Publicidad

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
IT
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
Руководство пользователя / Инструкция по
RU
монтажу
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
LV
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
SR
NO
Инструкция за употреба / Ръководство за
BG
SQ
AR
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
Starck
10970000
Starck X
10974000
Massaud
18770000
Bouroullec
19971000
Steel
35970800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Axor Starck 10970000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d’emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione Starck Modo de empleo / Instrucciones de montaje 10970000 Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Página 2: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung

    Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Montagehinweise Instructions pour le montage •...
  • Página 3: Instructions For Use / Assembly Instructions

    English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- crushing and cutting injuries. ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Installation Instructions Istruzioni per il montaggio •...
  • Página 4: Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, •...
  • Página 5: Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Monteringsanvisninger Avisos de montagem •...
  • Página 6: Instrukcja Obsługi / Instrukcja Montażu

    Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám czy przecięcia, podczas montażu należy nosić je nutné při montáži nosit rukavice. rękawice. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat •...
  • Página 7: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Bezpečnostné pokyny Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam. Pokyny pre montáž • Batéria sa musí montovať, preplachovať a testovať podľa platných noriem! • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané...
  • Página 8: Használati Útmutató / Szerelési Útmutató

    Русский Magyar Указания по технике Biztonsági utasítások безопасности A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések Во время монтажа следует надеть перчатки во elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. избежание прищемления и порезов. Szerelési utasítások Указания по монтажу • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak •...
  • Página 9: Käyttöohje / Asennusohje

    Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Asennusohjeet Monteringsanvisningar • Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava • Blandaren måste installeras, genomspolas och testas voimassa olevien määräysten mukaisesti! enligt gällande föreskrifter.
  • Página 10: Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Montavimo instrukcija Upute za montažu • Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir • Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane patikrinamas pagal galiojančias normas! prema važećim normama! •...
  • Página 11: Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuzi- yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. unilor şi tăierii mâinilor. Montaj açıklamaları Instrucţiuni de montare • Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, •...
  • Página 12: Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Lors du montage, porter des gants de protection συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo • Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και...
  • Página 13: Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai • Segisti paigaldamine, loputamine ja kontroll peab • Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda toimuma vastavalt kehtivatele normidele! atbilstoši spēkā...
  • Página 14: Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger • Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana • Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De prema važećim normama! skal spyles og sjekkes! •...
  • Página 15: Монтаж

    БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Udhëzime për montimin Указания...
  • Página 17 Starck/ Steel 10970000/ 35970800...
  • Página 18 Massaud / Starck X / Bouroullec 18770000 / 10974000 / 19971000...
  • Página 19 Starck Starck X 10970XXX 10974000 Massaud Bouroullec Steel 18770000 19971000 35970800...
  • Página 20 Starck 10970000 / Steel 35970800 97358000 94184000 96392000 95017800 33x1,5 94354000 35991800 96370000 (25 mm) 10991000 Starck X 10974000 95627000 96489000 96392000 94184000 96370000 57x2 (25 mm) 10993000...
  • Página 21 Massaud 18770000 98676000 98677000 96392000 94184000 32x2,5 96370000 (25 mm) 18096000 Bouroullec 19971000 95713000 98677000 94184000 96392000 96370000 (25 mm) 95714000...
  • Página 24 PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10970000 10974000 18770000 19971000 35970800 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido