This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ DC Output Operation................Connection Pinout..................Adjustments....................Commissioning.................. 16 Troubleshooting................. 18 Disassembly and disposal............... 19 Maintenance..................19 Technical data..................20 11.1 Dimensional drawing................8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
The HTF18L is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Signal strength light bar (if selected by model configuration) Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). NOTE Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.56 Nm. Electrical installation The sensors must be connected in a voltage-free state (U = 0 V).
Q1 output. The L/D selection potentiometer does not impact a Health or Alarm out‐ put (if specified). Table 4: Q1 output ACTIVE states with Light/Dark Switching selection potentiometer HTX18-xxxx_ Q1 = L.ON -xxxxxE -xxxxxH L/D Selection -xxxxxI Switch -xxxxxK Q1 = D.ON -xxxxxP 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 12
Q1 = L.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = D.ON Adjustabl e ON Delay Q1 = D.ON -xxxxxI Q2 = L.ON -xxxxxD Adjustabl -xxxxxG Q1 = L.ON e OFF -xxxxxK Delay -xxxxxN 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 13
-xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = L.ON Adjustabl e ON Delay Q1 = D.ON -xxxxxI Q2 = D.ON Q1 = L.ON -xxxxxD Adjustabl -xxxxxG e OFF -xxxxxK Delay -xxxxxN Q2 = L.ON 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 14
Q2 = D.ON Adjustabl e ON Delay Q1 = L.ON -xxxxxI Q2 = L.ON Q1 = D.ON -xxxxxD -xxxxxG -xxxxxK Adjustabl -xxxxxN Q2 = D.ON e OFF Delay Q1 = L.ON -xxxxxK 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 15
Table 9: Q1 output ACTIVE states for Dark Switching variants with Alarm/Health and adjustable time delay HTX18-Xxxxx_ HTX18-Yxxxx_ HTX18-Jxxxx_ HTX18-Kxxxx_ No Time Delay Q1 = D.ON -xxxxxC Adjustabl -xxxxxF Q1 = D.ON e ON -xxxxxI Delay -xxxxxM 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Example: x = 150 mm, y = 15 => 15% of 150 mm = 22.5 mm. That is, the distance between the object and the background must be at least 122.5 mm. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 17
–10 –12 –14 –16 –18 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81) (13.78) Distance in mm (inch) Figure 2: HTF18, % of sensing range % of sensing range 90%/90% –5 20%/90% 6%/90% –10 –15 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81)
< V). The LED indicator flashes in this case. Time types: HTF18(L) with optional On-delay or Off-Delay adjustment: t0 = no time delay, t1 = time delay when object is detected, t2 = time delay when no object is detected. The time setting can be selected using the potentiometer according to A.
WEEE: This symbol on the product, its package or in this document, indi‐ cates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
(0.52) cable 10.5 (0.41) (0.30) (0.31) (0.04) M18 x 1 Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 21
M18 x 1 Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 22
M18 x 1 Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 23
M18 x 1 Snap connection for flush ring (sold sep‐ aratly) Mounting hole LED indicator, green: power on Potentiometer (if selected) or LED indica‐ tors LED indicator, yellow: status of received light beam 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 24
B E T R I E B S A N L E I T U N G HTF18(L) Hybrid-Lichtschranken...
Página 25
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 26
Bestimmungsgemäße Verwendung..........27 Betriebs- und Statusanzeigen............28 Montage....................28 Elektrische Installation..............28 17.1 DC-Ausgangsfunktion................17.2 Anschlussbelegung................... 17.3 Justagen....................Inbetriebnahme................. 38 Störungsbehebung................41 Demontage und Entsorgung............41 Wartung....................41 Technische Daten................42 22.1 Maßbild..................... 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
All housing types are Type 1 enclosure. Bestimmungsgemäße Verwendung Die HTF18 ist eine optoelektronische Lichtschranke (im Folgenden als „Lichtschranke“ bezeichnet) zur optischen, berührungslosen Detektion von Objekten, Tieren und Perso‐ nen. Wird das Produkt für einen anderen Zweck verwendet oder in irgendeiner Weise verändert, erlöschen sämtliche Gewährleistungsansprüche gegenüber der SICK AG.
Anzeige der Signalstärke (wenn durch die Modellkonfiguration aus‐ gewählt) Montage Die Lichtschranke unter Verwendung eines geeigneten Befestigungswinkels montieren (siehe die SICK Zubehörpalette). HINWEIS Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment von 0,56 Nm. Elektrische Installation Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei (U = 0 V) erfolgen.
Página 37
L/D-Wahlschalter in der Stellung „L“ für Hellschaltung L/D-Wahlschalter in der Stellung „D“ für Dunkelschaltung Tabelle 19: AKTIV-Zustände von Ausgang Q1 für dunkelschaltende Varianten mit Alarm/Health und einstellbarer Zeitverzögerung HTX18-Xxxxx_ HTX18-Yxxxx_ HTX18-Jxxxx_ HTX18-Kxxxx_ Keine Zeitverzöge‐ Q1 = D.ON rung 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
71] wie folgt bestimmt werden: Beispiel: x = 150 mm, y = 15 => 15 % von 150 mm = 22.5 mm. Das heißt, der Abstand zwischen Objekt und Hintergrund muss mindestens 122.5 mm betragen. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 39
18%/90% –6 –8 6%/90% –10 –12 –14 –16 –18 –20 Abstand in mm Abbildung 7: HTF18, % des Schaltabstands % des Schaltabstands 90%/90% –5 20%/90% 6%/90% –10 –15 –20 Abstand in mm Abbildung 8: HTF18L, % des Schaltabstands Abbildung 9: Beschreibung der Schaltabstandsbereiche Einstellung des Schaltabstands 8017858.16K9 | SICK...
Página 40
Leitungsunterbrechung LOW (U < V). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Zeittypen: HTF18(L) mit optionaler Einstellung der EIN- oder AUS-Verzögerung: t0 = keine Zeitverzögerung, t1 = Zeitverzögerung, wenn Objekt detektiert wird, t2 = Zeitverzögerung, wenn kein Objekt detektiert wird. Die Zeiteinstellung kann mit dem Potentiometer gemäß A ausgewählt werden.
öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vor‐ liegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unter‐ liegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Bemessungsspannung AC/DC 250 V, Überspannungskategorie II gültig für Q\ auf Pin2, wenn per Software konfiguriert A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Bemessungsspannung DC 50 V 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
10,5 M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 44
10,5 2 M8 x 1 31,8 21,1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 45
Lichtstrahls DC-Version, 16,2 31,4 10,1 M18-Anschluss 10,5 M18 x 1 M18 x 1 Rastanschluss für bündigen Ring (sepa‐ rat verkauft) Befestigungsloch Anzeige-LED, grün: Gerät ist eingeschal‐ Potentiometer (wenn ausgewählt) oder Anzeige-LEDs 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 46
TECHNISCHE DATEN Anzeige-LED, gelb: Status des empfange‐ nen Lichtstrahls 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 47
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N HTF18(L) Capteurs photoélectriques hybrides...
Página 48
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 49
28.1 Fonctionnement de la sortie DC.............. 28.2 Brochage des connexions................ 28.3 Possibilités de réglages................Mise en service.................. 61 Élimination des défauts..............64 Démontage et mise au rebut............64 Maintenance..................65 Caractéristiques techniques............65 33.1 Plan coté....................8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
« capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
Montage Monter le capteur à l’aide d’une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d’acces‐ soires de SICK). REMARQUE Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé de 0,56 Nm. Installation électrique Les capteurs doivent être connectés hors tension (U = 0 V).
(si disponible). Tableau 24: États actifs de la sortie avec le potentiomètre de sélection de commutation claire/ sombre HTX18-xxxx_ -xxxxxE -xxxxxH Commutateur de Q1 = L.ON -xxxxxI sélection L/D -xxxxxK -xxxxxP 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 60
Commutateur de sélection L/D en position « D » commutation sombre Tableau 29: États actifs de la sortie Q1 pour les variantes de commutation sombre avec alarme/ santé et un délai de temporisation adaptable HTX18-Xxxxx_ HTX18-Yxxxx_ HTX18-Jxxxx_ HTX18-Kxxxx_ 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Exemple : x = 150 mm, y = 15 => 15 % de 150 mm = 22.5 mm. Cela signifie que la dis‐ tance entre l’objet et l’arrière-plan doit être d’au moins 122.5 mm. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 62
–12 –14 –16 –18 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81) (13.78) Distance in mm (inch) Illustration 12: HTF18, % de la distance de commutation % of sensing range 90%/90% –5 20%/90% 6%/90% –10 –15 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84)
Página 63
Le capteur est réglé et prêt à fonctionner. Sortie alarme Le capteur (HTF18(L)) présente une sortie d’avertissement anticipé des pannes (« Q2 » sur la schéma de raccordement [B], si l’option alarme est sélectionnée) qui émet une notifica‐ tion si l’intensité du signal de la lumière reçue est insuffisante. Causes possibles : Le cap‐...
Le propriétaire est obligé par la loi de retourner ces appareils à la fin de leur cycle de vie au point de collecte respectif. • WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
MAINTENANCE Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques • au contrôle des vissages et des connexions enfichables Ne procéder à aucune modification sur les appareils. Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques four‐...
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 67
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 68
Connexion à clips pour anneau noyable (vendu séparément) Trous de montage Afficheur à LED vert : marche Potentiomètre (si sélectionné) ou affi‐ cheurs à LED Afficheur à LED jaune :état du faisceau lumineux reçu 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 71
Instalação elétrica................73 39.1 Operação de saída DC................39.2 Pinagem da conexão................39.3 Ajustes....................... Colocação em operação..............83 Eliminação de falhas................ 86 Desmontagem e descarte............... 86 Manutenção..................86 Dados técnicos.................. 87 44.1 Desenho dimensional................8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
All housing types are Type 1 enclosure. Uso previsto O HTF18 é um sensor de proximidade fotoelétrico optoeletrônico (referido como "sen‐ sor" a seguir) para a detecção ótica sem contato de objetos, animais e pessoas. O uso do produto para outros fins ou qualquer modificação feita no produto anula qualquer reivindicação de garantia perante a SICK AG.
Explicação da terminologia de conexão usada nas tabelas 1-3: BN = marrom WH = branco BU = azul BK = preto n. c. = sem conexão Q1 = saída de comutação 1 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 77
‒ (N) ‒ ( ‒ (N) -Zxxxxx Operação de saída especial Contate a SICK Contate a SICK Diagrama de saída PNP apresentado; NPN também é possível conectando a carga a + (L+) e Q Tabela 32: Operação de alarme/saúde HTX18-_xxxxx...
(se houver). Tabela 34: Estados ATIVOS da saída Q1 com potenciômetro de seleção de comutação por som‐ bra/luz HTX18-xxxx_ -xxxxxE -xxxxxH Chave seletora Q1 = L.ON -xxxxxI -xxxxxK -xxxxxP 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 79
HTX18-Nxxxx_ HTX18-Fxxxx_ Q1 = L.ON Sem atraso de tempo Q2 = D.ON Q1 = L.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = D.ON Atraso ON ajustável Q1 = D.ON -xxxxxI Q2 = L.ON 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 82
Tabela 39: Estados ATIVOS de saída Q1 para variantes com comutação por sombra com alarme/ saúde e atraso de tempo ajustável HTX18-Xxxxx_ HTX18-Yxxxx_ HTX18-Jxxxx_ HTX18-Kxxxx_ Sem atraso de tempo Q1 = D.ON 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 83
= 150 mm, y = 15 => 15% de 150 mm = 22.5 mm. Isto é, a distância entre o objeto e o plano de fundo deve ser de pelo menos 122.5 mm. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
–12 –14 –16 –18 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81) (13.78) Distance in mm (inch) Figura 17: HTF18, % da distância de comutação % of sensing range 90%/90% –5 20%/90% 6%/90% –10 –15 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81)
Página 85
< V). O indicador LED está intermitente, neste caso. Tipos de tempo: HTF18(L) com ajuste opcional de atraso On e atraso Off: t0 = sem atraso de tempo, t1 = atraso de tempo quando houver detecção do objeto, t2 = atraso de tempo quando não houver detecção do objeto.
útil para os pontos de coleta públicos respectivos. • WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 87
A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito Tensão de dimensionamento CC 50 V 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 89
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 90
Conexão de engate para anel de monta‐ gem (vendido separadamente) Orifício de montagem Indicador LED verde: alimentação ligada Potenciômetro (se selecionado) ou indi‐ cadores LED Indicador LED amarelo: status do jato de luz recebido 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 91
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O HTF18(L) Sensori fotoelettrici ibridi...
Página 92
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 93
50.1 Funzionamento uscita DC................ 50.2 Spinotto di connessione................100 50.3 Regolazioni possibili................. 100 Messa in servizio................105 Eliminazione difetti................108 Smontaggio e smaltimento............. 108 Manutenzione..................108 Dati tecnici..................109 55.1 Disegno quotato..................110 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
SICK AG. HTF18L è un sensore fotoelettrico optoelettronico di prossimità (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti.
Spiegazione della terminologia di collegamento utilizzata nelle tabelle 1-3: BN = Marrone WH = Bianco BU = Blu BK = Nero n. c. = connessione mancante Q1 = uscita di commutazione 1 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
L/D non ha effetti sull’uscita Salute o Allarme (se specificata). Tabella 44: L’uscita Q1 ATTIVA indica con il funzionamento light on/dark on il potenziometro di selezione HTX18-xxxx_ -xxxxxE -xxxxxH Interruttore di Q1 = L.ON -xxxxxI selezione L/D -xxxxxK -xxxxxP 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 104
Interruttore di selezione L/D in posizione funzionamento dark on “D” Tabella 49: L’uscita Q1 ATTIVA indica varianti di funzionamento dark on con allarme/salute e ritardo temporale regolabile HTX18-Xxxxx_ HTX18-Yxxxx_ HTX18-Jxxxx_ HTX18-Kxxxx_ Nessun ritardo tem‐ Q1 = D.ON porale 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
221] come segue: Esempio: x = 150 mm, y = 15 => 15% di 150 mm = 22.5 mm. Questo significa che la distanza tra oggetto e sfondo deve essere almeno di 122.5 mm. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 106
–12 –14 –16 –18 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81) (13.78) Distance in mm (inch) Figura 22: HTF18, % della distanza di lavoro % of sensing range 90%/90% –5 20%/90% 6%/90% –10 –15 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81)
Página 107
LOW (U < V). In questo caso l'indicatore LED lampeggia. Tipi di tempo: HTF18(L) con impostazione opzionale ritardo On o ritardo Off: t0 = nessun ritardo temporale, t1 = ritardo temporale quando viene rilevato l’oggetto, t2 = ritardo tem‐ porale quando non viene rilevato alcun oggetto. L’impostazione dei tempi può essere sele‐...
• WEEE: Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
A = U -Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità B = entrate e uscite protette da polarità inversa D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. Tensione di misurazione CC 50 V 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 111
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 112
Connessione a scatto per anello a livello (venduto separatamente) Foro per il montaggio Indicatore LED verde: corrente ON Potenziometro (se selezionato) o indica‐ tori LED Indicatore LED giallo: stato del fascio di luce ricevuto 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 113
I N S T R U C C I O N E S D E U S O HTF18(L) Fotocélulas híbridas...
Página 114
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 115
61.2 Disposición de los pines de conexión............. 122 61.3 Ajustes....................... 122 Puesta en servicio................127 Resolución de problemas..............130 Desmontaje y eliminación............... 130 Mantenimiento.................. 131 Datos técnicos................... 131 66.1 Dibujo acotado..................132 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
óptica y sin contacto de objetos, animales y perso‐ nas. Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas.
Leyenda de la terminología de conexión de las Tablas 1-3: BN = marrón WH = blanco BU = azul BK = negro n. c. = sin conexión Q1 = salida conmutada 1 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
L/D no afecta a la salida de estado ni de alarma (de especificarse). Tabla 54: Los estados ACTIVOS de la salida Q1 con el potenciómetro de selección conmutación en claro/oscuro HTX18-xxxx_ -xxxxxE -xxxxxH Conmutador de Q1 = L.ON -xxxxxI selección L/D -xxxxxK -xxxxxP 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 123
Q1 = L.ON Sin tiempo de retardo Q2 = D.ON Q1 = L.ON -xxxxxC -xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = D.ON Retardo a la acti‐ vación ajustable Q1 = D.ON -xxxxxI Q2 = L.ON 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 124
-xxxxxF -xxxxxI -xxxxxM Q2 = L.ON Retardo a la acti‐ vación ajustable Q1 = D.ON -xxxxxI Q2 = D.ON Retardo a -xxxxxD la desac‐ -xxxxxG Q1 = L.ON tivación -xxxxxK ajustable -xxxxxN 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 125
Q2 = D.ON Retardo a la acti‐ vación ajustable Q1 = L.ON -xxxxxI Q2 = L.ON Q1 = D.ON -xxxxxD Retardo a -xxxxxG la desac‐ -xxxxxK tivación -xxxxxN ajustable Q2 = D.ON 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 126
Tabla 59: Estados ACTIVOS de salida Q1 para las variantes de conmutación en oscuro con alarma/estado y con tiempo de retardo ajustable HTX18-Xxxxx_ HTX18-Yxxxx_ HTX18-Jxxxx_ HTX18-Kxxxx_ Sin tiempo de retardo Q1 = D.ON 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Ejemplo: x = 150 mm, y = 15 => 15% de 150 mm = 22.5 mm. Es decir, la distancia entre el objeto y el fondo debe ser de al menos 122.5 mm. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 128
–12 –14 –16 –18 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81) (13.78) Distance in mm (inch) Figura 27: HTF18, % de la distancia de conmutación % of sensing range 90%/90% –5 20%/90% 6%/90% –10 –15 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84)
Página 129
< V). En este caso el LED indicador parpadeará. Tipos de tiempos: HTF18(L) Con ajuste opcional del retardo a la activación o retardo a la desactivación: t0 = sin retardo, t1 = retardo cuando se detecta el objeto, t2 = retardo cuando no se detecta el objeto.
útil. • WEEE: La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
MANTENIMIENTO Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones. No se permite realizar modificaciones en los aparatos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía.
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 133
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 134
Conexión a presión para aro enrasado (vendido aparte) Orificio de montaje Indicador LED, verde: alimentación Potenciómetro (si se selecciona) o indi‐ cadores LED Indicador LED, amarillo: estado del haz de luz recibido 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
June 24, 2007 注意 警告:中断、操纵或不正确使用可能会因激光辐射而导致危险的曝露。 关于 UL 认证的提示 All housing types are Type 1 enclosure. 设计用途 HTF18 是漫反射光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物和人员的非接 触式光学检测。如果产品用于任何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的 任何质保申诉将视为无效。 HTF18L 是漫反射光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体的非接触式光学检 测。如果产品用于任何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的任何质保申 诉将视为无效。 具有前景抑制功能的漫反射光电传感器。 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
1,000 Hz 1,000 Hz 最长响应时间 ≤ 0.5 ms ≤ 0.5 ms ≤ 0.5 ms 防护类型 IP67, IP69 IP67, IP69 IP67, IP69 防护等级 保护电路 A, B, D A, B, D A, B, D 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
D = 抗过载电流和抗短路输出端 测量电压 DC 50 V 77.1 尺寸图 交流型, 16.2 (0.64) 34.4 (1.35) 13.1 (0.52) 电缆 10.5 (0.41) (0.30) (0.31) (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 154
LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 直流型, 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) 电缆 10.5 (0.41) (0.30) (0.31) (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 155
电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 直流型, 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M12 连接器 10.5 (0.41) (0.30) M12 x 1 (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 156
技术数据 直流型, 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M18 连接器 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 用于齐平环的卡接接口(单独售卖) 安装孔 LED 指示灯,绿色:电源接通 电位计(如已选中)或 LED 指示灯 LED 指示灯,黄色:所接收光束的状态 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
June 24, 2007 要注意 警告:投光光軸の妨害・人為的操作・不適切な使用は、レーザ照射による危険な被 ばくにつながる恐れがあります。 UL 認証に関する注意事項 All housing types are Type 1 enclosure. 用途 HTF18 はリフレクタ形光電スイッチ(以下「センサ」 )で、物体、動物および人物 を光学的技術により非接触で検出するための装置です。本製品が他の目的に使用 されたり、 何らかの方法で改造された場合、 SICK AG に対するいかなる保証要求も 無効になります。 HTF18L はリフレクタ形光電スイッチ(以下「センサ」 )で、物体を光学的技術に より非接触で検出するための装置です。本製品が他の目的に使用されたり、何らか の方法で改造された場合、SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 前景抑制機能付きリフレクタ形光電スイッチ。 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
B = 出入力 逆接保護 D = 出力の過電流保護および短絡保護 定格電圧 DC 50 V 88.1 寸法図 AC 仕様、 16.2 34.4 (0.64) (1.35) 13.1 (0.52) ケーブル 10.5 (0.41) (0.30) (0.31) (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 176
合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 DC 仕様、 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) ケーブル 10.5 (0.41) (0.30) (0.31) (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 177
LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 DC 仕様、 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M12 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M12 x 1 (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 178
DC 仕様、 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) M18 コネクタ 10.5 (0.41) (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 同一平面上リング用のスナップ接続 (別注品) 取付穴 LED 表示灯、緑色:電源オン ポテンショメータ(選択されている場 合)または LED 表示灯 LED 表示灯、黄色:受光光線の状態 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 179
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И HTF18(L) Комбинированные фотоэлектрические датчики...
Página 180
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 181
94.1 Операция вывода постоянного тока............. 184 94.2 Выводные контакты соединения............188 94.3 Регулирования..................188 Ввод в эксплуатацию............... 193 Устранение неисправностей............196 Демонтаж и утилизация..............196 Техобслуживание................197 Технические характеристики............197 99.1 Масштабный чертёж................198 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
HTF18 - оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения (далее «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. HTF18L - оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения (далее «датчик») для...
Световая шкала мощности сигнала (если выбрано конфигурацией модели) Монтаж Установите датчик при помощи соответствующего крепежного кронштейна (см. перечень вспомогательных принадлежностей SICK). УКАЗАНИЕ Имейте в виду, что максимальный допустимый крутящий момент затяжки у датчика составляет 0,56 Нм. Электрическое подключение Датчики должны подключаться в состоянии отсутствия подачи напряжения (U = 0 В).
Página 187
‒ (N) ‒ ( ‒ (N) -Zxxxxx Специальная операция вывода Свяжитесь с SICK Свяжитесь с SICK Изображена схема вывода PNP; NPN также возможно через подключение нагрузки к + (L+) и Q Таблица 82: Операция сигнала тревоги/рабочего состояния HTX18-_xxxxx + (L+)
Página 192
Переключатель выбора L/D в положении переключения Света L Переключатель выбора L/D в положении переключения Темноты D Таблица 89: Активные состояния выхода Q1 для вариантов переключения темноты с Сигналом тревоги/Рабочим состоянием и настраиваемой задержкой времени HTX18-Xxxxx_ HTX18-Yxxxx_ HTX18-Jxxxx_ HTX18-Kxxxx_ 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
[рисунок 421] ниже: Пример: x = 150 мм, y = 15 => 15% от 150 мм = 22.5 мм. То есть, расстояние между объектом и фоном должно быть не менее 122.5 мм. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 194
–10 –12 –14 –16 –18 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81) (13.78) Distance in mm (inch) Рисунок 42: HTF18, % расстояние срабатывания % of sensing range 90%/90% –5 20%/90% 6%/90% –10 –15 –20 (1.97) (3.94) (5.91) (7.87) (9.84) (11.81) Distance in mm (inch) Рисунок...
Página 195
< V); при сильном загрязнении: HIGH (ВЫСОКОЕ) (>+U - V). Светодиодный индикатор в этом случае вспыхивает. Выход "Health": сенсор (HTF18(L)) оснащен выходом сигнала сообщения о нормальном состоянии ("Q2" на схеме электрических соединений [B], при выбранной опции "Health"), который извещает о достаточной силе сигнала воспринимаемого света.
По закону владелец обязан вернуть эти устройства в конце срока их службы в соответствующие пункты общественного сбора. • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений Запрещается вносить изменения в устройства. Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией.
(0.41) M18 разъём (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 Защёлочное соединение для промывочного кольца (приобретается отдельно) Крепежное отверстие Светодиодный индикатор, зеленый: питание включено Потенциометр (если выбран) или светодиодные индикаторы 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 199
(1.24) (0.64) 10.1 (0.40) постоянный ток, 10.5 (0.41) M8 разъём (0.30) M8 x 1 (0.04) M18 x 1 Защёлочное соединение для промывочного кольца (приобретается отдельно) Крепежное отверстие Светодиодный индикатор, зеленый: питание включено 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 200
луча Рассматривается 16.2 31.4 (0.64) (1.24) 10.1 (0.40) постоянный ток, 10.5 (0.41) M18 разъём (0.30) M18 x 1 (0.63) (0.04) M18 x 1 Защёлочное соединение для промывочного кольца (приобретается отдельно) Крепежное отверстие 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...
Página 201
E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8017858.16K9 | SICK Subject to change without notice...