Desmontaje Y Eliminación; Mantenimiento - SICK SureSense HTB18L Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para SureSense HTB18L:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
53
DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
53
Desmontaje y eliminación
54

Mantenimiento

36
LED indicador / imagen de
error /
LED indicator/fault pattern
El LED verde no se ilumina /
Green LED does not light up
El LED amarillo parpadea, si se
dispone de la salida Health,
tenga en cuenta la señal de
salida correspondiente, si se
dispone de la salida Alarma,
tenga en cuenta la señal de
salida correspondiente /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
El LED amarillo se ilumina, no
hay ningún objeto en la trayec‐
toria del haz /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
El objeto se encuentra en la
trayectoria del haz, el LED
amarillo no se ilumina /
Object is in the path of the
beam, yellow LED does not
light up
El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada
país. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser
eliminados considerando la opción del reciclaje.
Los sensores SICK no precisan mantenimiento.
A intervalos regulares, recomendamos:
Causa /
Cause
El sensor está defectuoso /
Sensor is faulty
El sensor aún está operativo,
pero las condiciones de servi‐
cio no son óptimas / adicio‐
nalmente en salida Health: la
tensión de alimentación se ha
interrumpido /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating condi‐
tions are not ideal/additio‐
nally with health output:
power supply interrupted
La distancia entre el sensor y
el fondo es insuficiente /
/ Distance between the sen‐
sor and the background is too
short
La distancia entre el sensor y
el objeto es excesiva o la dis‐
tancia de conmutación ajus‐
tada es insuficiente /
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too short
Acción /
Measures
Si la fuente de alimentación
no tiene problemas, cambiar
el sensor /
If the power supply is OK,
replace the sensor
Comprobar las condiciones de
servicio: Alinear el haz de luz
(punto de luz) completamente
con el objeto / Limpieza de
las superficies ópticas / Rea‐
justar la sensibilidad (poten‐
ciómetro) / Comprobar la dis‐
tancia de conmutación y, si es
necesario, adaptarla, véase
Figura F. / en salida Health:
comprobar la fuente de ali‐
mentación, comprobar toda la
conexión eléctrica (cables y
conexiones de enchufe) /
Check the operating condi‐
tions: Fully align the beam of
light (light spot) with the
object. / Clean the optical sur‐
faces . / Readjust the sensiti‐
vity (potentiometer) / Check
sensing range and adjust if
necessary; see graphic F. /
With health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Reducir la distancia de con‐
mutación, véase Figura F /
Reduce the sensing range,
see graphic F
Aumentar la distancia de con‐
mutación, véase Figura F /
Increase the sensing range,
see graphic F
8017855 | SICK
Subject to change without notice

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido