To open stroller
Ouverture de la poussette
Para desplegar el cochecito
3. Push the rear locking mechanism downward with your
3
foot. Ensure that the stroller is open and locked in the cor-
rect position.
3. Avec le pied, pousser le croisillon vers le bas. S'assurer
que la poussette est ouverte et correctement bloquée.
3. Empujar con el pie la estructura trasera con forma de
cruz hacia abajo. Asegurarse de que la silla de paseo esté
correctamente abierta y bloqueada.
10
How to use the five-point harness
Utilisation du harnais de sécurité
Uso de los cinturones de seguridad
WARNING
MISE EN GARDE
When using the safety harness
Pour l'utilisation avec des
with children from birth up to
enfants de la naissance à envi-
approximately 6 months of
ron 6 mois utiliser ce produit
age, it is necessary to first fit
avec les sangles en les faisant
the shoulder straps through
d'abord passer par les deux
the two adjustment holes.
œillets de réglage.
This stroller has a five-point safety harness featuring two
4
shoulder straps, two adjustment holes, a waist strap and
a crotch strap with buckle. If necessary, adjust the height
of the shoulder straps, inserting them into the adjustment
hole.
La poussette est munie d'un système de retenue à cinq
points d'ancrage constitué de deux bretelles, de deux
œillets de réglage, d'une ceinture abdominale et d'un en-
trejambe avec boucle. Régler la hauteur des bretelles en les
faisant passer au besoin à travers l'œillet de réglage.
La silla de paseo está dotada un arnés de seguridad de
cinco puntos, formado por dos cintas para los hombros,
dos presillas de regulación, un cinturón abdominal y un sep-
arapiernas con hebilla. Regular la altura de las cintas de los
hombros, haciéndolas pasar si es necesario por la presilla de
regulación.
ADVERTENCIA
Para el uso con bebés desde el
nacimiento hasta los 6 meses
aproximadamente es necesario
utilizar las cintas de los hom-
bros, haciéndolas pasar antes
a través de las dos presillas de
regulación.
11