ENTKALKUNG/
Wichtig: Dauer: Etwa 20 Minuten. Der Entkalkungsalarm leuchtet auf, wenn die Maschine entkalkt werden muss (siehe Kapitel «Fehlerbehebung»).
Nota: La duración aproximada es de 20 minutos. Se encenderá un aviso de descalcificación cuando la máquina esté preparada para la descalcificación (véase el apartado de resolución
de problemas).
Nota: Duração aproximada de 20 minutos. O alerta de descalcificação começa a piscar quando a máquina está pronta para ser descalcificada (consulte a secção relativa à resolução de
problemas).
1. Schalten Sie die Maschine aus und stellen Sie die Espresso-
taste auf die Position 4 und die Lungtaste auf die Position 1.
Apague la máquina y sitúe el botón Espresso en la posición 4
y el botón Lungo en la posición 1.
Desligue a máquina e coloque o botão espresso na posição 4
e o botão lungo na posição 1.
4. Um den Entkalkungsmodus zu starten, drücken Sie
die Espressotaste und schalten Sie gleichzeitig die
Maschine an.
Para activar el modo de descalcificación, pulse el botón
Espresso mientras enciende la máquina.
Para aceder ao modo de descalcificação, prima o botão
espresso ao ligar a máquina.
7. Stellen Sie den Schaumregulierer auf .
Sitúe la palanca de vapor en la posición de .
Coloque o manípulo de vapor na posição .
a-
as.
MODO DE DESCALCIFICACIÓN/
2.
der Kapsel.
Levante y baje la palanca para que salga la cápsula.
Abra e feche o manípulo para ejectar a cápsula.
5. Füllen Sie den Wassertank mit 2 Beuteln der Nes-
presso Entkalkungslösung und füllen Sie den Rest mit
Leitungswasser auf.
Llene el depósito de agua con dos agentes de
descalcificación Nespresso y el resto con agua.
Encha o reservatório de água com 2 agentes líqui-
dos de descalcificação Nespresso e acabe de encher
o reservatório com água.
8. Drücken Sie die Lungotaste um den Entkalkungsvor-
gang zu starten.
Pulse el botón Lungo para iniciar la descalcificación.
Prima o botão lungo para iniciar a descalcificação.
MODO DE DESCALCIFICAÇÃO
3. Leeren Sie das Auffangbecken und den Kapselbehälter.
Vacíe la bandeja antigoteo y el contenedor de
cápsulas usadas.
Esvazie a bandeja de salpicos e o reservatório de cápsulas
usadas.
6.
unter den Kaffeeauslauf und den Dampfhahn.
Coloque un recipiente (mín. 1,5 l) debajo de la salida del
café y del tubo de vapor.
Coloque um recipiente (mín. de 1,5 l) debaixo da saída de
café e do tubo de vapor.
9.
Dampfhahn. Berühren Sie die Maschine nicht während dieses
Vorgangs. Der abgeschlossene Entkalkungsvorgang wird durch
das mittlere, permanent leuchtende, Licht angezeigt.
Se iniciará una combinación de operaciones entre el flujo de
café y el tubo de vapor. No toque la máquina durante esta
operación. La luz central fija indica que la descalcificación ha
terminado.
Irão ocorrer várias operações entre o fluxo da saída de café
e do tubo de vapor. Não toque na máquina durante esta
operação. Quando a luz central estiver fixa a descalcificação
foi concluída.
DE
ES
PT
46
47