10.
das Auffangbecken und den Kapselbehälter.
Cuando haya terminado, vacíe y aclare el depósito de agua,
la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas.
Após a operação, esvazie e enxagúe o reservatório de água,
a bandeja de salpicos e o reservatório de cápsulas usadas.
13. Zum Spülen stellen Sie die Lungotaste auf Position 2 und
drücken Sie die Taste: der abgeschlossene Spülvorgang wird
durch das mittlere, permanent leuchtende, Licht angezeigt.
Gire el selector Lungo hasta la posición 2 para acla-
rar y pulse el botón Lungo. Las luces fijas indican
que el aclarado ha terminado.
Coloque o selector lungo na posição 2 para
enxaguar e prima o botão lungo. Quando as luzes
estiverem fixas o enxaguamento foi concluído.
VORSICHT Die Entkalkungslösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt mit Auge, Haut und
Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des Nespresso Entkalkungsmittels, das Sie im Nespresso
Club bestellen können, da es speziell für Ihre Maschine entwickelt wurde. Verwenden Sie keine ande-
ren Produkte (z.B. Essig), die Ihre Maschine beschädigen und den Geschmack des Kaffees beeinträchti-
gen können. Die folgende Tabelle bestimmt die nötige Entkalkungshäufigkeit für einen optimalen
Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für zusätzliche, weiterführende Informationen
bezüglich der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Ihren Nespresso Club.
La solución de descalcificación puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y otras
superficies. Si desea evitar daños en su máquina, no utilice nunca ningún producto que no sea el
kit de descalcificación de Nespresso disponible en el Club Nespresso. La siguiente tabla le indicará la
frecuencia de descalcificación necesaria para obtener el rendimiento óptimo de su máquina en función
de la dureza del agua. Para solucionar cualquier consulta adicional relacionada con la descalcificación,
póngase en contacto con el Club Nespresso.
CUIDADO A solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e
as superfícies. Nunca utilize qualquer outro produto para além do kit de descalcificação Nespresso
disponível no Clube Nespresso para evitar danos na sua máquina. A tabela abaixo indica a frequência
de descalcificação necessária para obter o melhor desempenho da sua máquina, com base na dureza
da água. Para quaisquer questões adicionais que possa ter relativamente à descalcificação, contacte o
Clube Nespresso.
11. Füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser.
Llene el depósito de agua con agua potable.
Encha o reservatório de água com água potável.
14.
OFF und leeren Sie den Kapselbehälter sowie das
Auffangbecken.
Cuando haya terminado, desplace la palanca
de vapor hacia la posición de APAGADO. Vacíe el
recipiente y la bandeja antigoteo.
Após a operação, coloque o manípulo de vapor
na posição OFF, esvazie o reservatório e a bandeja
de salpicos.
Nespresso Entkalkerset: Art. Nr.. 3035/CBU-2
Kit de descalcificación Nespresso: Ref. 3035/CBU-2
Kit de descalcificação Nespresso: Ref. 3035/CBU-2
Wasserhärte:
Dureza del agua:
Dureza da água:
fH
36
18
0
12. Entfernen Sie den Behälter aus Schritt 6.
Vuelva a colocar el recipiente vacío como en el paso 6.
Coloque um recipiente vazio, tal como é indicado no passo 6.
Entkalkung nach:
Descalcificar tras:
Descalcifique após:
(40ml)
dH
CaCO
3
20
360 mg/l
800
60min
10
180 mg/l
2400
45min
0
0 mg/l
3200
30min
fh
Französische Skala
Calidad francesa
Grau francês
dh
Deutsche Skala
Calidad alemana
Grau alemão
CaCO
Kalziumkarbonat
3
(Kesselstein)
Carbonato cálcico
carbonato de cálcio