PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Precauciones Se le advierte que cualquier cambio o modificación no autorizada expresamente en este manual podrá anular la autorización que usted tiene Este equipo ha sido debidamente Para evitar el riesgo de incendio o para utilizar este equipo. probado y cumple con los límites electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni la humedad.
Macrovision y distribuidor Sony más próximo. microondas o altavoces de gran está destinado únicamente al uso tamaño. doméstico y otros usos de Acerca de este manual •...
Si dispone de un reproductor de DVD (videodisco digital) de Sony o de más de una grabadora de DVD (videodisco digital) de Sony ..24 Paso 7: Ajuste fácil ........... 26 ®...
Página 5
7. Reproducción del disco en otro equipo de DVD (videodisco digital) (Finalizar) . . . 43 Para anular la finalización de un disco ....... . . 44 Grabación con temporizador .
Página 6
Borrado y edición ........71 Antes de editar.
Modos de utilización de la grabadora de DVD (videodisco digital) Grabación/Reproducción Soportes compatibles y páginas de referencia Acceso rápido a los títulos - RW - RW Video grabados “3. Reproducción del programa grabado (Lista de títulos)” – Lista de títulos en la página 35 Reproducción del principio de - RW...
Guía rápida de tipos de discos Discos que se pueden grabar y reproducir Compatibilidad con otros Icono Logotipo del Formateo reproductores de DVD Tipo utilizado en disco (discos nuevos) (videodisco digital) este manual (finalización) Se puede reproducir en DVD+RW Formateo automático en reproductores compatibles con (videodisco modo +VR (grabación...
Página 9
Funciones de grabación Funciones de edición Grabar Cambiar Capítulo Capítulo Eliminar Borrado de Regrabar Playlist tamaños nombre de automático Manual título (página 45) (página 77) 16:9 título (página 92) (página 76) (página 75) (página 74) (página 50) (página 73) Sí Sí...
Página 10
Número máximo de títulos que se pueden grabar Disco Número de títulos* DVD-RW/DVD-R (videodisco digital menos regrabable/videodisco digital menos grabable) DVD+RW/DVD+R (videodisco digital más regrabable/videodisco digital más grabable) DVD+R DL (videodisco digital más grabable de dos capas) * La duración máxima de cada título es de ocho horas. Versiones de discos compatibles con la unidad (a partir de marzo de 2005) •...
Discos que se pueden reproducir Icono utilizado Logotipo Tipo en este Características del disco manual DVD VIDEO Discos como las películas que se compran o (videodisco digital, alquilan vídeo) Discos VIDEO CD (videodisco compacto) o CD-R/CD-RW (disco compacto menos VIDEO CD (videodisco grabable/disco compacto menos regrabable) en compacto) formato de VIDEO CD/Super VIDEO CD...
Página 12
Discos que no se pueden reproducir Código de región (DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) solamente) • PHOTO CD (disco compacto de fotos) • CD-ROM/CD-R/CD-RW (disco compacto- La grabadora tiene un código de región impreso en memoria únicamente de lectura/disco compacto la parte posterior de la unidad y solo reproduce menos grabable/disco compacto menos DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) (sólo...
Página 13
Notas • Algunos DVD+RW/DVD+R (videodisco digital más regrabable/videodisco digital más grabable), DVD- RW/DVD-R (videodisco digital menos regrabable/ videodisco digital menos grabable), o CD-RW/CD-R (disco compacto menos regrabable/disco compacto menos grabable) no podrán reproducirse en esta grabadora debido a la calidad de grabación o a la condición física del disco, o bien a las características del dispositivo de grabación y el software de creación.
Paso 2: Conexión del cable Conexiones y ajustes de la antena Conexión de la grabadora Seleccione una de las conexiones de antena siguientes. No conecte el cable de alimentación Siga los pasos 1 a 7 para conectar la grabadora y hasta haber llegado al “Paso 5: Conexión del cable configurarla.
A: Decodificador de cable o receptor satelital con salida de vídeo/audio Con esta conexión, puede grabar cualquier canal del decodificador de cable o receptor satelital. Asegúrese de que el receptor satelital o decodificador de cable está encendido. Para ver programas por cable o satélite, debe hacer coincidir el canal de la grabadora (L1 (línea1) o L3 (línea3)) con la toma de entrada que está...
B: Decodificador de cable con salida de antena solamente Con esta conexión, puede grabar cualquier canal del receptor satelital o decodificador de cable. Asegúrese de que el receptor satelital o decodificador de cable está encendido. Para ver programas por cable, debe hacer coincidir el canal de la grabadora (canal 2, canal 3 o canal 4) con el canal de salida de antena de decodificador de cable (canal 2, canal 3 o canal 4).
C: Cable sin decodificador de cable o antena solamente (sin televisión por cable) Utilice esta conexión si ve canales de cable sin decodificador de cable. Asimismo, emplee esta conexión si utiliza una antena VHF/UHF (frecuencia muy alta/frecuencia ultra alta) o antenas VHF (frecuencia muy alta) y UHF (frecuencia ultra alta) independientes.
Paso 3: Conexión de los cables de vídeo Seleccione uno de los siguientes patrones A a C según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual). De este modo, podrá ver imágenes. A Conexión a una toma de entrada de vídeo Disfrutará...
Al reproducir imágenes en “pantalla Uso del botón PROGRESSIVE panorámica” (progresivo) Es posible que algunas imágenes grabadas no llenen la pantalla del televisor. Para cambiar el tamaño de imagen, consulte la página 88. El botón PROGRESSIVE (progresivo) permite seleccionar el formato en el que la grabadora Si conecta la unidad a una VCR emite las señales de vídeo: entrelazado o (videograbadora)
Paso 4: Conexión de los cables de audio Seleccione uno de los siguientes patrones A o B, según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV (audiovisual). De este modo, podrá escuchar sonido. A Conexión a las tomas de entrada de audio L/R (izquierda/derecha) Esta conexión utilizará...
z Sugerencia Con respecto a la ubicación correcta de los altavoces, Paso 5: Conexión del cable consulte el manual de instrucciones suministrado con los de alimentación componentes conectados. Notas • No conecte las tomas de salida de audio del televisor a Conecte el cable de alimentación suministrado al las tomas LINE IN (entrada de línea) (R-AUDIO-L terminal AC IN (entrada de ca) de la grabadora.
Notas • Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor o grabadora de DVD (videodisco digital) Botones CH (canal) de Sony, cambie el número de modo de comando numéricos, +/– correspondiente a esta grabadora (página 24). SET (ajuste) VOL (volumen) •...
Página 23
WIDE MODE Activa o desactiva el (modo modo panorámico de un Radio Shack 05, 10, 14 panorámico) televisor panorámico de 04, 10 Sony Sampo TV/VIDEO Cambia la fuente de (televisión/video) entrada del televisor Samsung 03, 04, 12, 20 Botones Selecciona el canal del...
Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor o grabadora de DVD (videodisco videodisco digital) a DVD (videodisco digital) de Sony, ajuste el número de modo de digital). comando correspondiente a esta grabadora y el Mantenga pulsado [/1, e ingrese el mando a distancia suministrado a uno que sea código del fabricante (consulte la tabla...
Página 25
Pulse SYSTEM MENU (menú del sistema). Compruebe que el selector de modo de comando Aparece el menú del sistema. del mando a distancia está puesto en el ajuste predeterminado de DVD3 (videodisco digital 3) Seleccione “CONFIGURACIÓN”, y pulse antes de intentar cambiar el modo de comando de ENTER (introducir).
Tipo de televisor Paso 7: Ajuste fácil Si tiene un televisor de pantalla panorámica, seleccione “16:9”. Si tiene un televisor estándar, seleccione “4:3 Tipo buzón” Haga los ajustes básicos siguiendo las (encoger a medida) o “4:3 Explo pan” (alargar instrucciones en pantalla “Ajuste fácil”. a medida).
Seleccione “CONFIGURACIÓN”, y pulse Configuración del sistema ENTER (introducir). ® VCR Plus (grabación de CONFIGURACIÓN videocasetes Plus) Ajustes Presintonía sintonizador Video Ajustar canal VCR Plus+ Audio Reloj Funciones Idioma Configurar la grabadora implica coordinar el Opciones número del canal del televisor (el número que Ajuste fácil utiliza en el televisor o la grabadora para ver un programa) con el canal de guía (el número...
Página 28
Introduzca el número de canal del televisor con los botones numéricos y pulse SET (ajuste). Ajustes - Ajustar canales VCR Plus+ Guía CH TV CH ---- Si ha hecho la conexión A (página 15) o la conexión C (página 17), introduzca el número de canal del televisor en el decodificador de cable.
Conexión de una videograbadora de casetes o dispositivo similar Una vez desconectado el cable de alimentación de la grabadora de la toma de ca, conecte una videograbadora de casetes o dispositivo de grabación similar a las tomas LINE IN (entrada de línea) de esta grabadora.
Asegúrese de conectar la videograbadora a la grabadora de DVD (videodisco digital) y al televisor en el orden que se indica a continuación. Para visualizar cintas de vídeo, hágalo a través de una segunda entrada de línea del televisor. Grabadora de DVD VCR (videograbadora) Televisor (videodisco digital)
Conexión a un sintonizador digital o de satélite Conecte un sintonizador satelital o digital a esta grabadora utilizando las tomas LINE IN (entrada de línea) 1. Cuando vaya a conectar el sintonizador, desconecte el cable de alimentación de la grabadora de la toma de corriente.
Pulse Z OPEN/CLOSE (opertura/cierre) Siete operaciones básicas para cerrar la bandeja de discos. — Familiarización con la grabadora de DVD Espere hasta que “LOAD” (carga) (videodisco digital) desaparezca de la pantalla del panel frontal. Los discos DVD (videodisco digital) no 1.
Página 33
7 “Tp.rst. cnt.”/“Resto” (aproximado) Pulse TOOLS (herramientas). Aparece el menú TOOLS (herramientas). • El tiempo de grabación restante en cada uno de los modos de grabación Cerrar • Barra de espacio del disco Detener • Espacio restante en el disco/espacio total en Borrar título el disco Proteger título...
Pulse REC MODE (modo de grabación) 2. Grabación de un varias veces para seleccionar el modo de grabación. programa Cada vez que pulse el botón, la indicación en la pantalla del televisor cambiará de la siguiente manera: - RW - RW Video HQ (Alta calidad) Esta sección presenta la operación básica para...
Notas • Después de pulsar z REC (grabación), la grabación 3. Reproducción del puede demorar unos instantes en comenzar. programa grabado (Lista de • No es posible cambiar el modo de grabación mientras está grabando o durante una pausa de grabación. títulos) •...
Página 36
Seleccione un título, y pulse ENTER Lista de títulos con imágenes en miniatura (Ejemplo: DVD-RW (videodisco digital menos (introducir). regrabable) en el modo VR (grabación de video)). Aparecerá el submenú. Muestra las opciones que sólo se pueden aplicar al elemento seleccionado. Las LISTA TÍTULOS ORIGINAL 4.3 / 4.7...
Página 37
z Sugerencias Para cambiar el orden de los títulos (Ordenar) • Después de la grabación, la primera escena de la Mientras está mostrado el menú Lista de títulos, grabación (el título) se ajusta automáticamente como la pulse TOOLS (herramientas) para seleccionar imagen en miniatura.
Pantalla 1 4. Visualización del tiempo Ejemplo: Cuando esté reproduciendo un DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) de reproducción e información de Título 1 reproducción Angulo3(5) Inglés Dolby Digital - RW - RW Video DATA DVD DATA CD A Número/nombre de título Puede comprobar el tiempo de reproducción y el (Muestra el número de pista, nombre de pista, tiempo restante del título, capítulo o pista actuales.
z Sugerencias Pantalla 2 • Si “DTS” está ajustado a “No” en la pantalla de Ejemplo: Al reproducir un disco DVD-RW (modo configuración “Audio”, la opción de selección de pista VR) (videodisco digital menos regrabable (modo DTS (sistema digital de sala de cine) no aparecerá en la de grabación de vídeo)) pantalla aunque el disco contenga pistas DTS (sistema digital de sala de cine) (página 91).
Ejemplo: Cuando esté reproduciendo un VIDEO 5. Cambio del nombre del CD (videodisco compacto) Tiempo de reproducción y número de la programa grabado escena o pista actual Es posible etiquetar un DVD (videodisco digital), título o programa introduciendo caracteres. Puede introducir un máximo de 64 caracteres para cada Ejemplo: Cuando esté...
Ejemplo: Introduzca el nombre del título 6. Etiquetado y protección Introduzca el nombre del título de un disco "A" Atrás "a" Puede ejecutar opciones efectivas para el disco Borra td. Símbolo completo utilizando la pantalla Información del Espacio Cancelar disco. Finalizar El tipo de caracteres cambiará...
Pulse TOOLS (herramientas) para Protección de un disco seleccionar “Información del disco” y pulse ENTER (introducir). - RW Ejemplo: Si inserta un disco DVD-RW (modo VR) (videodisco digital menos regrabable * DVD-RW (modo VR) (videodisco digital menos (modo de grabación de vídeo)). regrabable (modo de grabación de vídeo)).
La finalización es necesaria si - RW Video 7. Reproducción del disco reproduce el disco en un equipo que no sea esta grabadora. Después de la en otro equipo de DVD finalización, no podrá editar ni grabar en el disco. Si quiere grabar en él otra (videodisco digital) vez, anule la finalización o vuelva a formatear el disco (página 32).
Seleccione “Finalizar”, y pulse ENTER Para anular la finalización de un (introducir). disco La pantalla muestra el tiempo aproximado necesario para la finalización y solicita la confirmación. - RW - RW Video Finalizar Para DVD-RW (modo vídeo) (videodisco La finalización del disco durará xx min aprox. digital menos regrabable (modo de vídeo)) Una vez iniciada, no podrá...
Tiempo de grabación (horas) Grabación con temporizador DVD+R DL (videodisco (videodisco Antes de grabar Modo de grabación digital) digital más grabable de dos Antes de empezar a grabar… capas) • Esta grabadora puede grabar en varios discos. HQ (alta (Alta 1 h 48 min Seleccione el tipo de disco según sus calidad)
Grabación de un programa en Imágenes que no se pueden grabar estéreo/SAP (segundo programa de No se pueden grabar imágenes con protección audio) contra copia en esta grabadora. Cuando la grabadora recibe una señal de La grabadora puede recibir y grabar programas en protección contra copia, continúa grabando pero estéreo/SAP (segundo programa de audio).
Ajuste manual del temporizador Grabación con (Estándar) temporizador (Estándar/ VCR Plus+ (grabación de videocasetes Plus)) - RW - RW Video Puede ajustar el temporizador para un total de 30 [TIMER] programas hasta un mes por adelantado. (temporizador) Hay dos métodos para ajustar el temporizador: el método estándar y VCR Plus+ (grabación de </M/m/,, videocasetes Plus).
Para confirmar, cambiar o cancelar la “Cm.”: selecciona el canal o la fuente de entrada. grabación con temporizador “Md.”: selecciona el modo de grabación Consulte “Comprobación, cambio o cancelación (página 45). de ajustes del temporizador (Lista de • Si comete un error, seleccione el elemento y temporizador)”en la página 52.
Pulse [TIMER] (temporizador). Grabación de programas de Temporizador - VCR Plus+ televisión con el sistema VCR Aceptar Ajuste el temporizador introduciendo PlusCode. Plus+ (grabación de videocasetes PlusCode Cancelar Plus) Estándar El sistema VCR Plus+ (grabación de videocasetes • Si aparece la pantalla “Temporizador - Plus) es una función que simplifica el ajuste del Estándar”, pulse <...
Para prolongar el tiempo de grabación Ajuste de la calidad y el tamaño de mientras se graba la imagen de grabación Consulte la página 48. Para confirmar, cambiar o cancelar la Es posible ajustar la calidad y el tamaño de la grabación con temporizador imagen de grabación.
Configure el ajuste mediante </M/m/, “Tam.imagen Grab.DVD”: Ajusta el tamaño de la imagen del programa que se grabará. y pulse ENTER (introducir). • 4:3 (predeterminado): ajusta el tamaño de El ajuste predeterminado aparece subrayado. imagen en 4:3. “Grabación Noise Reduction”: •...
La información del temporizador muestra la Comprobación, cambio o fecha, la hora, el modo de grabación, etc. : Indica que otro ajuste se ha superpuesto al cancelación de ajustes del ajuste. (verde): Indica que el ajuste se puede temporizador (Lista de grabar.
Cambio de la prioridad de los Comprobar superposición Estos ajustes de temporizador se superponen. ajustes superpuestos 10/29 8:30PM - 9:30PM 25ch SP 10/29 9:00PM -10:00PM En caso de superposición de ajustes del temporizador, el último programa que se ajustó tiene prioridad y será el que se grabe. Es posible que una grabación con temporizador que tenga Cambiar Cerrar...
Pulse TIMER LIST (lista de temporizador). Grabación desde un equipo Aparecer la Lista de temporizador. conectado LISTA TEMPOR. 10:30PM Lun-Sab 10:00PM -10:15PM Vie 10/29 8:30PM - 9:30PM 25ch - RW - RW Vie 10/29 9:00PM -10:00PM Video Sáb 10/30 4:00PM - 5:00PM 125ch Seleccione un ajuste superpuesto del temporizador y pulse ENTER (introducir).
Página 55
Inserte un DVD (videodisco digital) Para cancelar la grabación sincronizada grabable. Pulse SYNCHRO REC (grabación sincronizada). Se apaga el indicador SYNCHRO REC Consulte “Inserción de un disco”en la (grabación sincronizada) de la grabadora. página 32. Pulse INPUT SELECT (selección de Notas entrada) repetidamente para seleccionar •...
Al mismo tiempo, pulse X REC PAUSE Grabación desde un equipo (pausa de grabación) en esta grabadora y conectado que no tiene el botón de pausa o reproducción en el equipo conectado. temporizador Se inicia la grabación. Para detener la grabación, pulse x REC Puede grabar desde una videograbadora STOP (parada de grabación) en esta conectado o dispositivo similar.
Inserte un disco. • Consulte “Inserción de un disco” en la Reproducción página 32. • Si inserto un DVD VIDEO (videodisco Reproducción digital, vídeo), VIDEO CD (videodisco compacto), o CD (disco compacto), pulse H PLAY (reproducción). Se inicia la - RW - RW reproducción.
Para reproducir VIDEO CD (videodisco – realiza una grabación (excepto para DVD-RW (videodisco digital menos regrabable) en el compacto) con funciones PBC (control de modo VR (grabación de video)). reproducción) – cambia entre JPEG (grupo de expertos en La función PBC (control de reproducción) le imágenes unificados) y MP3 (capa de audio 3 permite reproducir VIDEO CD (videodisco del grupo de expertos en imágenes en...
“TVS STANDARD”: Crea tres conjuntos de altavoces posteriores virtuales. Es efectivo si utiliza dos altavoces frontales separados. * Sony desarrolló el sistema TVS (Sonido envolvente virtual del televisor) para disfrutar de sonido envolvente en entornos domésticos utilizando sólo un televisor estéreo.
Botones Operaciones . PREV (anterior)/ Vuelve al principio del título, del capítulo, de la escena o de la pista anterior o NEXT (siguiente) > siguiente. Retrocede y avanza rápidamente el disco si se pulsa durante la reproducción. (retroceso rápido/avance La velocidad de búsqueda cambia del modo siguiente: rápido) retroceso rápido avance rápido...
Notas sobre la reproducción de pistas de Pulse TOOLS (herramientas) durante la sonido DTS (sistema digital de sala de cine) de reproducción para seleccionar “Ajustes de un CD (disco compacto) video”, y pulse ENTER (introducir). • Cuando reproduzca CD (discos compacto) codificados Ajustes de video con DTS (sistema digital de sala de cine), se oirá...
Pulse </, para configurar el ajuste y Pulse TOOLS (herramientas) durante la pulse ENTER (introducir). reproducción para seleccionar “Ajustes de audio”, y pulse ENTER (introducir). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Seleccione un elemento y pulse ENTER Y NR : (débil) No 3 (fuerte) “...
Reproducción desde el principio Reproducción de una grabación del programa que está grabando anterior mientras realiza otra (Reproducción durante la grabación (Grabación y grabación) reproducción simultánea) - RW - RW “Reproducción durante la grabación” permite Puede reproducir un programa grabado con visualizar la parte grabada de un programa anterioridad mientras graba otro en el mismo mientras se realiza la grabación.
Pulse VISUAL SEARCH (búsqueda visual) Búsqueda de títulos/ durante la reproducción. capítulos/pistas, etc. BÚSQUEDA VISUAL 9 World Sports Capítulo 4(30) 0:12:45 Botones numéricos, SET (ajuste) CLEAR Seleccione una escena utilizando </,, (borrar) y pulse ENTER (introducir). Se inicia la reproducción de la escena </M/m/,, seleccionada.
Pulse TOOLS (herramientas) durante la Reproducción de pistas de reproducción para seleccionar un método de búsqueda, y pulse ENTER (introducir). audio MP3 (capa de audio 3 “Búsqueda por título” (para DVD (videodisco digital)) del grupo de expertos en “Búsqueda p. capítulo” (para DVD imágenes en movimiento) o (videodisco digital)) “Búsqueda por pista”...
Inserte un disco. Seleccione “Ver álbum”, y pulse ENTER (introducir). Consulte “Inserción de un disco” en la página 32. Aparece la lista de pistas. Para cambiar la página, pulse REPLAY Pulse H PLAY (reproducción). (repetición de reproducción)/ADVANCE Para discos MP3 (capa de audio 3 del grupo de (avance) expertos en imágenes en movimiento), la reproducción comienza desde la primera pista...
Para detener la visualización de la imagen Selección del álbum o imagen JPEG (grupo de expertos en imágenes JPEG (grupo de expertos en unificados) Pulse x STOP (parada). imágenes unificados) Para ver la imagen anterior o siguiente Pulse TITLE LIST (lista de títulos). Pulse .
Notas Los discos DATA CD (disco compacto de datos) • Si el disco DVD (videodisco digital), tal como un disco se deben grabar conforme al formato nivel 1, nivel de una videocámara DVD (videodisco digital), contiene 2 o Joliet de ISO (organización internacional de vídeo e imágenes JPEG (grupo de expertos en imágenes normalización) 9660 para que la grabadora unificados), solamente se podrá...
Pistas de audio MP3 (capa de Acerca del orden de reproducción audio 3 del grupo de expertos en de álbumes, pistas y archivos imágenes en movimiento) o Los álbumes se reproducen en el orden siguiente: archivos de imagen JPEG (grupo de Estructura del contenido del disco expertos en imágenes unificados) Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5...
Página 70
z Sugerencias • Si añade números (01, 02, 03, etc.) delante de los nombres de pistas o archivos al almacenarlos en un disco, las pistas (o archivos) se reproducirán en ese orden. • Dado que un disco con muchos árboles tarda más en iniciar la reproducción, se recomienda no crear álbumes que contengan más de dos árboles.
– Borrado de varios títulos (página 75). – Borrado de una sección de un título (Borrado de Borrado y edición A-B) (página 74). – Borrado de todos los títulos del disco Antes de editar (página 75). – Borrado de un capítulo (página 73). Esta grabadora ofrece varias opciones de edición Para crear y editar títulos de Playlist para varios tipos de discos.
z Sugerencia DVD+RW (videodisco digital más regrabable). Puede visualizar los títulos de Playlist del disco en la DVD-RW (modo vídeo) (videodisco digital menos Lista de títulos (Playlist) o los títulos originales en la regrabable (modo de vídeo)). Lista de títulos (Original). Para alternar las dos Listas de DVD+R (videodisco digital más grabable).
Seleccione un título, y pulse ENTER Borrado y edición de un (introducir). Aparecerá el submenú. título Seleccione una opción y pulse ENTER (introducir). - RW - RW Video Puede realizar las siguientes ediciones en el título. Esta sección explica las funciones básicas de “Borrar”: Borra el título seleccionado.
Después del paso 2 de “Borrado y edición • Para volver al principio del título, pulse X PAUSE (pausa) y después pulse de un título”, seleccione “Borrar capítulo” . PREV (anterior). y pulse ENTER (introducir). Seleccione una imagen en miniatura del Borrado A-B (Ajuste pto.
Borrado de varios títulos (Borrar Borrado de todos los títulos del títulos) disco - RW - RW - RW - RW Video Video Es posible seleccionar y borrar más de un título a DVD+RW (videodisco digital más regrabable). la vez mediante el menú TOOLS (herramientas). DVD-RW (modo VR) (videodisco digital menos regrabable (modo de grabación de vídeo)).
Pulse TOOLS (herramientas) para Creación manual de capítulos seleccionar “Mapa de disco”, y pulse ENTER (introducir). - RW Aparece la pantalla “Espacio de disco”. • Para comprobar el espacio libre, seleccione Puede insertar manualmente una marca de capítulo el espacio pulsando </,. en cualquier punto que desee durante la Espacio de disco reproducción o la grabación.
• Para volver al principio del título, pulse X PAUSE (pausa) y después pulse Creación y edición de una . PREV (anterior). Playlist Captura (Ajuste pto. IN) 9 World Sports - RW La edición de Playlist permite editar o volver a editar sin modificar las grabaciones reales.
Seleccione el título que quiera volver “Cambiar IN”: Permite cambiar el punto IN (inicio) y repetir el procedimiento desde el mover, y pulse ENTER (introducir). paso 5. Aparecerá el submenú. “Cambiar OUT”: Permite cambiar el punto Seleccione “Cambiar orden”, y pulse OUT (fin) y repetir el procedimiento desde el ENTER (introducir).
Seleccione “Aceptar”, y pulse ENTER Seleccione un título, y pulse ENTER (introducir). (introducir). Aparece la lista de títulos que se van a Aparecerá el submenú. combinar. Seleccione “Dividir título”, y pulse ENTER Para cambiar la selección, elija “Cambiar” y (introducir). vaya al paso 3.
Notas • La toma DV IN (entrada de video digital) es sólo para entrada. No emitirá señales. Copiar DV (video digital)/Digital8 • No puede utilizar la toma DV IN (entrada de video digital) cuando: Antes de copiar DV (video – la videocámara digital no funciona con esta grabadora.
Página 81
Pulse INPUT SELECT (selección de Pulse TOOLS (herramientas) en el mando entrada) varias veces en el mando a a distancia para seleccionar “Entrada distancia para seleccionar “DV”. audio DV/D8”, y pulse ENTER (introducir). A continuación, seleccione el ajuste para La pantalla del panel frontal cambia de la siguiente forma: la entrada de audio.
z Sugerencia Grabación de una cinta Si ajusta “Finalizar disco” de “Copia con un solo botón” a “Automático” en la pantalla de configuración entera de formato DV (video “Funciones” (página 94), el disco grabado (excepto DVD-RW (modo VR) (videodisco digital menos digital)/Digital8 (Copia con regrabable (modo de grabación de vídeo))) será...
Siga los pasos 1 a 5 de “Preparación para Edición de programas copiar DV (video digital)/Digital8” en la página 80 y pulse SYSTEM MENU (menú del sistema). - RW - RW Video Seleccione “EDITAR DV/D8”, y pulse Puede seleccionar escenas de una cinta de formato ENTER (introducir).
Página 84
Pulse m/M para seleccionar el punto Cuando termine de editar la Lista de OUT (fin) y pulse ENTER (introducir). escenas, seleccione “Aceptar” y pulse ENTER (introducir). La pantalla le preguntará si desea añadir la escena seleccionada al menú Lista de escenas. Aparece la pantalla de introducción del Para obtener una vista previa de la escena, nombre de título.
Página 85
Para detener la grabación Abra la tapa del mando a distancia y pulse x REC STOP (parada de grabación). Tenga en cuenta que la grabación tardará algunos segundos en detenerse. Notas • Es posible que el contenido grabado a un DVD no se grabe como fue programado si el código de tiempo de la cinta no es secuencial o si hay espacios en blanco entre las grabaciones de la cinta.
Cable Programa los canales de Ajustar canal VCR Plus+ televisión por cable. (grabación de videocasetes Plus) Antena Programa los canales de VHF (frecuencia muy alta) y UHF Define el número del canal de guía asignado a (frecuencia ultra alta). cada canal. Es preciso configurar correctamente esta opción Seleccione el canal que quiere programar con para poder realizar grabaciones con temporizador...
Idioma Ajustes de vídeo (Video) Menú pantalla (Indicación en pantalla) Los ajustes de vídeo ajustarán elementos Cambia el idioma de las indicaciones en pantalla. relacionados con la imagen, como el tamaño o el color. Menú DVD (DVD VIDEO (videodisco digital, Elija los ajustes según el tipo de televisor, vídeo) solamente) sintonizador o decodificador conectado a la...
Seleccione esta opción cuando Sí Eleva el nivel de negro estándar. Explo conecte un televisor de pantalla Seleccione esto cuando la imagen 4:3. Muestra automáticamente una se vea oscura. imagen panorámica que ocupa toda la pantalla y corta las partes Ajusta el nivel de negro de la señal que no caben.
Entrada línea1 Ajustes de audio (Audio) Selecciona un método de recepción de señales de vídeo para la toma LINE IN (entrada de línea) 1 del panel posterior de la grabadora. La pantalla de configuración “Audio” le permite ajustar el sonido en función de las condiciones de Video Recibe señales de vídeo.
Página 91
Audio DRC (control de gama dinámica) (DVD Para ver detalles sobre la conexión, consulte “Paso 4: Conexión de los cables de audio” en la (videodisco digital) solamente) página 20. Hace que el sonido suene claro cuando se baja el Seleccione “Dolby Digital”, “DTS” y “48kHz/ volumen cuando se está...
• DTS (DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) Ajustes de grabación y solamente) Selecciona si se emiten o no señales DTS (sistema reproducción prohibida digital de sala de cine). (Funciones) Sí Seleccione esto cuando la grabadora esté conectada a un componente de audio que tenga La pantalla de configuración “Funciones”...
Página 93
Seleccione “Estándar” y pulse , o ENTER Notas • El intervalo real de marca de capítulo puede variar (introducir). dependiendo de la cantidad de información que Aparecen los elementos de selección para contiene el vídeo que se quiere grabar. “Estándar”. •...
Notas • Si olvida su contraseña, tendrá que ajustarla de nuevo Ajustes del disco y del seleccionando “Reproducción prohibida” de “Ajustes mando a distancia/Ajustes de fábrica” en la pantalla de configuración “Opciones” (página 95). de fábrica (Opciones) • Si reproduce discos que no disponen de la función Reproducción Prohibida, no será...
La pantalla del panel información, consulte “Si dispone de un frontal estará apagada cuando la reproductor de DVD (videodisco digital) de Sony grabadora esté en espera. o de más de una grabadora de DVD (videodisco digital) de Sony” en la página 24.
Seleccione “Iniciar”, y pulse ENTER Ajuste fácil (introducir). Los ajustes seleccionados regresan a sus (Restauración de la valores predeterminados. grabadora) Pulse ENTER (introducir) cuando aparezca “Finalizar”. Seleccione esto para ejecutar el programa de “Ajuste fácil”. Pulse SYSTEM MENU (menú del sistema) con la grabadora en el modo de detención.
Si el problema este formato. En este caso, pulse persiste, consulte con el distribuidor Sony más PROGRESSIVE (progresivo) para que se cercano. apague el indicador PROGRESSIVE (progresivo) y la grabadora se ajuste en el formato normal (entrelazado).
Página 98
La imagen del equipo conectado a la toma de Sonido entrada de la grabadora no aparece en la pantalla. No se emite ningún sonido. , Si el equipo está conectado a las tomas LINE IN , Vuelva a asegurar todas las conexiones. (entrada de línea) 1, seleccione “L1”...
, Si ha conectado un amplificador de AV Algunas funciones como la detención, (audiovisual) a la toma DIGITAL OUT (salida búsqueda o reproducción a cámara lenta no digital) (OPTICAL (óptica) o COAXIAL pueden realizarse. (coaxial)) y desea cambiar la pista de audio de un , En algunos DVD (videodisco digital), es posible DVD-RW (modo VR) (videodisco digital menos que no pueda realizar algunas de las operaciones...
Los archivos de imagen JPEG (grupo de La grabación no se detiene de inmediato cuando pulsa x REC STOP (parada de expertos en imágenes unificados) no se reproducen. grabación). , Los archivos de imagen JPEG (grupo de expertos , Antes de detener la grabación, la grabadora en imágenes unificados) no están grabados en un tardará...
DVD (videodisco digital) (página 24). El indicador TIMER REC (grabación con temporizador) está parpadeando. Otro equipo de Sony responde al mando a , El disco no dispone de espacio suficiente. distancia. , Inserte en la grabadora un disco que se pueda , Se ha ajustado el mismo modo de comando para grabar.
La bandeja de discos no se abre y “TRAY LOCKED” (bloqueada) aparece en la pantalla autodiagnóstico del panel frontal. , Póngase en contacto con su distribuidor Sony o (Cuando aparecen letras o con un centro de servicio técnico Sony local números en la pantalla) autorizado.
• Después de la reproducción, guarde el disco en Notas acerca de esta su caja. • Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie grabadora el disco desde el centro hacia los bordes. Utilización • Si traslada la grabadora directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en •...
COMPONENT VIDEO OUT (salida de vídeo Especificaciones componente) (Y, P toma fonográfica/Y: 1,0 Vp-p/ : entrelazado*=0,648 Vp-p, Sistema progresivo o entrelazado**=0,7 Vp-p Láser: Láser de semiconductor “Sal.Y/Pb/Pr nivel negro” ajustado en “Sí” Cobertura de canales: ** “Sal.Y/Pb/Pr nivel negro” ajustado en “No” NTSC (comité...
IEEE 1394 es una norma internacional Cable requerido i.LINK estandarizada por el Institute of Electrical and Electronics Engineers (Instituto de Ingenieros Utilice el cable Sony i.LINK 4 pines a 4 pines Eléctricos y Electrónicos). (durante el copiado de DV (video digital)). i.LINK y...
Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Mando a distancia A Selector TV/DVD (television/videodisco digital) (22) B Botón Z OPEN/CLOSE (opertura/cierre) (32) C Botón ?/1 (encendido/en espera) (26) D Botones CH (canal) +/– (34) El botón + tiene un punto táctil E Botones numéricos (49, 64) Botón SET (ajuste) (49)
Página 107
S Botones REPLAY (repetición de reproducción)/ADVANCE (avance) (35, 65) T Botones . PREV (anterior)/NEXT (siguiente) > (60) U Botones mc CM (buscar) (60) V Botón VISUAL SEARCH (búsqueda visual) (64) W Botón H PLAY (reproducción) (57) Botón X PAUSE (pausa) (60) Botón x STOP (parada) (57) El botón PLAY (reproducción) tiene un...
Panel frontal A Botón ?/1 (encendido/en espera) (26) I Toma DV IN (entrada de video digital) (80) B Pantalla del panel frontal (39, 109) J Botón ONE-TOUCH DUB (copia con un C Bandeja de discos (32) solo botón) (82) D Indicador TIMER REC (grabación con K Botones .
Pantalla del panel frontal DVD RW PROGRESSIVE A Estado de la reproducción/grabación E Muestra lo siguiente (39): • Tiempo de reproducción/tiempo restante B Tipo de disco*/formato de grabación • Número de título/capítulo/pista/índice C Indicador SAP (Programa de audio actuales secundario) (46) •...
DVD+R (videodisco digital más grabable) Glosario (página 8) Un DVD+R (videodisco digital más grabable) Capítulo (página 64) (léase “más R”) es un disco grabable del mismo tamaño que un DVD VIDEO (videodisco digital, Secciones de una imagen o de una pieza musical video).
Página 111
DVD VIDEO (videodisco digital, vídeo) Original (página 71) (página 11) Los títulos grabados realmente en un DVD-RW (modo VR) (videodisco digital menos regrabable Disco que contiene hasta ocho horas de imágenes (modo de grabación de vídeo)). El borrado de en movimiento en un disco del mismo diámetro títulos originales libera espacio en el disco.
Lista de códigos de idioma Para obtener más información, consulte la página 88. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO (Organización internacional de normalización) 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori...
Audio 59 CD (disco compacto) 11 Índice alfabético “Audio ATT” 90 CHAPTER MARK (marca de “Audio DRC” 91 capítulo) 76 “Audio sintonizador” 95 CHAPTER MARK ERASE Las palabras entre comillas Avance rápido 60 (borrar marca de capítulo) 76 aparecen en las indicaciones Código de idioma 112 en pantalla.
Página 114
“Estéreo2” 81 Etiquetado 41 DATA CD (disco compacto i.LINK 105 de datos) 11 Idioma 88 Decodificador de cable 15 Imagen en miniatura 37 “Filtro de audio” 62 “Disco prot.” 42 Indicación en pantalla Finalización 43 Discos compatibles con la idioma de indicaciones “Finalizar”...
Página 115
Modo VR (grabación de Protección contra copias 111 Reproducción Prohibida 58 vídeo) 8 Protector de pantalla 94 “Mover” 77 “Proteger título” 73 Restauración de la grabadora MPEG (grupo de expertos en “PVD” 61 imágenes en movimiento) 111 Retroceso rápido 60 Quick Timer (Temporizador “Nbre.
Página 116
“Video” 88 VIDEO CD (videodisco compacto) 11 Videocámara digital 80 “Vista previa” 77 “Visualización auto” 95 “Y NR” 61 Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Sony Corporation Printed in Malaysia...