre Votre Systeme De Dressage

    COMPRENDRE VOTRE SYSTEME DE 640C DRESSAGE L'émetteur du 640C pour un chien a quatre boutons (un sur 1. COMMENT ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL la face avant, deux sur le côté gauche, un sur le côté droit). Pour allumer l'émetteur, appuyer sur le bouton bleu sur la droite de l'émetteur jusqu'à...
  • Página 8 Bouton Pager concerné émet une seule et courte stimulation électrostatique. Le bouton Pager se situe sur la face avant de l'émetteur. Appuyer sur le bouton Pager déclenche une vibration sans Lorsque le bouton gris ou orange est activé et que stimulation du collier-récepteur, avec une durée maximale l'interrupteur est sur la position C (Continu), le récepteur de 12 secondes.
  • Página 9: Mise En Place Du Collier Sur Le Chien

    REMARQUE : Le niveau d'intensité peut aussi être ajusté pendant que la stimulation est activée. 5. MAXIMISER LA PORTEE DE L'APPAREIL Le 640C a une portée maximale de 600 mètres. Selon la position d’utilisation de l’émetteur, la portée peut varier considérablement. Tenez-le loin de votre corps pour obtenir une portée plus grande.
  • Página 10: Le Voyant Led Indiquant Le Niveau De Batterie

    Rouge = besoin de recharge Si l'appareil est utilisé lorsque le voyant LED est rouge, il s'éteint tout seul. Le 640C fonctionne avec des batteries Lithium-Polymère. 1. Charger les batteries de l'appareil avant la première utilisation. 2. Ne pas recharger les batteries à proximité de substances inflammables.
  • Página 11: L'ecran Lcd De L'emetteur

    : Vert = charge complète REMARQUE : Seuls les batteries, chargeurs et accessoires fournis par Dogtra sont à utiliser pour les appareils Dogtra. Jaune = charge moyenne Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, débranchez-le de la prise Rouge = besoin d'être chargé...
  • Página 12: Utilisation De La Lampe Test

    Votre chien doit connaître les bases de l'obéissance avant le que l'émetteur soit de nouveau totalement opérationnel, soit dressage avec le 640C. Il faut d’abord lui apprendre les d'appuyer sur le bouton Continu et d'augmenter le niveau commandes de bases, et les répéter de nombreuses fois de stimulation lentement tout en observant la réaction du...
  • Página 13: Entretien

    à moins de pression. Les animaux (et besoin de renseignements, vous pouvez vous adresser à les hommes) ont une meilleure performance dans des info@dogtra-europe.com ou appeler au +33 (0)1 30 62 65 65. environnements peu stressants. Pour plus d’informations sur les méthodes de dressage,...
  • Página 14: Guide De Depannage

    - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les d'impulsion. appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous contacter pour - Votre tolérance peut être plus forte que celle de votre chien, les commander. Les dommages causés par une mauvaise ou votre peau est très épaisse, essayer alors de poser les...
  • Página 15: Garantie Et Réparation

    à l’unité pendant ce changement ne sera pas couvert par la garantie. Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. Dogtra-Europe se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces...
  • Página 16: Declaration De Conformite Ue

    France. Il est également disponible sur notre site internet : www.dogtra-europe.com Signataire Autorisé : Nom/Poste : H.K. YANG / CEO A La Verrière, le 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
  • Página 17 They are NOT intended for human use or use on other animals. Dogtra-Europe does Duration your dog can wear the unit not assume any liability for the improper use of a Dogtra Leaving the receiver/collar in the same location on the e-collar.
  • Página 18 Optional accessories ....8. THE HANDHELD TRANSMITTER LCD Field auto charger ......9. HOW TO USE THE TEST LIGHT Dogtra’s field auto chargers are designed for use with a GENERAL TRAINING TIPS ......... 5-volt car outlet. MAINTENANCE ..........US charger TROUBLESHOOTING GUIDE ......
  • Página 19: Main Features Of The 640C

    MAIN FEATURES OF THE 640C OVERVIEW Reduced size receiver Antenna Checkered grips on the handheld transmitter Non-Stimulating High Performance Pager Rheostat intensity dial Indicator Enhanced Contact Points light (LED window) Rheostat/volume style with stimulation levels 0~127 Maximum range of 600 m...
  • Página 20 On/off (gray switch button) 2 nd -dog Nick & 2nd-dog Contact points Constant Pager (orange (orange button) button) screen Battery charging On/off Battery receptacle & magnetic charging rubber plug red dot receptacle & rubber plug 642C 640C, 642C Transmitter Receiver/Collar...
  • Página 21: Understanding Your Training System

    UNDERSTANDING YOUR TRAINING 640C SYSTEM The transmitter for the 640C single dog unit has four 1. HOW TO TURN THE 640C ON/OFF buttons (one on the face of the transmitter, two on the left To turn the handheld transmitter on, hold down the button side and one on the right side).
  • Página 22 Pager Button When either the orange or gray stimulation button is pressed and the toggle is set on “Nick” the receiver emits a single The “Pager” button is located on the face of the transmitter. pulse of electrical stimulation. Pressing it will give non-stimulating vibration as long as the button is depressed, for up to 12 seconds.
  • Página 23: Collar Fitting

    5. TO MAXIMIZE THE DISTANCE The 640C has a maximum range of 600 metres. The range may vary depending on the way the transmitter is held. Hold the transmitter away from your body to receive the greatest range.
  • Página 24: The Led Indicator

    When the “Nick” button is pushed, the light comes on for NOTE : The unit has a partial charge when it leaves the a fraction of a second. Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it a full 2-hour initial charge before the first use.
  • Página 25: The Handheld Transmitter Lcd

    NOTE : Only use Dogtra-approved batteries, chargers, and Green = full charge accessories for your Dogtra e-collars. When a charger is not Amber = medium charge in use, disconnect it from the power source. Red = needs charge...
  • Página 26: How To Use The Test Light

    Your dog must know some very basic obedience commands back to working order before emitting a correction, or while before beginning training with the 640C. A dog learns by holding the constant button down slowly turn the Rheostat first being shown a command, followed by lots of repetition Intensity Dial while watching your dog’s reaction.
  • Página 27: Maintenance

    Keep your initial training sessions short and positive. Storage maintenance Dogs have a short attention span, especially young dogs. The 640C should be fully charged before storing for extended periods. While in storage, the unit should be given How much stimulation to use a full charge once a month, and before the first use.
  • Página 28: Troubleshooting Guide

    To place an order for longer contact For the best results, operate away from these structures. points, please contact Dogtra or a Dogtra dealer. If you are already using longer contact points, you may need to trim 4.
  • Página 29: Warranty And Repair Information

    For Not Covered Under Warranty any questions concerning your Dogtra products, call us at +33 (0)1 30 62 65 65, or email us at sav@dogtra-europe.com. Dogtra-Europe DOES NOT cover the cost of repairs and replacements due to misuse by the owner or dog, improper maintenance, and/or lost units.
  • Página 30: Eu Declaration Of Conformity

    Sie diese für spätere Verwendung auf. available on the following website : www.dogtra-europe.com Authorized Signatory : Name/Position : H.K. YANG / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
  • Página 31 Wird der Dauerimpuls-Knopf länger als 12 Sekunden lang angewandt werden. Konsultieren Sie einen professionnellen gedrückt, schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen Hundetrainer, falls Sie Fragen zu den von Dogtra angebotenen automatisch ab. Es aktiviert sich wieder, sobald der Knopf Methoden haben.
  • Página 32: Auf Einen Blick

    Für den Gebrauch mit dem 5-V-Zigarettenanzünder in Ihrem Auto. INSTANDHALTUNG ..........ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG ....US-Ladegerät GARANTIE-UND REPARATURINFORMATIONEN ..110V-Ladegerät für den Gebrauch in den USA. EU KONFORMITÄ TSERKLÄRUNG ......Zubehör kann bei Dogtra-Händlern sowie auf unserer Homepage www.dogtra-europe.com gekauft werden.
  • Página 33: Haupteigenschaften Des 640C

    HAUPTEIGENSCHAFTEN DES 640C ÜBERSICHT Kompakter Empfänger Antenne Greifflächen des Senders mit Fischhaut Leistungsfähiger Pager (Vibration) Impulsstufenregler Fortschrittliche Kontakte LED- Anzeige Kurzimpuls Rheostat-Impulsstärkenregler mit Stufe 0 - 127 (Nick) Maximale Reichweite 600 meter Ein-/ Pager Ausschalt (Vibration) -knopf Kurzimpuls "Nick" und Dauerimpuls "Constant"...
  • Página 34 (grau) Pager- Knopf Ein-/ Hund 1 Ausschalt (grau) -knopf Kurz-und Dauerimpuls Pager- Kontakte (Nick/ Knopf Constant) Hund 2 Hund 2 (orange) (orange) Akku- LCD- Roter Akku- Ladebuchse mit Bildschirm Magnetpunkt Ladebuchse mit Gummiabdeckung (Ein/Aus) Gummiabdeckung 642C 640C, 642C Sender Empfänger...
  • Página 35: Das Ausbildungshalsband Verstehen

    2. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFE DAS AUSBILDUNGSHALSBAND 640C VERSTEHEN Der Sender des 640C für einen Hund hat vier Knöpfe (einer 1. DAS GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN auf der Vorderseite, zwei links, einer rechts). Zum Einschalten des Senders drücken Sie auf den blauen Knopf auf der rechten Seite des Senders, bis der LCD- Bildschirm aufleuchtet.
  • Página 36 Empfänger einen elektrostatischen Impuls ab, 642C solange der Knopf gedrückt wird, maximal 12 Sekunden lang. Der Sender des 640C hat fünf Knöpfe (zwei auf der Wird der Knopf nach 12 Sekunden nicht losgelassen, Vorderseite, zwei links, einer rechts) und einen Kippschalter.
  • Página 37: Anlegen Des Halsbandes

    Impulsabgabe verändert werden. 5. DIE REICHWEITE MAXIMIEREN Das 640C hat eine maximale Reichweite von 600 metern. Die Reichweite kann, je nachdem, wie der Sender gehalten wird, variieren. Halten Sie den Sender von Ihrem Körper weg, um die höchstmögliche Reichweite zu erzielen. Um die Reichweite zu maximieren, sollte das Gerät voll geladen sein.
  • Página 38: Die Led-Anzeige

    Wird das Gerät benutzt, wenn die LED-Anzeige rot blinkt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Das 640C funktioniert mit Lithium-Polymer-Akkus. 1. Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung auf. 2. Laden Sie die Akkus nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen auf.
  • Página 39: Der Lcd-Bildschirm Des Senders

    Akkuladevorgang 8. DER LCD-BILDSCHIRM DES SENDERS ANMERKUNG : Das Gerät ist halbgeladen, wenn es von Dogtra versandt wird. Laden Sie das Gerät bei Erhalt voll auf, bevor Sie es benutzen. 1. Stecken Sie das Ladekabel in Sender und Empfänger ein, s. Abbildung Seite 73.
  • Página 40: Verwendung Der Testlampe

    Der Hund muss bereits einige grundlegende Kommandos ist, bevor man einen Impuls auslöst, oder die Impulsstärke kennen, bevor Sie das Training mit dem 640C beginnen. sehr langsam verändern und dabei die Reaktion des Hundes Ein Hund lernt zuerst ein Kommando, indem es ihm gezeigt beobachten.
  • Página 41: Instandhaltung

    (und Menschen) funktionieren besser in einer stressfreien Sollten Sie Fragen oder Anliegen haben, kontaktieren Sie Umgebung. uns : info@dogtra-europe.com oder per Telefon : Für nähere informationen über das Training besuchen Sie +33 (0)1 30 62 65 65. unsere Homepage www.dogtra-europe.com oder konsultieren...
  • Página 42: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Wasser. - Die Empfindlichkeit Ihres Hundes kann höher sein als Ihre. - Besitzen Sie ein Dogtra-Gerät, das älter als zwei Jahre ist, kann Sie können die Impulsstärke an Ihren Fingerspitzen oder am es vorkommen, dass die Akkuleistung nachlässt. In diesem Fall Handgelenk testen.
  • Página 43: Garantie-Und Reparaturinformationen

    Porto berechnet. Bitte fügen Sie eine kurze schriftliche Beschreibung Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von des Problems sowie Ihren Namen und Ihre Adresse bei. zwei Jahren ab Kaufdatum für die Produkte, die von der Firma Dogtra- Europe und ihren Dogtra-Händlern verkauft werden. Vorgehensweise für die Reparatur Falls Ihr Gerät nicht korrekt funktioniert, konsultieren Sie bitte die Rubrik...
  • Página 44 : 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France. Er ist auch auf folgender Webseite verfügbar : www.dogtra-europe.com Prokurist : Name/Posten : H.K. YANG / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
  • Página 45: Informe De Seguridady De Salud Del Producto

    No están aptos para el uso en humanos ni en otros animales que no sean perros. Dogtra no asume Duración de llevada máxima recomendada ningun tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado de los Dejar el collar en el mismo lugar sobre el cuello de su collares educativos Dogtra.
  • Página 46: Introducción

    TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ..........CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE 640C ..VISIÓN GENERAL ..........COMPRENDER SU SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO .... 1. CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO Transmisor Collar/ Cargador de Doble enchufe Receptor 5V baterías 2. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DEL ............
  • Página 47: Características Principales De 640C

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE 640C VISIÓN GENERAL Collar/receptor de pequeña talla Antena Transmisor con fino picado Vibración sin estímulo de alta capacidad : Pager Ruleta reguladora de intensidad Electrodos avanzados indicadora Botón de intensidad del reóstato con niveles de Nick (LED) (Intermitente) estímulo 0 a 127...
  • Página 48 "perro 1" (botón gris) On/Off Nick (intermitente) Vibración & Constante Electrodos "perro 2" "perro 2" (botón (botón naranja) naranja) Imán rojo Pantalla Enchufe de carga/ encendido/ Enchufe de tapón de goma apagado carga/tapón de goma 642C 640C, 642C Sender Collar receptor...
  • Página 49: Comprender Su Sistema De Adiestramiento

    COMPRENDER SU SISTEMA DE 640C ADIESTRAMIENTO La unidad para un perro 640C tiene cuatro botones en el 1. CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO transmisor (Uno en la parte frontal del transmisor, dos en el Para encender el mando, pulsar la tecla azul situada al lado lateral izquierdo, y un en el lateral derecho).
  • Página 50 Botón "Pager" (Vibration) emite una descarga única y rápida de estimulación eléctrica. El botón Pager (Vibración) se encuentra situado en la parte Cuando presiona el botón de estimulación naranja o gris delantera del transmisor. Presionando este botón, el collar y la palanca está en la posición Constante (“Constant”), el recibirá...
  • Página 51: Ajustar El Collar Al Perro

    5. MAXIMIZAR EL ALCANCE DEL APARATO El collar 640C tiene un alcance de 600 metros. Este alcance puede variar dependiendo del uso que se haga del transmisor. Mantenga el transmisor lejos del cuerpo y evite tocar la antena para conseguir el mayor alcance.
  • Página 52: El Indicador Luminoso Led

    Rojo = necesita cargar El color de la LED indica el estado de la batería del receptor. El 640C funciona con baterías Litio-polímero. 1. Cargue la unidad antes de usar el collar por primera vez. 2. No cargue las baterías cerca de cualquier sustancia inflamable.
  • Página 53: Informaciones En La Pantalla Lcd Del Mando

    NOTA : Sólo las baterías, los cargadores y los accesorios Verde = carga completa abastecidos por Dogtra tienen que ser utilizados para Ambar = carga media el aparato Dogtra. Cuando un cargador no es utilizado, desconéctelo del enchufe. Rojo = necesita cargar Información cargador Utilización de la pantalla LCD por temperatura baja...
  • Página 54: Uso De La Luz Prueba

    "Constante" y aumentar el nivel de estimulación lentamente adiestramiento con 640C. A medida que el perro controla las observando la reacción del perro. No gire la ruleta de bases, el adiestrador puede introducir distracciones a lugares intensidad demasiado rápidamente, porque el receptor emitirá...
  • Página 55: Mantenemiento

    Haga sesiones de adiestramiento breves Mantenemiento de almacenamiento y positivas. Los perros, sobre todo jovenes, tienen una Cargue completamente la unidad 640C antes de capacidad de atención corta. almacenarla. Mientras está almacenada, debe cargar la Que nivel de estímulo usar...
  • Página 56: Guía De Resolución De Problemas

    - Puede que su tolerancia sea superior a la del perro. Pruebe la - Las unidades Dogtra con más de dos años de antigüedad unidad con las yemas de los dedos donde la sensibilidad sea pueden necesitar cambio de baterías.
  • Página 57: Garantía E Información De Reparación

    Si tiene cuestiones a propósito mantenimiento inapropiado y\o la pérdida de piezas. Daños causados por la del producto Dogtra, llámenos al +33 (0)1 30 62 65 65, o envíe un correo infiltración de agua dentro de los emisores resistentes al agua ,no estancos, electrónico a sav@dogtra-europe.com.
  • Página 58: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    France. Tambien está disponible en el sitio web siguiente : www.dogtra-europe.com Signatura Autorisada : Nombre/Puesto : H.K. YANG / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
  • Página 59: Norme Sulla Sicurezza Del Prodotto

    Non sono progettati per un uso muovere il collare su e giù in modo da penetrarvi e su esseri umani o su altri animali. La società Dogtra non si permettere un buon contatto con la pelle assume alcuna responsabilità a seguito di un uso scorretto...
  • Página 60: Contenuto Della Confezione

    INDICE DEI CONTENUTI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ..... PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO 640C ..........PANORAMICA ........... IL VOSTRO SISTEMA DI ADDESTRAMENTO Trasmettitore Collare 5V Caricabatterie Cavo di ricarica IN DETTAGLIO Ricevitore ......1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 2. FUNZIONALITA' DEI TASTI ........
  • Página 61: Principali Caratteristiche Del Modello 640C

    PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO 640C PANORAMICA Ricevitore compatto Antenna Guancette zigrinate sul trasmettitore Reostato per Vibrazione (Pager) performante l’ intensità di stimolazione Punti di contatto performanti Luce LED Reostato che regola i livelli di stimolazione da 0 a 127 Distanza operativa circa 600 m...
  • Página 62 On/Off Pulsante Nick/ Punti di Pulsante contatto Constant Pager Cane 2 Cane 2 (arancione) (arancione) Schermo Punto di ricarica, Punto di ricarica, gommino di Accensione/ gommino di protezione spegnimento protezione magnetico con punto rosso 642C 640C, 642C Trasmettitore Collare Ricevitore...
  • Página 63: Il Vostro Sistema Di Addestramento In Dettaglio

    2. FUNZIONALITA' DEI PULSANTI IL VOSTRO SISTEMA DI 640C ADDESTRAMENTO IN DETTAGLIO Il trasmettitore ha quattro pulsanti (uno sulla parte anteriore 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO del trasmettitore, due sul lato sinistro e uno sul lato destro). Per attivare il trasmettitore (telecomando) premere il pulsante blu sul lato destro del trasmettitore e tenerlo premuto finche’...
  • Página 64 Pulsante Pager (vibrazione) grigio o arancione, il collare ricevitore emette un singolo impulso di stimolazione elettrostatica, della durata Sulla parte anteriore del trasmettitore si trova il tasto Pager. di un sedicesimo di secondo. La pressione sul pulsante Pager produce una vibrazione sul collare per un massimo di 12 secondi.
  • Página 65: Posizionamento Del Collare Sul Cane

    5. OTTIMIZZAZIONE DELLA DISTANZA OPERATIVA potrebbe avere problemi di respirazione. Il collare 640C ha una distanza operative di circa 600 m. La distanza dipende dal modo in cui si impugna il trasmettitore. Tenere il trasmettitore lontano dal proprio corpo e col braccio teso verso l’alto per raggiungere distanze maggiori.
  • Página 66: Carica Della Batteria

    Ambra = media carica Rosso = necessità di essere ricaricato Se userete l’unità mentre l’indicatore a luce LED è rosso, IL modello 640C è dotato di batterie litio-polimero. questa si spegnerà automaticamente. 1. Caricare completamente le unità prima del primo uso.
  • Página 67: Lo Schermo Lcd Del Trasmettitore

    NOTA BENE : Usate solo batterie, caricabatterie e Lo schermo LCD indica il livello di stimolazione accessori originali Dogtra per i vostri collari. Inoltre, quando elettrostatica (da 0 a 127). il caricabatterie non è in uso, è consigliata la disconnessione L’indicatore di batteria LCD può...
  • Página 68: Come Utilizzare La Lampadina Spia

    SULL'ADDESTRAMENTO il collare ricevitore emetterà una correzione basata sul livello di Avvio dell'utilizzo del vostro 640C rotazione che avete dato, che potrebbe non essere correttamente riportato sullo schermo LCD. Prima dell’utilizzo del collare il cane deve conoscere i comandi di base.
  • Página 69: Manutenzione

    Animali (e uomo) hanno migliori performance in un qualsiasi vostra domanda, necessità vi potete rivolgere ambiente meno stressante. direttamente a info@dogtra-europe.com o chiamare il Per altre informazioni sull’addestramento visitate la nostra +33 (0)1 30 62 65 65. Per l’Italia ci si riferisca a Cinotecnica pagina www.cinotecnica.com o www.dogtra-europe.com o...
  • Página 70: Risoluzione Dei Problemi

    Dogtra-Europe allo vostro cane. Aumentate il livello di stimolazione fintanto che +33 (0)1 30 62 65 65 o a info@dogtra-europe.com. non avrete una risposta dal cane. Normalmente scuoterà la testa. (per l’Italia Cinotecnica : 0583 469673 o info@cinotecnica.com) - Il jack terminale del caricatore o il ricettacolo di ricarica 2.
  • Página 71: Garanzia E Riparazione

    Dogtra per la riparazione. cliente. La Dogtra provvedera’ al pagamento della spedizione di ritorno I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ (servizio via terra). Le spedizioni espresse richieste saranno a carico del responsabile dei danni alle unita’...
  • Página 72: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    È anche disponibile sul seguente sito internet : www.dogtra-europe.com Firmatario Autorizzato : Nome/Ruolo : H.K. YANG / CEO / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...

Tabla de contenido