62 62
How to use the vacuum cleaner
7. Įjunkite / išjunkite dulkių siurblį paspausdami
lith
mygtuką ON/OFF (įjungti / išjungti).
7. Zet de stofzuiger aan/uit door op de AAN/UIT-knop
ned
te drukken.
7. Slå av/på støvsugeren ved å trykke på AV/PÅ-
nor
knappen.
7. Włącz lub wyłącz odkurzacz, naciskając przycisk
pol
WŁĄCZNIK.
7. Ligue/desligue o aspirador premindo o botão Ligar/
por
Desligar.
7. Porniţi/opriţi aspiratorul apăsând pe butonul
rom
PORNIRE/OPRIRE.
7. Включайте или выключайте пылесос, нажимая
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
rus
7. Vysávač zapnete alebo vypnete stlačením
slk
VYPÍNAČA.
7. Sesalnik vklopite in izklopite s pritiskom gumba za
slv
vklop/izklop.
7. Käynnistä ja sammuta pölynimuri painamalla
suo
KÄYNNISTÄ/SAMMUTA-painiketta.
7. Slå av och på dammsugaren genom att trycka på
sve
på/av-knappen.
7. ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine iterek elektrikli
tur
süpürgeyi açın/kapatın.
7. Увімкніть/вимкніть пилосос, натиснувши кнопку
ON/OFF.
ukr
UltraPerformer_Electrlx2.indd 62
8. Nuotoliniu būdu valdomus modelius galima valdyti
naudojant ant rankenos įtaisytą mygtuką
OFF (įjungti / išjungti).
8. Modellen met afstandsbediening kunnen ook
worden bediend met de knop
(AAN/UIT) op de
handgreep.
8. På modeller med fjernkontroll kan du også bruke
(AV/PÅ)-knappen på håndtaket.
8. Modele ze zdalnym sterowaniem można również
obsługiwać za pomocą przycisku
znajdującego się na uchwycie.
8. Os modelos com controlo remoto também podem
ser controlados através do botão
Desligar) da pega.
8. Modelele cu telecomandă pot fi comandate, de
asemenea, de la butonul
(PORNIRE/OPRIRE) de
pe mâner.
8. Моделями с дистанционным управлением
можно также управлять кнопкой
ВЫКЛ) на рукоятке.
8. Modely s diaľkovým ovládaním možno ovládať aj
tlačidlom
(VYPÍNAČ) na rukoväti.
8. Modele z daljinskim upravljanjem lahko vklopite in
izklopite tudi z gumbom
(vklop/izklop) na ročaju.
8. Malleja, joissa on kaukosäädin voidaan käyttää myös
kahvan
(KÄYNNISTÄ/SAMMUTA) -painikkeen avulla.
8. Modeller med fjärrkontroll kan även styras med
hjälp av på/av-knappen
på handtaget.
8. Uzaktan kumandalı modeller saptaki
(ON/OFF) (AÇMA/KAPAMA) düğmesine basarak da
çalıştırılabilir.
8. Моделі з дистанційним керуванням також можна
вмикати та вимикати за допомогою кнопки
(ON/OFF) на ручці.
9. Siurbimo galios reguliavimas. Norėdami reguliuoti
siurbimo galią, naudokite ant siurblio esantį slankiklį
ON/
arba ant rankenos esančią oro sklendę.
9. De zuigkracht instellen. Stel de zuigkracht in met de
schuifregelaar op de stofzuiger of met de luchtklep op
de handgreep.
9. Juster sugestyrken. Bruk glidebryteren på
støvsugeren eller luftventilen på håndtaket for å
justere sugestyrken.
9. Wyreguluj siłę ssania. Użyj suwaka na obudowie
odkurzacza lub zaworu powietrznego na uchwycie,
(WŁĄCZNIK)
aby ustawić siłę ssania.
9. Ajuste o poder de sucção. Utilize o controlo de
deslize do aspirador ou a válvula de ar na pega para
(Ligar/
ajustar a potência de sucção.
9. Porniţi/opriţi aspiratorul apăsând pe butonul
PORNIRE/OPRIRE. Folosiţi glisorul de pe aspirator sau
supapa de aer de pe mâner pentru a regla puterea de
aspirare.
9. Отрегулируйте мощность всасывания. Для
регулировки мощности всасывания воспользуйтесь
(ВКЛ/
ползунком на пылесосе или воздушным клапаном
на рукоятке.
9. Upravte sací výkon. Ak chcete upraviť sací výkon,
použite posuvný ovládač na vysávači alebo ovládač
prúdu vzduchu na rukoväti.
9. Prilagodite moč sesanja. Moč sesanja nastavite z
drsnikom na sesalniku ali zračnim ventilom na ročaju.
9. Säädä imuteho. Säädä imutehoa imurissa olevalla
liukusäätimellä tai avaamalla/sulkemalla letkun
kädensijan venttiiliä.
9. Justera sugeffekten. Använd reglaget på
dammsugaren eller luftventilen på handtaget om du
vill justera sugeffekten.
9. Emiş gücünü ayarlayın. Emiş gücünü ayarlamak için
süpürge üzerindeki kaydırıcıyı veya sap üzerindeki
hava valfini kullanın.
9. Відрегулюйте силу всмоктування. Щоб
відрегулювати силу всмоктування, використовуйте
повзунок на пилососі або повітряний клапан на
ручці.
2013-04-19 16:55:45