Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price BCD26 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para BCD26:

Publicidad

Securing Your Child Sistema de sujeción
Installation de l'enfant Protegendo a Criança
Restraint Belt
Cinturón de seguridad
Courroie abdominale
Cinto de segurança
Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna
Courroie d'entrejambe
Contentor de cavalo
1
• Lift the seat back and "snap" it into place.
• Place your child in the booster seat. Position the
crotch belt between your child's legs.
• Buckle the restraint belts to the crotch belt. Make
sure you hear a "click" on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely
attached by pulling it away from your child. The
restraint system should remain attached.
Restraint Belt
Cinturón de seguridad
Courroie abdominale
Cinto de segurança
6
• Subir el respaldo y ajustarlo en su lugar.
• Sentar al niño en la silla de aprendizaje. Colocar el
cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño.
• Abrochar los cinturones de seguridad en el cinturón
de la entrepierna. Asegurarse de oír un clic en
ambos lados.
• Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien
asegurado, jalándolo en dirección opuesta al niño.
El sistema de sujeción debe permanecer conectado.
• Relever le dossier et bien l'enclencher en place.
• Mettre l'enfant dans le siège d'appoint. Faire passer la
courroie d'entrejambe entre les jambes de l'enfant.
• Attacher les courroies abdominales à la courroie
d'entrejambe. S'assurer d'entendre un clic de
chaque côté.
• Tirer sur le système de retenue pour s'assurer qu'il
est bien fixé. Il doit demeurer attaché.
• Levante as costas do assento e a encaixe no lugar.
• Coloque a criança no assento. Coloque o contentor de
cavalo ente as pernas da criança.
• Afivele os cintos no contentor de cavalo. Você deverá
ouvir um som de encaixe.
• Puxe o sistema retentor para verificar se ele está bem
preso. O sistema retentor deve permanecer encaixado.

Publicidad

loading