Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINICUNA
COLECHO
GUÍA DEL USUARIO
REF: 13934 - 13941 - 13958 - 13439 - 13446
17017 - 17000 - 15587 - 15600
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS LEER ATENTAMENTE
Conforme a la normativa: EN 1130:2019
Colchón conforme a la normativa EN 16890:2017
www.asalvo.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para asalvo COLECHO 13934

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO REF: 13934 - 13941 - 13958 - 13439 - 13446 17017 - 17000 - 15587 - 15600 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LEER ATENTAMENTE Conforme a la normativa: EN 1130:2019 Colchón conforme a la normativa EN 16890:2017 www.asalvo.com...
  • Página 3 INSTRUCTIONES DE ENSAMBLAJE / INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE...
  • Página 4 ¡ADVERTENCIA! Asegúrese siempre de que el lateral abatible esté elevado y de que las cremalleras estén completamente cerradas en “modo cuna”. WARNING! Always make sure the drop side is raised and the zips are completely closed in “crib mode”. ADVERTÊNCIAS: Certifique-se sempre de que o lado que desce está levantado e os fechos estão completamente trancados no “modo berço”.
  • Página 5 FUNCIONAMIENTO / FUNCTION / FUNCIONAMENTO / FONCTIONNEMENT spring pin spring pin anti-slipper ¡ADVERTENCIA!: Cuando el niño se queda desatendido en el producto, en “modo cuna”, las ruedas deben estar siempre bloqueadas. WARNING! When the child is left unattended in the product, in “crib mode”, the wheels must always be locked.
  • Página 6 5 alturas regulables 5 adjustable heights 5 alturas reguláveis 5 hauteurs réglables Sistema de reclinado Reclining system Sistema de reclinação Système inclinable ¡ADVERTENCIA! La cabeza del niño siempre debe colocarse en el lado más alto. WARNING! The head of the child should always be positioned on the highest side. ADVERTÊNCIAS: A cabeça da criança deve estar sempre posicionada no lado mais elevado.
  • Página 7 MODO COLECHO / CO-SLEEPER MODE / MODO BERÇO / MODE CO-DODO ¡ADVERTENCIA!: Si el niño se queda solo en la cuna, asegúrese siempre de que el lateral abatible de la cuna se encuentre cerrado. WARNING! If the child is left alone in the crib, always make sure that the drop side is raised.
  • Página 8 Correa izquierda y derecha Left & right strap Correias esquerda e direita Sangles gauche et droite Correa central Middle strap Correias do meio Sangles intermédiaire...
  • Página 10 “CLICK” Correa / strap / correias / sangles ¡ADVERTENCIA! La altura del colchón adulto siempre debe ser mayor que la del soporte lateral para la contención de la cuna. ¡ADVERTENCIA! En el “modo colecho” las 2 patas de la cuna siempre deben ajustarse a la misma altura.
  • Página 11 MAX 2 cm ADVERTENCIA- No utilice más de un colchón en la cuna (moisés o cuna balancín). ADVERTENCIA - Tenga presente el riesgo de situar la cuna (moisés o cuna balancín) cerca del fuego o de otras fuentes de calor intenso, tales como aparatos de calefacción eléctricos, de calefacción a gas, etc.
  • Página 12 à l’intérieur du lit d’enfant et le recouvrent. AVISO NO UTILICE la minicuna si alguna parte se ha perdido, dañado o roto. Contactar con ASALVO para piezas de repuesto e instrucciones si es necesario. NO sustituir partes...
  • Página 13 NOTAS IMPORTANTES !IMPORTANTE! • Mantener para futura referencia. • Lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto para garantizar la seguridad del niño. • Compruebe los elementos operacionales del producto antes de usar el producto por primera vez. INSTRUCCIONES DE LAVADO •...
  • Página 14 COMPONENTES LISTA DE COMPONENTES • Travesaño • Estructura principal (A) • 4 tornillos • Colchón • 1 llave allen • Patas • Textiles • Correas de seguridad ADVERTENCIAS ¡ADVERTENCIA! No utilizar el producto sin haber leído antes las instrucciones de uso. ¡ADVERTENCIA! Colocar elementos extras en el producto puede causar asfixia.
  • Página 15 ADVERTENCIAS • Todas las operaciones de apertura, ajuste, anclaje y posicionamiento del producto deben ser realizadas exclusivamente por un adulto. • Antes de usarlo en el “modo colecho” (fijado a la cama) asegúrese de que el producto esté correctamente anclado y colocado. •...
  • Página 16 ADVERTENCIAS el producto cerca de ventanas donde cables, cortinas u objetos similares puedan suponer riesgos de asfixia o estrangulamiento para el niño. Para evitar peligros de estrangulamiento, no le dé a su hijo ni coloque cerca de él, objetos equipados con cuerdas.
  • Página 17 • ¡ADVERTENCIA! NO UTILICE la minicuna si alguna parte se ha perdido, dañado o roto. Contactar con ASALVO para piezas de repuesto e instrucciones si es necesario. NO sustituir partes. • ¡ADVERTENCIA! para evitar el peligro de asfixia por quedar atrapado, la minicuna en función colecho debe estar debidamente asegurada a la cama de adultos mediante...
  • Página 18 USER GUIDE REF: 13934 - 13941 - 13958 - 13439 - 13446 17017 - 17000 - 15587 - 15600 IMPORTANT: A RETAIN FOR FUTURE REFERENCE, PLEASE READ CAREFULLY In compliance with EN 1130:2019 Mattress in compliance with EN 16890:2017 www.asalvo.com...
  • Página 19 IMPORTANT IMPORTANT! Keep for future reference. • Read carefully this manual to guarantee the • maximum safety for the baby. Check the item’s operation without the baby before • using it. WASHING INSTRUCTIONS • Please, read carefully the product’s label. •...
  • Página 20 COMPONENTS COMPONENTS LIST WITH ITS DESCRIPTION • Main structure (A) • Mattress • Legs • Support straps • Support bar • Screw • Allen key • Textile WARNING • WARNING! To avoid any risk, remove the protective plastics before use. They must be destroyed or out of the reach of the baby.
  • Página 21 WARNING • Before use in “co-sleeping mode” (fixed to bed) make sure the product is properly anchored and positioned. • WARNING! When the product is used in “co-sleeping mode” (fixed to bed), before laying the child in it, make sure that the connection belts are hooked and tensioned properly, the product must be secured to the adult mattress and no gaps between the product and the adult mattress must be present.
  • Página 22 WARNING • All assembly fittings should be tightened properly and care should be taken to ensure no screws are loose, as a child could trap parts of the body or clothing e.g. strings, necklaces, ribbons etc. which could pose a risk of strangulation. •...
  • Página 23 Follow us FOR PURCHASING www.asalvo.com ASALVO PRODUCT. Imported by Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 · P. I. Hacienda Dolores, c/Dos · 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 email: info@asalvo.com · www.asalvo.com...
  • Página 24 COLECHO GUIA DO UTILIZADOR REF: 13934 - 13941 - 13958 - 13439 - 13446 17017 - 17000 - 15587 - 15600 IMPORTANTE: GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS LER ATENTAMENTE Conforme a normativa: EN 1130:2019 Colchão conforme a normativa EN 16890:2017 www.asalvo.com...
  • Página 25 NOTAS IMPORTANTES IMPORTANTE! • Manter para futura referência. • Leia as instruções cuidadosamente antes de utilizar o produto para garantir a segurança da criança. • Verifique os elementos operacionais do produto antes de utilizar o produto pela primeira vez. INSTRUÇÕES DE LAVAGEM Por favor, leia atentamente a etiqueta do produto.
  • Página 26 COMPONENTES LISTA DE COMPONENTES • Estrutura principal (A) • Colchão • Pés • Correias de segurança • Barra • 4 Parafusos • 1 Chave Allen • Têxtil ADVERTÊNCIAS • Para evitar riscos, remova o plástico de proteção antes da sua utilização. Deve ser destruído ou mantido fora do alcance do bebé.
  • Página 27 ADVERTÊNCIAS • Antes de usar no “modo co-sleeping” (junto à cama) certifique-se de que o produto está devidamente ancorado e posicionado. • ADVERTÊNCIAS: Quando o produto é usado no “modo co-sleeping” (junto à cama), antes de aí colocar a criança, certifique-se de que as correias de ligação estão devidamente presas e apertadas, o produto deve estar seguro ao colchão do adulto e não devem existir espaços entre o produto e o colchão do adulto.
  • Página 28 ADVERTÊNCIAS o cuidado de assegurar que não existem parafusos soltos, uma vez que a criança pode entalar partes do corpo ou da roupa, por ex., laços, colares, fitas, que possam representar perigo de estrangulamento. • A exposição prolongada ao sol pode causar alterações nos tons da cor do produto.
  • Página 29 POR COMPRAR UN www.asalvo.com PRODUTO ASALVO Importé pour Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 · P. I. Hacienda Dolores, c/Dos · 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 email: info@asalvo.com · www.asalvo.com...
  • Página 30 COLECHO GUIDE D’UTILISATION REF: 13934 - 13941 - 13958 - 13439 - 13446 17017 - 17000 - 15587 - 15600 IMPORTANT : À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Conforme aux normes: EN 1130:2019 Matelas conforme aux normes EN 16890:2017 www.asalvo.com...
  • Página 31 REMARQUES IMPORTANTES IMPORTANT ! • À conserver pour consultation ultérieure. • Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit afin de garantir la sécurité de l’enfant. • Avant la première utilisation du produit, veuillez vérifier les parties qui composent le produit. INSTRUCTIONS DE LAVAGE Veuillez lire attentivement l’étiquette sur le produit.
  • Página 32 COMPOSANTS LISTE DES COMPOSANTS • Structure principale (A) • Matelas • Pieds • Sangles de sécurité • Barre transversale • 4 vis • 1 clé Allen • Textile AVERTISSEMENTS • ATTENTION ! Pour éviter les risques, ôtez le film protecteur avant usage. Jetez l’emballage ou maintenir hors de portée des enfants.
  • Página 33 AVERTISSEMENTS • Toutes les opérations d’ouverture, de réglage, d’ancrage et de positionnement du produit doivent être effectuées exclusivement par un adulte. • Avant de l’utiliser en “mode co-sommeil” (fixé au lit), assurez-vous que le produit est correctement ancré et positionné. •...
  • Página 34 AVERTISSEMENTS • Le produit doit être tenu à l’écart des câbles et cordons électriques : ne placez pas le produit près de fenêtres où des cordons, rideaux ou objets similaires pourraient présenter des risques d’étouffement ou d’étranglement pour l’enfant. Pour éviter les risques d’étranglement, ne donnez pas à...
  • Página 35 AVERTISSEMENTS • ATTENTION ! Pour éviter que le cou de l’enfant ne soit coincé dans la barre supérieure du côté du lit d’adulte, la barre supérieure ne doit pas être plus haute que le matelas du lit d’adulte. • ATTENTION ! Pour éviter le risque d’étranglement de votre enfant, le système de fixation au lit de l’adulte doit toujours être maintenu à...
  • Página 36 Suivez-nous POUR L’ACHAT www.asalvo.com PRODUIT ASALVO. Importé pour Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 · P. I. Hacienda Dolores, c/Dos · 41500 Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 email: info@asalvo.com · www.asalvo.com...