Resumen de contenidos para Miele professional PT 7137 WP Vario
Página 1
Instrucciones de manejo y emplazamiento Secadora de bomba de calor PT 7137 WP Vario es-ES Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, instalación y puesta en servicio de la secadora para evitar po- M.-Nr. 10 510 710...
Su contribución a la protección del medio ambiente En su lugar, utilice los puntos de recogi- Eliminación del embalaje de da pertinentes para la entrega y el reci- transporte claje de aparatos eléctricos y electróni- El embalaje protege a la secadora de cos inservibles.
Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Manejo de la secadora.................. 16 Panel de mandos....................16 Indicación para la primera puesta en servicio............16 Funcionamiento del display................... 17 Manejo de la variante de lavandería..............19 Indicaciones y consejos para el cuidado de la ropa........
Página 4
Contenido Rejilla de la parte inferior derecha / conductos de aire......... 40 Intervalos de limpieza.................. 40 Extracción...................... 40 Limpieza ...................... 40 Nuevo montaje del filtro ................... 41 Secadora ....................... 41 ¿Qué hacer si ...? .................... 42 Ayuda en caso de anomalías ................42 Avisos de comprobación y anomalías en el display..........
Advertencias e indicaciones de seguridad Es imprescindible que lea estas instrucciones de manejo. Esta secadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario.
Página 6
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable. ...
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Antes del emplazamiento, verifique si la secadora presenta daños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada. No realice modificaciones en la secadora si no están expresamen- te autorizadas por Miele. ...
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Solo en caso de estas piezas garan- tizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exi- gimos a nuestras máquinas. ...
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Explicaciones sobre la bomba de calor y el refrigerante: – Esta secadora funciona con un refrigerante gaseoso, que no es inflamable ni explosivo. – Las bombas de calor producen un ronroneo durante el proceso de secado que no afecta al funcionamiento de la secadora.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Emplazamiento y conexión" y del capítulo "Datos técnicos". La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para desconectar la secadora del suministro de red. En caso de que se opte por una conexión fija, será...
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado La carga máxima es de 6,5 kg (ropa seca).Para unas cantidades de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo "Relación de programas". No se apoye o recline contra la puerta puesto que la secadora po- dría volcar.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Para que no se generen alteraciones en el proceso de secado: – Después de cada secado limpie las superficies del filtro de pelu- sas. – Después de la limpieza húmeda deberá secar los filtros de pelu- sas y el filtro (en el zócalo), para evitar así...
Página 13
Advertencias e indicaciones de seguridad Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que: – no hayan sido lavados. – no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un in- cendio, incluso después de que el proceso de secado haya termi-...
Página 14
Advertencias e indicaciones de seguridad ¡Peligro de incendio! No se pueden utilizar estas secadoras con una toma de corriente ac- tivable (p. ej. con un reloj programador o una instalación eléctrica con desconexión por carga de pico). Si se interrumpiera el programa de secado antes de finalizar la fase de enfriamiento, podría existir el peligro de autoinflamarse.
Advertencias e indicaciones de seguridad No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de cloro, de flúor u otros vapores de disolventes. ¡Peligro de incendio! Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta: Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipo- clorito sódico.
Manejo de la secadora Panel de mandos a Display e Selector multifunción Tras la conexión, el display se ilumina Con él se seleccionan los puntos de como confirmación. En cuanto la se- menú (= girar) y se confirman (= pul- cadora está...
Manejo de la secadora Funcionamiento del display Menú de acceso Ropa Blanca / Color Seleccioón de programa Sint. / Mezcla algodón Ajustes Lana 10:00 Alisar En el display aparece el menú de acceso (con cuatro progra- mas favoritos modificables) y está marcado Selección de pro- grama.
Manejo de la secadora Menú Selección de programa Selección Atrás programa Ropa Blanca / Color Sint. / Mezcla algodón Lana Con el selector multifunción puede seleccionar todos los pro- gramas disponibles. La marca se mueve hacia arriba o hacia abajo en función de la dirección de giro.
Manejo de la secadora Manejo de la variante de lavandería En función del estado de programación (ajuste Control), el menú de acceso puede mostrar diferentes representaciones. El manejo se realiza a través de las teclas de selección directa , , , o del selector multifunción. Teclas sencillas de selección directa para lavandería Ropa Blanca / Color Secado normal +...
Indicaciones y consejos para el cuidado de la ropa – Las prendas nuevas de color deben 1. Preparar la ropa lavarse a fondo antes del primer se- Símbolos de cuidado cado. El secado no debe realizarse junto con prendas claras ya que es- Secado tos tejidos pueden desteñir (también puede teñir los componentes de...
Indicaciones y consejos para el cuidado de la ropa 2. Cargar la secadora 3. Seleccionar programa – Con muchos programas puede selec- Saque de la ropa los elementos cionar distintos grados de secado se- extraños (p. ej. dosificadores de de- gún las necesidades individuales: tergente, mecheros, etc.).
Instrucciones breves Preparar la ropa Es imprescindible que lea el ca- pítulo "Indicaciones y consejos para el cuidado de la ropa". Cargar la secadora ¡Evite daños en la ropa! Antes de cerrar la puerta compruebe: no hay ninguna prenda pillada en la abertura de la puerta.
Instrucciones breves Seleccionar programa En caso necesario seleccione Delicado + o Timer Para conectarlo, pulse la tecla . Seleccione Delicado+ (mecánica re- Advertencia ducida) y/o el Timer (tiempo de retar- do del inicio) a través de los subme- –...
Instrucciones breves Debido a estos factores, el pronóstico Modificar el desarrollo de un de tiempo restante puede ser muy dife- programa rente: humedad residual tras el centrifu- Si durante el secado pulsa una de estas gado; tipo de tejido; cantidad de llena- teclas de selección directa, puede: do;...
Instrucciones breves Fin del programa - Extraer Con la puerta abierta se apaga la ilu- la ropa minación del tambor transcurridos al- gunos minutos (ahorro de energía). Protección antiarrugas (si se ha selec- cionado) y Fin marcan el fin del progra- ...
Seleccionar programa Seleccionar/modificar programa Menú de acceso Ropa Blanca / Color Seleccioón de programa Sint. / Mezcla algodón Ajustes Lana 10:00 Alisar Pulse la tecla de selección directa Menú básico Ropa Blanca / Color Secado normal Duración 1:30 Delicado + Timer...
Seleccionar programa – Programas de grado de secado Ropa Blanca / Color Secado normal + Grado de secado de Sec. planchad. Secado Extra Seleccione el grado de secado deseado con el selector multifunción y confírmelo. El display indica qué rango de grados de secado puede se- leccionarse en cada programa.
Seleccionar programa Delicado + Seleccione Delicado+ para todos los tejidos sensibles a for- mación de arrugas y movimiento. – mecánica reducida en el secado Pulse la tecla de selección directa Delicado+. Guardar el programa como favorito La secadora le ofrece la posibilidad de seleccionar los cua- tro programas más utilizados a través de las teclas de selec- ción directa.
Timer Con el timer puede, independientemente del ajuste Prese- lección de inicio, seleccionar la hora de fin del programa, de inicio del programa o un tiempo hasta el inicio. Ajuste de fá- brica: preselección de inicio inactiva. Abrir el submenú Timer Ropa Blanca / Color Secado normal + Delicado +...
Modificar el desarrollo de un programa Aparato recaudador Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo ¡Si tras el inicio del programa se abre Pulse la tecla de selección directa la puerta o se interrumpe el progra- Cancelar. ma, puede perderse el importe intro- ducido (en función del ajuste*)! Las prendas se enfrían en algunos pro-...
Limpieza y mantenimiento Observar los intervalos de lim- 1. ¿Cuándo es necesario limpiar las pieza superficies de los filtros de pelusas? Esta secadora dispone de un sistema ¡Limpiar después de cada programa! de filtrado por etapas, compuesto por las superficies de los filtros de pelusas Los filtros de pelusas están en la tapa (1.) y un filtro (en el zócalo) (2.).
Limpieza y mantenimiento 2. ¿Cuándo hay que limpiar el filtro 3. ¿Cuándo hay que limpiar la rejilla (en el zócalo)? de la parte inferior derecha / el con- ducto de aire? El filtro del zócalo protege al intercam- biador de calor de las pelusas. Límpielo cuando se ilumine el men- saje Por eso, es especialmente importante...
Limpieza y mantenimiento Superficies de los filtros de pe- lusas Intervalos de limpieza ¡Debe limpiar las superficies de los filtros de pelusas después de ca- da programa! Limpieza en seco Consejo: Puede aspirar las pelusas con el aspirador. Elimine o aspire las pelusas de la su- perficie del filtro.
Limpieza y mantenimiento Limpieza húmeda Colocación Adicionalmente, lave en húmedo los Los filtros de pelusas deben es- filtros de pelusas si están muy pega- tar secos al colocarlos. Los filtros de dos u obstruidos. pelusas húmedos podrían provocar alteraciones funcionales en el proce- ...
Limpieza y mantenimiento Filtro (en el zócalo) Intervalos de limpieza En caso de uso normal de la secado- ¡Límpielo únicamente cuando apa- rezca el mensaje Limpiar filtro del zóca- en el display! Borrar el mensaje Limpiar filtro del zóca- : confirmar con la tecla OK.
Limpieza y mantenimiento Limpieza Cambiar el filtro (en el zócalo) Consejo: Puede aspirar las pelusas con Mediante un régimen continuo el aspirador. Esto facilita la limpieza hú- de la secadora y una limpieza fre- meda a continuación. cuente, el filtro en el zócalo puede ...
Página 37
Limpieza y mantenimiento Deformaciones Por las grietas y hendiduras, se cuelan pelusas sin filtrar en el intercambiador de calor y provocan obstrucciones. Las marcas indican que el filtro está atascado debido a un funcionamiento continuado y, por lo tanto, está desgas- tado.
Limpieza y mantenimiento Limpiar la tapa de montaje y el espa- En caso de una suciedad visible: cio del condensador Aspire la suciedad visible con el aspi- Limpie con un trapo húmedo las pe- rador cuidadosamente. Utilice un ce- lusas.
Limpieza y mantenimiento Nuevo montaje del filtro Si no se ha instalado el filtro o se ha instalado de forma errónea, no es posible iniciar un programa y apare- ce un aviso en el display. Cierre la tapa de montaje. ...
Limpieza y mantenimiento Limpieza Rejilla de la parte inferior dere- cha / conductos de aire Compruebe si las aletas de refrigera- ción están obstruidas. Intervalos de limpieza ¡Riesgo de sufrir lesiones! Podría Límpielos únicamente cuando apa- cortarse. rezca el mensaje Abrir rejilla inferior de- No toque con las manos las aletas recha y limpiar conductos de aire...
Limpieza y mantenimiento Nuevo montaje del filtro Secadora Desconectar la secadora de la red eléctrica. No utilice productos abrasivos, productos que contengan disolven- tes, productos para la limpieza de cristales o multiusos. Éstos pueden dañar las superficies de material sin- tético y otras piezas.
¿Qué hacer si ...? Ayuda en caso de anomalías Puede eliminar la mayor parte de las anomalía Vd. mismo. En numerosos casos, puede ahorrar tiempo y dinero puesto que no es necesario ponerse en contacto con el Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a localizar la causa de la anomalía y a eliminarla.
Página 43
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Fallo de red. Programa in- La secadora se ha desconectado o ha habido una ca- ída de corriente durante el proceso de secado. terrumpido. Por favor, pulsar tecla OK. Después de la conexión debe confirmar OK y rei- niciar el programa.
¿Qué hacer si ...? Resultado del secado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no se secó lo La carga está compuesta por diferentes tipos de teji- suficiente dos. Utilice Aire caliente. A continuación, seleccione un programa adecuado (ver capítulo "Relación de programas"...
¿Qué hacer si ...? Otros problemas Problema Causa y solución El proceso de secado Hace demasiado calor en el lugar de emplazamiento dura mucho tiempo o se de la máquina. interrumpe* Ventile. Los restos de detergente, pelos o las pelusas finas pueden obstruir los filtros.
Página 46
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Se oyen ruidos de fun- ¡No se trata de una anomalía! El compresor está en cionamiento (zumbidos) funcionamiento. Se trata de ruidos totalmente habituales mientras el compresor está en funcionamiento. No se enciende la ilumi- La iluminación del tambor se desconecta automática- nación del tambor mente (ahorro energético).
¿Qué hacer si ...? Desenrosque la lámpara. Sustituir la lámpara Sustituya la lámpara. Desconectar la secadora de la red eléctrica. Mueva la tapa hacia arriba y presió- nela fuertemente por la parte derecha Abra la puerta. e izquierda hasta que oiga un sonido que indique su enclavamiento.
Servicio Post-venta Reparaciones En caso de anomalías, que no pueda solucionar Vd. mismo, informe a su dis- tribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Post-venta se encuentra al reverso de las presentes instrucciones de mane- El Servicio Técnico necesitará...
Emplazamiento y conexión Vista frontal a Cable de conexión e Cuatro patas roscadas regulables en altura b Panel de mandos f Válvula antirretroceso, recomendada c Puerta g Válvula antirretroceso, necesaria d Tapa de montaje del filtro (en el zóca- h Manguera de desagüe para el agua lo).
Emplazamiento y conexión Vista posterior a Posibilidad de agarre bajo el extre- mo de la tapa para el transporte b Cable de conexión c Manguera de desagüe para el agua condensada d Abertura para el enfriamiento del aire...
Emplazamiento y conexión Vista superior Situaciones de emplazamiento Vista lateral Columna de lavado y secado Zócalo de acero Es necesario un juego de unión*. El montaje Zócalo de acero* (bases inferiores abiertas o debe realizarlo un técnico especialista auto- cerradas) rizado de Miele.
Emplazamiento y conexión Emplazamiento En el ángulo de apertura de la puerta de la secadora no deben ins- talarse puertas que se puedan cerrar con llave, puertas correderas o puer- tas con el sentido de apertura opuesto. Transporte la secadora hasta el lugar de emplazamiento El extremo trasero de la tapa dispone de posibilidades de agarre para el...
Emplazamiento y conexión Nivelar la secadora ¡No obstruir en ningún caso las ranuras de ventilación de la secado- ra! Este espacio de ventilación entre la parte inferior de la secadora y el suelo no puede reducirse mediante paneles de zócalos, moquetas de pelo largo, etc.
Emplazamiento y conexión Sistema de cobro La secadora puede equiparse con un sistema de cobro (accesorio especial de Miele que no forma parte del sumi- nistro). Para ello, el Servicio Post-venta de Miele tiene que programar un ajuste en la electrónica de la secadora y co- nectar el sistema de cobro.
Emplazamiento y conexión Posibilidades de evacuación de agua Manguera de desagüe para el agua condensada Colocación en un lavabo o pila – Asegure la manguera para que no Durante el secado, el agua condesada resbale (p. ej. atándola) al colgarla. que se produce es bombeada a través De lo contrario se puede salir el agua de la manguera de desagüe a la parte...
Página 56
Emplazamiento y conexión Instale el adaptador 1 con la tuerca Ejemplo: Conexión fija a un sifón de lavabo de racor de la pila 2 en el sifón de la pila. Generalmente, la tuerca de racor de la pila está equipada con una arande- la que es necesario no retirar.
Emplazamiento y conexión Conexión eléctrica Si la secadora fuese desconec- tada de la red, el interruptor se debe- Esta secadora se suministra con un ca- rá poder desconectar o el punto de ble de conexión y clavija de red. conexión deberá...
Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 595 mm Fondo 727 mm Fondo con puerta abierta 1202 mm Peso 79,5 kg Volumen del tambor 130 l Cantidad de la carga 6,5 kg (peso de la ropa seca) Longitud de la manguera 1400 mm Longitud del cable de conexión 2000 mm...
Página 60
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 902 575 175 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele-professional.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.