Resumen de contenidos para Miele professional PT 5186
Página 1
Instrucciones de manejo y emplaza- miento Secadora por salida de aire PT 5186 Eléctrica es - ES Es imprescindible que antes de la primera utilización, instalación y puesta en funcionamiento lea las instrucciones de manejo y emplazamiento a fin de evitar posibles daños al aparato.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de Hasta el momento del transporte al desguace ¡guarde el aparato inservible transporte fuera del alcance de los niños! El embalaje protege la secadora de po- sibles daños durante el transporte. Los Ahorro de energía materiales del embalaje han sido selec- cionados conforme a criterios ecológi-...
Advertencias e indicaciones de seguridad Asegúrese de leer estas instrucciones de manejo. Esta secadora cumple las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el uso indebido de la misma puede provocar daños fí- sicos y materiales. Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de la puesta en marcha de la secadora cumple.
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Hay que utilizar la secadora según las instrucciones de manejo, rea- lizar regularmente las tareas de mantenimiento y comprobar su correc- to funcionamiento. La secadora no está indicada para su uso en zonas exteriores. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar esta secadora de una forma segura, no po- drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res-...
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Antes del emplazamiento y la puesta en funcionamiento, verifique si la secadora presenta daños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamiento una secadora dañada. No realice en la secadora ninguna modificación que no haya sido autorizada expresamente por Miele.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de avería o de limpieza y mantenimiento, la secadora sólo estará desconectada de la red eléctrica si: – se ha interrumpido la conexión a red – se ha desconectado el fusible(s) de la instalación eléctrica o –...
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado No se apoye o recline sobre la puerta abierta; De lo contrario la secadora podría caerse. ¡Riesgo de sufrir lesiones! Tras cada proceso de secado cierre la puerta. De esta forma po- drá evitar que: –...
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad Compruebe regularmente la permeabilidad al aire de todos los componentes del conducto de salida de aire (p. ej., tubo empotra- do, rejilla exterior, curvaturas, etc.). Pueden acumularse pelusas que impidan la salida del aire. Si existe un conducto de salida de aire ya usado, deberá revisarse antes de instalarlo en la secadora.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad El filtro de pelusas debe limpiarse regularmente. No se puede poner en funcionamiento la secadora sin el filtro de pelusas o con un filtro de pelusas dañado. Podrían producirse fallos de funcionamiento. Las pelusas taponan los conductos de aire, la calefacción y la con- ducción de salida de aire.
Página 13
Advertencias e indicaciones de seguridad Lave especialmente a fondo los tejidos muy sucios que conten- gan estas sustancias: utilice detergente suficiente y seleccione una temperatura alta. En caso de duda, vuelva a lavar las prendas. Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en la secadora tejidos o productos, –...
Página 14
Advertencias e indicaciones de seguridad En muchos programas, a la fase de calentamiento le sigue la fase de enfriamiento para garantizar que las piezas permanezcan a una temperatura en la que no sufran daños (p. ej., evitar el incendio de las prendas). Sólo cuando haya concluido la fase de enfriamien- to, habrá...
Página 15
Advertencias e indicaciones de seguridad No almacene ni utilice gasolina, petróleo u otros materiales fácil- mente inflamables cerca de la secadora. ¡Peligro de incendio y de explosión! No introduzca en la secadora aire mezclado con vapores de clo- ro, de flúor u otros vapores de disolventes. ¡Peligro de incendio! Para partes del aparato de acero inoxidable, tenga en cuenta: Evite que las superficies de acero inoxidable entren en contacto con detergentes o desinfectantes líquidos que contengan cloro o hipo-...
Manejo de la secadora Panel de mandos a La tecla Inicio f Selector de programa El piloto de control parpadea al ha- Para seleccionar el programa de se- cer la selección, y permanece en- cado. cendido cuando inicia el programa. El selector de programa puede girar- se hacia la derecha o hacia la iz- b Display con teclas –, OK y +...
Manejo de la secadora Funcionamiento del display Teclas – / + Para modificar los componentes mos- trados en el display: – disminuye el valor o desplaza la mar hacia arriba. + Aumenta el valor o desplaza la mar hacia abajo. Tecla OK Para confirmar el valor seleccionado y para seleccionar el siguiente compo-...
: 00 La primera vez que ponga en funciona- miento la secadora, aparece breve- mente Bienvenido a Miele Professional. Por favor ajuste la hora. ^ Ajuste la hora con las teclas – y + y Bienvenido a Miele Professional no confírmela con la tecla OK.
Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa 1. Preparar la ropa – La ropa almidonada se puede secar. Para conseguir el efecto de apresto Símbolos de cuidado acostumbrado, dosifique la cantidad doble de almidón. Secado – Compruebe que los dobladillos y Temperatura normal/elevada.
Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa 2. Cargar la secadora 3. Seleccionar un programa – Con muchos programas puede se- ¡Peligro de incendio por uso in- leccionar distintos niveles de secado correcto! Consulte el capítulo según las necesidades individuales: "Advertencias e indicaciones de se- .
Instrucciones breves Lea el capítulo "Indicaciones y consejos sobre el cuidado de la ropa". A Preparar la ropa B Cargar la secadora Antes de cerrar, compruebe que no quedan pilladas prendas en la puerta. ¡Daños en la ropa! ^ Abra la puerta. ^ Cierre la puerta empujándola ligera- mente.
Página 22
Instrucciones breves C Selección de programa En función de la selección, el display muestra distintas representaciones. ^ Para conectar el aparato, pulse la te- cla s Conexión/Desconexión. En los programas Ropa blanca/de co- lor, Mezcla de algodón, se puede se- leccionar el nivel de la secadora direc- tamente con el selector de programa.
Página 23
Instrucciones breves Tecla Delicado K Modificar el desarrollo de un progra- ^ Para secar tejidos delicados (Símbo- lo de cuidado r), p.ej. acrílicos, ten- En el capítulo "Modificar el desarrollo drá que pulsar la tecla Delicado. del programa", encontrará la informa- ción siguiente, en caso de que desee Mediante la reducción de la temperatu- hacer cambios:...
Página 24
Instrucciones breves Antes de finalizar el programa A la fase de calentamiento le sigue la fase de enfriamiento: en el display apa- rece Enfriar. Hasta que la fase de en- friamiento no termine, el programa no finaliza. No desconecte nunca la secadora antes de que termine el programa de secado.
Inicio retardado Arrancar el inicio retardado Independientemente del ajuste Pre- ^ Pulse la tecla Start. selección de inicio, podrá seleccio- nar - la hora de finalización del pro- Ropa blanc./color grama, la hora de inicio del progra- Sec. normal ma, o bien un tiempo hasta el inicio. Ajuste de fábrica: Preselección de Inicio en: 1:14h...
Relación de programas Programas básicos q Ropa blanca/de color Máximo 8 kg P Secado normal+, # Secado normal** Tejidos – Tejidos de algodón de una o varias capas. – Toallas de rizo/albornoces, camisetas, ropa interior, sábanas baje- ras de franela o felpa, ropa para bebés. –...
Página 27
Relación de programas + R Selección de tiempo aire caliente 15-60 min**) Máximo 8 kg Tejidos – Secado posterior de tejidos con varias capas que, debido a su composición, se secan de forma irregular. – Chaquetas, cojines y tejidos voluminosos. –...
Modificar el desarrollo de un programa Aparato recaudador Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo Si una vez iniciado el programa se abriese la puerta o se interrumpiera Peligro de sufrir quemaduras por el programa, puede ser necesario, contacto con la ropa caliente, el según el ajuste*, volver a abonar el tambor o el revés del tambor.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de pelusas No gire el mango del filtro de pelu- Un filtro de pelusas de dos piezas en la sas durante la extracción (véase a conducción de aire retiene las pelusas continuación), ya que de lo contrario que se desprenden.
Limpieza y mantenimiento Limpiar en seco el filtro de pelusas Colocar el filtro de pelusas Utilice un aspirador para eliminar las En caso de suciedad visible pelusas de una forma higiénica y abundante debe limpiarse también cómoda. la zona de conducción de aire, an- tes de volver a colocar el filtro de pelusas limpio.
Limpieza y mantenimiento Limpiar la zona de conducción Limpieza adicional de aire – Rueda del ventilador Compruebe regularmente la zona La rueda del ventilador que hay detrás de conducción del aire y límpiela de la tapa del filtro de pelusas puede sólo si presenta un alto grado de su- presentar restos adheridos de deter- ciedad.
Limpieza y mantenimiento – Tapa en el área de carga Nuevo montaje ^ Coloque la tapa ajustándola por el La tapa del área de carga sólo lado derecho e izquierdo de la aber- debe extraerse en casos de obs- tura. trucción extrema.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la secadora Desconecte la secadora de la red eléctrica. No utilice productos abrasivos, productos que contengan disolven- tes, productos para la limpieza de cristales o multiusos. Debido a su composición química, estos produc- tos pueden dañar las superficies de material sintético u otras partes del aparato.
Solución de pequeñas anomalías ¿Qué hacer, si ..? En la mayoría de los casos podrá ahorrar tiempo y costes solucionando Vd. mismo las anomalías, sin necesi- dad de recurrir al Servicio Post-Venta. Las siguientes soluciones de pequeñas anomalías le ayudarán a localizar y elimi- nar las causas de las anomalías.
Página 35
Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución Interrupción de red La secadora se ha desco- – Después de la conexión Parada de progra- nectado o ha habido una caí- de la tensión debe confir- da de corriente durante el mar pulsando OK y reini- proceso de secado.
Solución de pequeñas anomalías Resultado de secado insatisfactorio Problema Causa Solución La ropa no se secó lo La carga está integrada – Seque con Aire calien- suficiente. por diferentes tejidos. – A continuación, selec- cione un programa (véase el capítulo "Re- lación de programas").
Solución de pequeñas anomalías Otros problemas Problema Causa Solución El proceso de se- Probablemente deba vol- Compruebe todas las causas cado dura mucho ver a limpiar los conduc- posibles tal como se describe a tiempo o se inte- tos del aire/filtro. continuación.
Página 38
Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución Hay agua condensa- La secadora está insta- – La secadora sólo puede ins- da en el tambor. lada en una conduc- talarse en una conducción ción colectiva de salida colectiva de aire con una de aire.
Página 39
Solución de pequeñas anomalías Problema Causa Solución No es posible iniciar La causa no se puede – ¿Está la secadora co- ningún programa. El determinar de manera in- nectada a la red? display está oscuro. mediata. – ¿Está cerrada la puerta correctamente? –...
Solución de pequeñas anomalías Sustituir la lámpara Cerciórese de que la tapa está Desconectar la secadora de la red colocada correctamente. La entrada eléctrica. de humedad puede provocar un de- fecto (cortocircuito). A Abra la puerta. En la parte superior derecha de la abertura de llenado está...
Solución de pequeñas anomalías Indicación Intervalo de Descon. por carga de pico servicio Al activar la función de carga máxima la calefacción se desconecta y el pro- Si después de accionar "Conexión de grama se detiene. En el display apare- red", en el display de la máquina apa- ce el siguiente mensaje: rece el siguiente mensaje, el Servicio...
Servicio Post-Venta Reparaciones En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, diríjase a – su distribuidor Miele – el Servicio Post-Venta de Miele. Para poder solucionar rápidamente cualquier anomalía, el Servicio Post-Venta necesitará los datos del mo- delo y número de su aparato. Encontrará...
Emplazamiento y conexión Situaciones de emplazamiento Vista frontal a Conexión para la salida de aire d Puerta b Cable de conexión e Tapa de filtro de pelusas c Panel de mandos f Cuatro patas roscadas regulables en altura...
Emplazamiento y conexión Vista lateral Vista desde arriba Vista posterior Emplazamiento sobre un zócalo Podrá adquirir como accesorios espe- ciales distintos zócalos Miele. En caso de emplazar el aparato sobre un zócalo existente en el lugar de instalación, la secadora debe asegurarse contra deslizamientos (véase a continuación "Instalar").
Emplazamiento y conexión Emplazamiento Nivelar En el ángulo de apertura de la Transporte puerta de la secadora no deben ins- talarse puertas que se puedan ce- rrar con llave, puertas correderas o puertas con el sentido de apertura opuesto. ^ Transporte la secadora hasta el lugar de emplazamiento.
Página 46
Emplazamiento y conexión ^ Suelte los tornillos (2). ^ Compense los desniveles del suelo por medio de las cuatro patas rosca- das (1). ^ Apriete los tornillos (2) a la carcasa.
Emplazamiento y conexión Asegurar la secadora contra el Ventilar el lugar de instalación deslizamiento Como el aire necesario para el secado se obtiene del lugar de ins- talación, debe asegurarse un sumi- nistro de aire suficiente en la habita- ción, p.ej. mediante rejillas de venti- lación que no puedan cerrarse en la pared exterior.
Emplazamiento y conexión Conexión eléctrica Sólo un técnico electricista autorizado que conozca la normativa vigente del La secadora dispone de un cable de país correspondiente y los requisitos conexión sin clavija. de la empresa de suministro de energía eléctrica podrá llevar a cabo instalacio- La placa de características da nes nuevas de la conexión, cambios en información sobre la potencia nomi-...
Instalación de la conducción de salida de aire Principios Evite: – las conducciones de salida de aire La secadora debe ponerse en largas. funcionamiento exclusivamente, si el aire húmedo que se origina durante – tener codos o curvaturas en gran el proceso de secado sale al exte- cantidad y estrechos.
Instalación de la conducción de salida de aire Calcular la longitud total del tubo Tabla I Componentes Longitud La conducción de salida de aire con de compa- codos y diferentes componentes del ración aparato opone una resistencia de roza- Tubo de salida de aire (altamen- miento en la salida de aire.
Instalación de la conducción de salida de aire Dimensiones de conexión de Ejemplo de cálculo salida de aire Vista desde arriba Pasamuros, con rejilla = 1 x 3,8 m longitud de compa- = 3,8 m ración B/D 2 codos, 90° Vista posterior = 2 x 0,8 m longitud de compa- = 1,6 m...
Instalación de la conducción de salida de aire Sistema de conducción de Ejemplo: Conexión al pasamuros salida del aire a partir de tubos conectados Con el manguito se puede instalar un sistema de tuberías. Para ello necesita – un manguito. –...
Instalación de la conducción de salida de aire Sistema de conducción de salida de aire con conducto de salida de aire flexible Con el adaptador se puede instalar un tubo de salida de aire. Para ello necesita – un adaptador. –...
Instalación de la conducción de salida de aire Conducción colectiva de salida de aire Debe instalar una clapeta anti- rretorno R para cada secadora di- rectamente en la conducción colec- tiva. Para ello se precisan acceso- rios especiales* (véase a la dere- cha).
Datos técnicos Altura 1020 mm Anchura 700 mm Fondo 763 mm Profundidad con puerta abierta 1248 mm Peso 77 kg Contenido del tambor 180 l Capacidad carga máxima 8 kg (peso de la ropa seca) Longitud del cable de conexión 1600 mm Tensión nominal Potencia nominal...
Ajustes para modificar los valores es- tándar Con los ajustes podrá adaptar la electrónica de la secadora a las necesidades del momento. Según el estado de programación, el menú Ajustes/Nivel de usuario se puede bloquear mediante un código para evitar el acceso de extraños (excep- to IdiomaJ): –...
Menú Ajustes Abrir el menú Ajustes Cerrar el menú Ajustes Atrás A Si el menú Ajustes está habilitado, pueden modificarse determinados Idioma F ajustes. Nivel de usuario A El menú básico con la hora actual ^ Seleccione atrás y confirme la selec- aparece, mientras no se seleccione ción con la tecla OK.
Menú Ajustes Seleccionar idioma J Usted puede cambiar el idioma mos- trado en el display a través del sub- menú Idioma J. Introducir código La bandera situada detrás de la pala- ^ Con las teclas + puede introducir el bra Idioma sirve a modo de guía en primer dígito.
Menú Ajustes Prot. antiarrugas Hora El tambor gira a intervalos durante 1 Puede decidir si la hora debe mos- ó 2 horas tras finalizar el programa, trarse en indicación de 24 o de 12 en el caso de que las prendas no se horas o si debe omitirse.
Menú Ajustes Stand-by La prolongación del tiempo de enfria- miento no está activada en los progra- El display se oscurece después de mas Aire caliente, Aire frío. 10 minutos y la tecla Start parpadea lentamente para ahorrar energía. Grados de secado El display volverá...
Menú Ajustes Limpiar conductos aire. Selección Inicio. La electrónica de la secadora trans- Puede retardar el inicio de un progra- mite la gravedad del problema cau- ma mediante la preselección de ini- sado por las pelusas o restos de de- cio (véase el capítulo "Inicio retarda- tergente en el filtro de pelusas o en la do").