Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PDA 240 E www.bosch-pt.com 1 609 929 M19 (2007.08) PS / 108 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original fr Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
Ein Moment der Unacht- Elektrowerkzeugen. Unveränderte samkeit beim Gebrauch Stecker und passende Steckdosen verrin- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften gern das Risiko eines elektrischen Schla- Verletzungen führen. ges. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- werden. Verwendung einer Staubabsau- zeuge mit scharfen Schneidkanten ver- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- klemmen sich weniger und sind leichter zu ringern. führen. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
10 Schleifzunge, flach* rer Hand. 11 Schleifzunge, oval* Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materi- almischungen sind besonders gefährlich. *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört Leichtmetallstaub kann brennen oder explo- nicht zum Standard-Lieferumfang. dieren. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Schwingungsemissionswert a =6 m/s , Unsi- 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division cherheit K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu-...
Schleifblatt anschließend auf die Schleifplatte An den Absaugstutzen 1 können Sie entweder ei- auf und drücken Sie es mit einer leichten nen Staubsaugerschlauch oder einen Bosch-All- Drehbewegung im Uhrzeigersinn fest. zwecksauger mit Fernstarteinrichtung anschlie- – Zum Abnehmen des Schleifblattes 5 fassen ßen.
180, 240, Lackierung fein Ist beispielsweise die vordere Spitze des Schleif- blattes abgenutzt, kann auch die komplette Schleifplatte abgenommen und – um 120° ver- dreht – wieder aufgesetzt werden. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 12
Beachten Sie die Netzspannung! Die Span- Anwendungsbeispiele siehe Bilder F – L. nung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges Verwenden Sie nur Original Bosch Schleifzube- übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete hör. Elektrowerkzeuge können auch an 220 V be- trieben werden.
Ersatzteilen finden Sie auch unter: nie 2002/96/EG über Elektro- und www.bosch-pt.com Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne setzung in nationales Recht müs- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeu- von Produkten und Zubehören.
Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Use of the power tool for operations differ- ent from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
External Dust Extraction An estimation of the level of exposure to vibra- You can either attach a vacuum hose or a Bosch tion should also take into account the times all-purpose vac with remote starting control to when the tool is switched off or when it is run- the vacuum connection 1.
Página 18
40—240 cloth pads are to be used. For the working of all wooden materials For coarse-sanding, e. g. of rough, unplaned beams and boards coarse 40, 60 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
A sanding sheet that has been used for metal both sides. should not be used for other materials. Application examples, see figures F – L. Use only original Bosch sanding accessories. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Fax: +44 (0844) 736 0146 in manufacturing and testing procedures, repair E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. Ireland In all correspondence and spare parts order, Origo Ltd. please always include the 10-digit article number Unit 23 Magna Drive given on the type plate of the machine.
Página 21
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an envi- ronmentally correct manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- gé lors du travail. Un câble endommagé aug- pris dans l’emballage standard. mente le risque d’un choc électrique. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Senior Vice President Head of Product EN 60745 : Engineering Certification Valeur d’émission vibratoire a =6 m/s , Incertitu- de K =1,5 m/s 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Aspiration externe de copeaux re sur le plateau de ponçage. Il est possible de raccorder un tuyau d’aspirateur ou un aspirateur universel Bosch avec commande à distance sur la tubulure d’évacuation 1. Raccorder le tuyau d’aspiration ( Ø 35 mm) : –...
Página 27
Au cas où le coin avant de la feuille abrasive se- rait usé, le plateau de ponçage complet peut être enlevé et – tourné de 120° et être – remontée. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
N’utiliser que des accessoires de ponçage d’ori- plaque signalétique de l’outil électroportatif. gine Bosch. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
11 Lengüeta lijadora, oval* mente peligrosa. Las aleaciones ligeras en *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- polvo pueden arder o explotar. den al material que se adjunta de serie. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
=6 m/s , tole- rancia K =1,5 m/s El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ciones ha sido determinado según el procedi- D-70745 Leinfelden-Echterdingen miento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con...
A la boquilla de aspiración 1 puede conectarse la manguera de un aspirador o un aspirador univer- Los accesorios como el vellón o el fieltro para pu- sal Bosch de conexión automática a distancia. lir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora. Conexión manguera aspiración...
Página 35
180, 240, pintar Fino Si estuviese desgastada, por ejemplo, la punta delantera de la hoja lijadora, puede desmontarse la placa lijadora completa y montarse girada – en 120°. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
230 V pueden fun- bajado metal para lijar otros tipos de material. cionar también a 220 V. Ejemplos de aplicación, ver figuras F – L. Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Español | 37 Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Mantenimiento y limpieza Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Antes de cualquier manipulación en la herra- E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de Argentina la toma de corriente.
Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí- ficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
9 Tecido de velcro para ponta de lixar* nificados aumentam o risco de um choque 10 Ponta de lixar, plana* eléctrico. 11 Ponta de lixar, oval* *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Usar protecção auricular! Valores totais de vibração (soma dos vectores de três direcções) determinados conforme 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen valor de emissão de vibrações a =6 m/s , incer- teza K =1,5 m/s O nível de oscilações indicado nestas instruções...
Página 42
Ao bocal de aspiração 1 pode ser conectada a placa de lixar. mangueira de um aspirador ou de um aspirador universal Bosch com dispositivo de partida remo- Conectar a mangueira de aspiração ( Ø 35 mm): – Encaixar um adaptador apropriado no bocal de aspiração 1.
Página 43
Se por exemplo a parte dianteira da folha de lixar estiver gasta, também será possível retirar a complata placa de lixar e – virada por 120° reco- locá-la. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Exemplos de aplicação, veja figura F – L. na chapa de identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. para 230 V também podem ser operadas com 220 V. 1 609 929 M19 | (20.8.07)
ções sobre peças sobressalentes encontram-se das separadamente a uma reciclagem ecológica. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem Sob reserva de alterações. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios.
L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
10 Lingua di levigatura, piatta* esplosiva. 11 Lingua di levigatura, ovale* *L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Engineering Certification EN 60745: Valore di emissione dell’oscillazione a =6 m/s Incertezza della misura K =1,5 m/s 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Bosch con dispositivo di ac- abrasivo. censione a distanza. – Applicare il foglio abrasivo 5 a filo con un lato...
Página 51
Se per esempio la punta anteriore del foglio abra- sivo dovesse essere usurata è anche possibile smontare la completa piastra di levigatura e riap- plicarla poi spostandola – di 120°. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
220 V. Esempi di impiego vedi figura F – L. Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali Bosch. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Houd uw werkplek schoon. Materiaalmeng- 10 Schuurtong, plat* sels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte 11 Schuurtong, ovaal* metalen kan ontvlammen of exploderen. * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Certification Draag een gehoorbescherming. Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde a =6 m/s , onzekerheid 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau gemeten volgens...
Página 58
Aan de zuigaansluiting 1 kunt u een stofzuigslang en druk het met een lichte draaibeweging met of een Bosch-alleszuiger met automatisch start- de wijzers van de klok mee vast. mechanisme aansluiten. – Als u het schuurblad 5 wilt verwijderen, pakt Zuigslang ( Ø...
Página 59
4 tot aan de aanslag naar links. Als bijvoorbeeld de voorste punt van het schuur- blad versleten is, kan ook het complete schuur- plateau worden verwijderd en – 120° gedraaid – weer worden teruggeplaatst. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Toepassingsvoorbeelden zie afbeeldingen F – L. gevens op het typeplaatje van het elektri- sche gereedschap. Met 230 V aangeduide Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebe- elektrische gereedschappen kunnen ook horen. met 220 V worden gebruikt. 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Bosch elektrische gereedschappen. worden hergebruikt. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van Wijzigingen voorbehouden.
Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Få beskadigede dele repareret, in- ningen beskadiges under arbejdet. den maskinen tages i brug. Mange uheld Beskadigede ledninger øger risikoen for elek- skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. trisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 64
Teknisk dossier hos: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 65
Til opsugningsstudsen 1 kan der enten tilsluttes værktøjet er slukket eller godt nok kører, men en støvsugerslange eller en almindelig Bosch rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en støvsuger med fjernstart.
Página 66
Til forslibning f.eks. af ru, uhøvlede bjælker og brædder grov 40, 60 Til planslibning og udjæv- 80, 100, ning af små ujævnheder middel Til færdig- og finslibning af hårdt træ 180, 240 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 67
Dette gør det muligt at fastgøre dobbeltsi- brug til slibning af metal, til andre materialer. dede slibeblade. Eksempler på anvendelse se billede F – L. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Reservedelstegninger og informatio- ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv- för elstöt. nycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 70
Berör inte skadad nätsladd, dra slad- innan elverktyget tas i bruk. Många olyck- den ur vägguttaget om den skadats under ar- or orsakas av dåligt skötta elverktyg. betet. Skadade nätsladdar ökar risken för el- stöt. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 71
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, går inte standardleveransen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 72
öka betydligt. Till utsugningsstutsen 1 kan antingen en damm- För en exakt bedömning av vibrationsbelastning- sugarslang eller en Bosch-allsugare med fjärr- en bör även de tider beaktas när elvektyget är kopplingsautomatik anslutas. frånkopplat eller är igång men inte används. Det- ta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för...
Página 73
För förslipning t. ex. av råa, ohyvlade bjälkar och brädor grov 40, 60 För planslipning och planing av mindre medel- 80, 100, ojämnheter grov För färdig- och finslipning av hårt trä 180, 240 Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 74
Därför kan slippapper läggas upp på Slippapper som använts för slipning av metall får båda sidorna. inte längre användas för andra material. Användningsexempel se bilderna F – L. Använd endast original Bosch sliptillbehör. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- tere å føre. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen dard-leveransen. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 79
Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastnin- På avsugstussene 1 kan du enten kople til en gen skal det også tas hensyn til de tidene maski- støvsugerslange eller en Bosch-universalsuger nen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. med fjernstartinnretning.
Página 80
Til forsliping av f. eks. rue, uhøvlede bjelker og bord grov 40, 60 Til plansliping og utjev- 80, 100, ning av små ujevnheter middels Til ferdig- og finsliping av hardt tre 180, 240 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 81
En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke lenger brukes til andre materialer. Anvendelseseksempler se bildene F – L. Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 84
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyö- kalun tahattoman käynnistyksen. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
9 Hiomakielen tarrakudos* rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Va- 10 Litteä hiomakieli* hingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. 11 Soikea hiomakieli* *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- lu vakiotoimitukseen. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Engineering Certification Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Laitteen tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso D-70745 Leinfelden-Echterdingen on 80 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek-...
Página 87
Ulkopuolinen poistoimu varmistamiseksi, että hiomapaperin aukot Imunysään 1 voit liittää joko pölynimurin letkun ovat hiomalevyn reikien kohdalla. tai kaukokäynnistyksellä varustetun Bosch-yleisi- – Aseta hiomapaperi 5 tasoihin hiomalevyn yh- murin. den reunan kanssa 6, pane seuraavaksi hioma- paperi hiomalevyyn ja paina se kiinni kevyesti Imuletkun ( Ø...
Pohjamaalin hiontaan karkea Jos esimerkiksi hiomapaperin etureuna on kulu- Pohjustuksen lopulliseen 180, 240, nut loppuun, voidaan myös koko hiomalevy irrot- hiontaan ennen lakkausta hieno taa ja – asentaa takaisin 120° – käännettynä. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 89
Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita materiaaleja varten. Käyttöesimerkkejä, katso kuvat F – L. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
2002/96/EY ja sen kansal- Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- listen lakien muunnosten mukaan, ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uu- tehtäväksi. siokäyttöön. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen...
Página 91
το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 92
συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 93
Διατηρείτε πάντα καθαρό το χώρο που *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν εργάζεσθε. Μίγματα από διάφορα υλικά είναι περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. ιδιαιτέρως επικίνδυνα. Σκόνη από ελαφρά μέταλλα μπορεί να αναφλεχθεί ή να εκραγεί. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 94
λεια K =1,5 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του D-70745 Leinfelden-Echterdingen προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 95
σε μια από τις πλευρές της πλάκας λείανσης 6, ένα απορροφητήρα σκόνης γενικής χρήσης της στρώστε το φύλλο λείανσης επάνω στην πλάκα Bosch με αυτόματο τηλεχειρισμό έναρξης λείανσης και πατήστε το επάνω στην πλάκα λειτουργίας. γυρίζοντάς ταυτόχρονα το ελαφρά με...
Página 96
γωνία του φύλλου λείανσης, τότε μπορείτε να Για την τελική λείανση αφαιρέσετε ολόκληρη την πλάκα λείανσης και – ασταρωμάτων πριν το 180, 240, αφού τη γυρίσετε κατά 120° – να την βάψιμο λεπτή τοποθετήσετε πάλι. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 97
Δες παραδείγματα χρήσης στις εικόνες F – L. εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα με τάση 220 V. λείανσης από την Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 98
οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 100
Aleti kullanmay bilmeyen veya bu kullan m k lavuzunu okumayan kişilerin aletle çal şmas na izin vermeyin. Dene- yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 101
çarpma tehlikesini art r r. 9 Z mpara ucu için p trak tutturma* 10 Z mparalama ucu, yass * 11 Z mparalama ucu, oval* *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)
Página 102
80 dB(A)’d r. Tolerans K=3 dB. Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir. 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Koruyucu kulakl k kullan n! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Toplam titreşim değeri (üç yönün vekör toplam ) EN 60745’e göne tespit edilmiştir:...
Página 103
– Z mpara kağ d n 5 z mpara levhas n n bir Emme rakoruna 1 bir elektrik süpürgesi hortumu kenar ile ayn hizaya yerleştirin daha sonra veya uzaktan kumandal Bosch çok amaçl z mpara kağ d n z mpara levhas 6 üzerine elektrik süpürgesi hortumu bağlayabilirsiniz.
Página 104
Örneğin z mpara kağ d n n ön ucu aş nacak emprenyenin son 180, 240, olursa, z mpara levhas komple olarak al nabilir ve perdah için İnce 120 derece çevrilerek tekrar tak labilir. 1 609 929 M19 | (20.8.07) Bosch Power Tools...
Página 105
Uygulama örnekleri için bak n z şekiller F – L. kaynağ n n gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r. Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar kullan n. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çal şt r labilir.
Página 106
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
Página 107
2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21/12-27 (F) 1 610 793 002 (5 m) 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 929 M19 | (20.8.07)