Почистване На Накрайниците; Rengøring Af Mundstykkerne; Limpieza De Las Boquillas; Čišćenje Sapnica - Electrolux UltraPerformer Libro De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para UltraPerformer:
Tabla de contenido

Publicidad

1. Откачете накрайника от тръбата. Използвайте
дръжката на маркуча, за да почистите накрайника.
1. Skinite sapnicu s cijevi. Za čišćenje sapnice
upotrijebite ručku crijeva.
1. Rozpojte hubici a trubici. Hubici vyčistěte pomocí
koncovky hadice.
1. Afmonter mundstykket fra røret. Brug
slangehåndtaget til at rengøre mundstykket.
1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauchgriff
die Düse reinigen.
1. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose
handle to clean the nozzle.
1. Desconecte la boquilla del tubo. Utilice el asa del tubo
flexible para limpiar la boquilla.
1. Eemaldage otsak toru küljest. Kasutage otsaku
puhastamiseks vooliku käepidet.
1. Enlevez le suceur du tube. Utilisez la poignée du
flexible pour nettoyer le suceur.
1. Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα.
Χρησιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου
σωλήνα, για να καθαρίσετε το ακροφύσιο.
1. Vegye le a szívófejet a csőről. A szívófej
megtisztításához használja a gégecső fogantyúját.
1. Togliere la bocchetta dal tubo telescopico. Per pulire la
bocchetta, utilizzare l'impugnatura del tubo flessibile.
1. Atvienojiet uzgali no caurules. Uzgaļa tīrīšanai
izmantojiet šļūtenes rokturi.
UltraPerformer_Electrlx2.indd 51
2. Ако колелцата са заседнали, ги почистете, като
премахнете капачките им (само при накрайника
AeroPro) с малка отвертка.
2. Ako kotačići zapnu, očistite ih tako da skinete kapicu
kotačića (samo na AeroPro sapnici) pomoću malog
odvijača.
2. Pokud jsou kolečka zaseknutá, očistěte je po
sejmutí krytu koleček (pouze u hubice AeroPro)
malým šroubovákem.
2. Hvis hjulene sidder fast, kan de rengøres ved
at fjerne hjuldækslet (kun i tilfælde af AeroPro-
mundstykke) med en lille skruetrækker.
2. Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die
Radabdeckung (nur bei der AeroPro-Düse) mit einem
kleinen Schraubendreher abhebeln.
2. If the wheels are stuck, clean them by removing the
wheel cap (only at the AeroPro nozzle) with a small
screwdriver.
2. Si las ruedas están atascadas, quite la tapa de
las ruedas (solamente la boquilla AeroPro) con un
destornillador pequeño para limpiarlas.
2. Kui rattad on kinni kiilunud, eemaldage nende
puhastamiseks väikse kruvikeerajaga rattakilp (ainult
AeroPro otsak).
2. Sur le suceur AeroPro (suivant les modèles) si les
roues sont bloquées, nettoyez-les en retirant leur
cache à l'aide d'un petit tournevis.
2. Εάν οι τροχοί κολλήσουν, καθαρίστε τους
αφαιρώντας το κάλυμμά τους (μόνο για το ακροφύσιο
AeroPro) με ένα μικρό κατασαβίδι.
2. Ha a kerekek beragadnak, tisztítsa meg azokat.
Ehhez egy kis csavarhúzóval vegye le a kerekek
borítását (csak az AeroPro szívófej esetén).
2. Se le rotelle sono bloccate, pulirle rimuovendo i
copriruota (solo nella bocchetta AeroPro) con l'ausilio
di un piccolo cacciavite.
2. Ja ritenīši ir iesprūduši, notīriet tos, ar nelielu
skrūvgriezi noņemot ritenīšu vāciņus (tikai AeroPro
uzgalim).
Cleaning the nozzle
3. Отвийте осите на колелата и почистете всички
части. Сглобете всичко в обратен ред.
3. Odvijte osovinu kotačića i očistite sve dijelove.
Sastavite obratnim redoslijedom.
3. Rozšroubujte osu kolečka a vyčistěte všechny součásti.
Vraťte součásti na místo v obráceném pořadí.
3. Skru hjulaksen af, og rengør alle dele. Saml delene i
omvendt rækkefølge.
3. Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
3. Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refit in
reverse order.
3. Desatornille el eje de la rueda y limpie todas las
piezas. Realice el montaje en orden inverso.
3. Keerake lahti ratta telg ning puhastage kõik osad.
Pange detailid kokku vastupidises järjestuses.
3. Dévissez l'axe des roues et nettoyez toutes les pièces.
Remontez dans le sens inverse.
3. Ξεβιδώστε τον άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη.
Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία
αντίστροφα.
3. Csavarozza ki a keréktengelyt, és tisztítson meg
minden alkatrészt. Az összeszereléshez végezze el a
fenti műveleteket fordított sorrendben.
3. Svitare l'asse delle ruote e pulire tutte le parti.
Rimontare i componenti in ordine inverso.
3. Atskrūvējiet riteņu asi un notīriet visas daļas. Uzstādiet
atpakaļ pretējā secībā.
51 51
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
gre
hun
ita
latv
2013-04-19 16:55:38

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido