CONTROLLO DELLA LUMINOSITÀ - - إعدادات التحكم في اإلضاءةНАСТРОЙКІ КІРАВАННЯ СВЯТЛОМ - НАСТРОЙКА ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА
СВЕТЛИНАТА - NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ - KONTROL AF LYSSTYRKEN - HELLIGKEITSSTEUERUNG - ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑΣ - LIGHT-CONTROL
SETTING - CONTROL DE LA LUMINOSIDAD - VALGUSTUGEVUSE SEADE - VALOVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN - CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ
- SOCRÚ RIALAITHE SOLAIS - POSTAVLJANJE UPRAVLJANJEM OSVJETLJENJA - FÉNYVEZÉRLÉS BEÁLLÍTÁSA - ЖАРЫҚТЫ БАСҚАРУ ПАРАМЕТРІ
- ŠVIESOS VALDYMO NUSTATYMAS - GAISMAS KONTROLES IESTATĪŠANA - SETTING TAL-KONTROLL TAD-DAWL - DE LICHTSTERKTE INSTELLEN
- KONTROLL AV LYSSTYRKE - USTAWIENIA KONTROLI JASNOŚCI - CONTROLO DA LUMINOSIDADE - SETAREA CONTROLULUI LUMINOZITĂŢII
- КОНТРОЛЬ ЯРКОСТИ - NASTAVENIE OVLÁDANIA SVETIEL - NASTAVITEV ZA NADZOR SVETIL - KONTROLL AV LJUSSTYRKA - IŞIK KONTROLÜ
AYARI - 照明控制设置
La scelta della soglia di impostazione della luminosità di accensione può essere
impostata come segue:
Парог інтэнсіўнасці асвятлення настройваецца наступным чынам:
Прагът за интензивност на светлината е зададен както следва:
Prahová hodnota osvětlení se nastavuje následovně:
Valget af grænsen for indstillingen af tændingens lysstyrke kan indstilles som følger:
Die Schwelle der Einstellung der Einschalthelligkeit kann wie folgt eingestellt werden:
Η επιλογή του κατωφλίου ρύθμισης της φωτεινότητας έναυσης μπορεί να ρυθμιστεί με τον
ακόλουθο τρόπο:
The light intensity threshold is set in the following way:
La selección del umbral de ajuste de la luminosidad de encendido se puede ajustar
del modo siguiente:
Valgustugevuse piirväärtus määratakse järgmisel viisil.
Sytytysvoimakkuuden asennuskynnyksen valinta voidaan asettaa seuraavalla tavalla:
Le choix du seuil de réglage de la luminosité d'allumage peut être imposé comme suit :
Bíonn tairseach ghile an tsolais socraithe ar an mbealach seo a leanas:
Prag jakosti osvjetljenja postavlja se na sljedeći način:
S6
S7
S8
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
1
W
FSM
2x26/32W
FSD
2x18W
SE
70W*
QE
80W
ME
100W
IAA/HSG/FTB/DRB
100W
LED
13W
LED
26W
( * )
Impiegare lampade con accenditore incorporato.
Карыстайцеся лямпамі з убудаваным запальвальнікам.
I
Използвайте лампи с вграден запалител.
Používejte světelné zdroje s vestavěným startérem.
Anvend lamper med indbygget tænder.
Es sind Lampen mit eingebautem Zünder einzusetzen.
:يمكن ضبط حد شدة اإلضاءة بالطريقة اآلتية
LUX
24 H
10 LUX
20 LUX
50 LUX
B L N
IGNITOR
Kg
G24q-3
2,5
1
2G11
3
1
E27
3,6
1
E27
3,5
1
E27
3,7
1
E27
2,5
1
-
2,5
1
-
2,7
1
.استخدم اللمبات ذات المشعل الداخلي
A fényintenzitás küszöbértéke a következőképpen állítható be:
Жарық қарқындылығының шегі мынадай жолмен орнатылады:
Šviesos intensyvumo slenkstis nustatomas atlikus tokius veiksmus:
Gaismas intensitātes slieksnis tiek iestatīts šādi:
Il-limitu tal-intensità tad-dawl huwa ssettjat b'dan il-mod:
De drempelwaarde van de lichtsterkte bij de inschakeling kan als volgt worden ingesteld:
Valget av grensen for innstilling av lysstyrken ved på-slåing kan utføres på følgende
måte:
Próg natężenia oświetlenia ustawia się w następujący sposób:
A escolha do limiar de configuração da luminosidade de acendimento pode ser
configurado da seguinte forma:
Pragul de intensitate al luminii este setat în modul următor:
Пороговая яркость включения настраивается следующим образом:
Prah intenzity osvetlenia sa nastaví nasledovne:
Prag za jakost osvetlitve se nastavi na naslednji način:
Gränsen för ljusstyrkan ställs in på följande sätt:
Işık şiddeti eşiği, aşağıdaki şekilde ayarlanır:
可通过以下方式设置光强度阈值:
S6
S7
1
0
1
0
1
1
1
1
Χρησιμοποιείτε λαμπτήρες με ενσωματωμένο εναυστήρα.
Use lamps with built-in ignitor.
h
Emplear làmparas con arrancador incorporado.
Kasutage sisseehitatud süütemehhanismiga lampe.
3 m
Käytä lamppuja, joissa on sisäänrakennettu sytytin.
3 m
Utiliser des lampes à amorceur incorporé.
Úsáid lampaí ina bhfuil adhainteoir ionsuite.
3 m
Upotrebljavajte žarulje s ugrađenim upaljačkim šiljkom.
3 m
Használjon beépített gyújtóval rendelkező lámpákat.
Кірістірілген тұтатқыштары бар шамдарды қолданыңыз.
3 m
Naudokite lempas su įtaisytuoju degikliu.
3 m
Izmantojiet spuldzes ar iebūvētu aizdedzi.
I
Uża lampi b›apparat li jqabbad (ignitor) inkorporat.
3 m
Gebruik lampen met ingebouwde ontsteker.
3 m
Bruk lamper med innebygd igniter.
Używać lamp z wbudowaną elektrodą zapłonową.
Utilizar lâmpadas com acendedor incorporado.
Utilizaţi lămpi cu aprinzător încorporat.
Используйте лампы со встроенным блоком розжига.
Používajte svietidlá so zabudovaným zažínačom.
Uporabite sijalke z vgrajenim vžigalnikom.
Använd lampor med inbyggd tändare.
Yerleşik ateşleyiciye sahip olan lambalar kullanın.
使用带内置点火器的灯具。
S8
LUX
0
100 LUX
1
200 LUX
0
300 LUX
1
500 LUX