Pantalla de plasma de alta definición para la industria hotelera (47 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic TH-42LFE7U
Página 1
Número de modelo TH-42LFE7U TH-42LFE7E TH-50LFE7U TH-50LFE7E TH-65LFE7U TH-65LFE7E TH-42LFE7ER Manual de instrucciones Pantalla LCD de Alta De nición Full (para uso comercial) Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual Español de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Página 2
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla LCD. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Página 3
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio cali cado. El rayo con punta de echa dentro de un El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de...
Página 4
Cualquier cambio o modi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Página 5
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua ( oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
Página 6
VESA (TH-42LFE7U/E/ER: VESA 200×200, TH-50LFE7U/E: VESA 400×200, TH-65LFE7U/E: VESA 400×400). • Si deja de utilizar la pantalla sobre la pared, solicite a un profesional que la retire lo antes posible.
Página 7
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla, si se ha caído la pantalla o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. • Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.
Página 8
Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCD No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los ori cios de ventilación de la pantalla. • El aire que sale de los ori cios de ventilación y de la parte superior de la pantalla está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos ori cios porque puede quemarse.
Página 9
N2QAYB000691 (tamaño R6 (UM3) × 2) Cable de CA TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U TH-42LFE7E/ER, TH-50LFE7E, TH-65LFE7E Atención Almacene las partes pequeñas de forma correcta y manténgalas alejadas de niños pequeños. Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6.
Página 10
Conexiones Cable de conexión a CA Cable CA (accesorio) Notas: • Inserte el cable de CA rmemente en su sitio. • Cuando desconecte el cable de CA, primero debe asegurarse de que ha desconectado el conector del cable de CA del enchufe. •...
Página 11
Conexiones Conexión AUDIO OUT Notas: • El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. • Para la salida de sonido desde el terminal AUDIO OUT de la pantalla, no olvide en el menú “Ajuste del sonido” establecer la opción “Salida audio”...
Página 12
Conexiones Conexión DVI-D IN PC con salida de video DVI-D Miniclavija estéreo (M3) Compartida con PC IN. Cable de vídeo DVI (entre 5 m) Disposición de contactos del N° N° Nombre de la señal Nombre de la señal patilla patilla conector de entrada/salida DVI-D Datos 2 - de T.M.D.S.
Página 13
Conexiones Conexión de las terminales de entrada PC (Hembra) Ordenador Adaptador de conversión (si fuera necesario) Mini D sub 15 patillas Macho Compartida con DVI-D IN. Audio Miniclavija estéreo (M3) Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora. Notas: •...
Página 14
Conexiones Conexión de las terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla se controla mediante un ordenador. Nota: Para utilizar el control serial para esta unidad, no olvide en el menú “Con guración de red” establecer “Seleccionar interfaz de control” en “RS-232C”. (vea la página 41) Ordenador Cable recto RS-232C (Macho)
Página 15
Conexiones Conexión IR IN/OUT (señal de infrarrojos) Conecte el terminal IR OUT de la primera pantalla y el terminal IR IN de la segunda pantalla con una miniclavija estéreo de 3,5 mm. Se enviarán señales de infrarrojo desde la primera pantalla a la segunda. Primera pantalla Segunda pantalla Tercera pantalla...
Página 16
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla. Conexión de la clavija a una toma de corriente Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha Interruptor de puede, por lo tanto, no ser la misma que se encendido...
Página 17
Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no funcionan para esta selección. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK)
Página 18
Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: HDMI1 HDMI2 HDMI1: Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI1). HDMI2: Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI2).
Página 19
Controles básicos Unidad principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) •...
Página 20
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla OFF TIMER La pantalla de puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo Tecla de ACTION predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
Página 21
Controles de ASPECTO La pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con nes comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá...
Página 22
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la guía de operaciones. EXIT Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Botón POSICIÓN / ACTION...
Página 23
Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia Unidad principal Visualice la pantalla de menú. Pulse para seleccionar. (Ejemplo: Menú “Imagen”) Pulse varias veces. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Sonido Pos.
Página 24
Ajuste de Pos./Tamaño Pos./Tamaño Pulse para visualizar el menú Pos./Tamaño. Normalizar Normal Presione para seleccionar el menú para ajustar. Config. Auto Pos. horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Tamaño vertical Fase de reloj Reloj Pulse para ajustar el menú. Apagado 1:1 Modo del Pixel Nota: Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.
Página 25
Ajuste de Pos. /Tamaño Pos. horizontal Ajusta la posición horizontal. Posición vertical Ajusta la posición vertical. Tamaño horizontal Ajusta el tamaño horizontal. Tamaño vertical Ajusta el tamaño vertical. Fase de reloj (Durante la señal de entrada PC) Elimina el parpadeo y la distorsión. Reloj (Durante la señal de entrada PC) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede producir cuando se visualiza un patrón...
Página 26
Ajuste de imagen Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.
Página 27
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Backlight, Contraste, Brillo, Ajusta la luminancia de la luz de Backlight Nitidez) en cada menú Imagen. fondo. Más oscuro Más brillante • Los detalles de ajuste para “Normal”, “Dinámico”...
Página 28
Ajuste del sonido Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Normalizar Normal Elegir salida Altavoces Seleccione para ajustar cada elemento. Modo de sonido Normal Graves Presione para seleccionar el menú para ajustar. Agudos Balance Sonido ambiental Apagado Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Presione para salir del modo de ajuste.
Página 29
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla. Antes de intentar ajustar el temporizador, con rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Página 30
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Ajuste el programa para encender o apagar la alimentación de corriente y seleccione la señal de entrada en el momento especi cado. Se pueden ajustar un máximo de 20 programas. [Ejemplo de ajuste] Programa 1, Todos los lunes, 12:00, Encendido, Entrada: HDMI TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste...
Página 31
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Cuando el protector de pantalla está encendido, los 5 patrones siguientes se visualizan en pantalla completa durante 5 segundos cada uno.
Página 32
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Tiempo de operación. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo”...
Página 33
Apagado si no hay actividad Presione para seleccionar el menú para ajustar. Configuración Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Selección de entrada YUV/RGB Apagado si no hay actividad Presione para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. Desactivar Idioma de OSD Español Presione para salir de Con guración.
Página 34
Ajustes Modo ECO Ajustes Modo ECO Modo ECO Personalizados Seleccione Pulse , seleccione “Ajustes Modo Apagado si no se recibe señal Ajuste Activar ECO” en el menú “Con guración” y, a HDMI1 Energía monitor Apagado HDMI2 Energía monitor continuación, pulse el botón Apagado PC Energía monitor Encendido...
Página 35
Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar el nombre visualizado para la señal de entrada. (vea la página 16) Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú Con guración. Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Presione para seleccionar Etiqueta de entrada. Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado...
Página 36
Selección del idioma del menú en pantalla Presione para mostrar la pantalla “Con guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Presione para seleccionar su idioma preferido. Idiomas seleccionables Configuración English (UK) Señal Protec. pantalla Deutsch Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Français Autodesplazamiento Apagado...
Página 37
Preparación para MULTI DISPLAY Al agrupar las pantallas, tal como se muestra en la siguiente ilustración, se puede reproducir una imagen más grande utilizándolas todas. Para utilizar este modo de funcionamiento es necesario con gurar un número para cada pantalla, de forma que este número determine su posición.
Página 38
Preparación para MULTI DISPLAY Elemento Detalles Seleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte lo siguiente) Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) ( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 × 2 ) ( 4 × 4 ) ( 5 ×...
Página 39
Con guración para las señales de entrada Selección de entrada de señal YUV/RGB Selecciónela para combinar las imágenes de la fuente conectada al terminal DVI-D IN. Señales YUV “YUV” Señales RGB “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Con guración”. Configuración Señal Presione para seleccionar “Selección de entrada...
Página 40
Con guración para las señales de entrada Menú Señal Nota: El menú de con guración “Señal” visualiza una condición de con guración diferente para cada señal de entrada. Configuración Señal Presione para visualizar la pantalla de menú Protec. pantalla Etiqueta de entrada Con guración.
Página 41
Con guración para las señales de entrada Modo XGA Este menú se visualiza cuando la señal de entrada es analógica. Este menú ajusta dos tipos de señales XGA con frecuencia vertical de 60 Hz que tienen diferentes relaciones de aspecto y frecuencias de muestreo (1.024 × 768 @ 60Hz y 1.366 ×...
Página 42
Con guración para las señales de entrada Gama HDMI Ajusta la gama dinámica en función de la señal de entrada procedente del terminal HDMI. Presione para seleccionar “HDMI Range”. [ Digital ] Señal Presione para seleccionar “Video(16-235)”, Cinema reality Apagado “Full(0-255)”, “Auto”.
Página 43
Con guración de red Con gure los ajustes necesarios para utilizar la función de red. Configuración de red Configuración Configuración de red MULTI DISPLAY Seleccionar interfaz de control Pulse AMX D.D. Apagado TEMPORIZADOR ajuste RS-232C Apagado Crestron Connected™ Puesta de HORA ACTUAL Nombre de pantalla Configuración de red LFE7-00...
Página 44
Con guración de red Con guración de LAN Pueden con gurarse los ajustes de red especí cos para la LAN establecida a través del terminal LAN del monitor o del transmisor de cable de par trenzado. Con guraciones de DHCP, Dirección IP, Máscara de subred y Puerta Seleccione “Con guración de LAN”...
Página 45
Ajustes de Options (Opciones) Options Pulse para visualizar el menú “Con guración”. Input Search On screen display Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level Pulse durante al menos 3 segundos. 5V Charge Pulse para seleccionar Options...
Página 46
Protocol 1: Se realiza el control con la secuencia de la pantalla Panasonic. Protocol Protocol 2: Se realiza el control con la secuencia que sea compatible con el proyector Panasonic. RS-232C/LAN Decida el modo en que se mostrará la información cuando se produzca un error. (vea la página 46) Information Timing 3..
Página 47
Power Switch Lock Off: El funcionamiento del interruptor principal está activado. Nota: Esta función sirve solo para TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U. Normalización Si se visualizan los botones de la unidad principal y también el mando a distancia debido a los ajustes de “Button lock”, “Remocon User level”...
Página 48
Ajustes de Options (Opciones) RS-232C/LAN Information Timing Decida cómo desea presentar la información cuando no haya ninguna señal o en caso de que aumente la temperatura. Controles de RS-232C: La advertencia o el mensaje de error se enviará a la pantalla automáticamente. Controles de LAN: Obtenga la advertencia o el mensaje de error de la pantalla.
Página 49
Utilizar la función de red Conexión de red Esta unidad incluye una función de red para controlar la visualización de la red conectada con su ordenador. Nota: Para utilizar la función de red, ajuste cada con guración de “Con guración de red” y asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control”...
Página 50
Los comandos utilizados en el control de serie son compatibles. (vea la página 12) Nota: Consulte su distribuidor local de Panasonic para obtener instrucciones detalladas en el uso de comandos. Protocolo PJLink™ La función de red de la unidad cumple con PJLink™ clase 1 y puede operar las siguientes acciones desde su ordenador por medio del protocolo PJLink™.
Página 51
Password Setup después de iniciar la sesión (vea la página 51). No es posible cambiar el nombre de usuario. Bajo ninguna circunstancia la empresa Panasonic Corporation o sus empresas asociadas pedirán la contraseña a sus clientes directamente. Incluso si se le pidiera directamente, no revele su contraseña.
Página 52
Utilización del control a través de navegador Estructura de la pantalla TOP del control a través de navegador Después del inicio de sesión, se mostrará la pantalla TOP del control a través de navegador. Menú Se muestran los elementos del menú. Al hacer clic en cualquier botón se mostrará...
Página 53
Introduzca la contraseña antigua. PASSWORD Introduzca la contraseña nueva. PASSWORD Notas: Introduzca la contraseña que haya • La contraseña predeterminada es “panasonic”. elegido en “NEW PASSWORD” para PASSWORD • En una contraseña es posible utilizar hasta 32 (RETYPE) su con rmación.
Página 54
Utilización del control a través de navegador Página de Crestron Connected™ Puede supervisar o controlar el monitor mediante Crestron Connected™. Cuando haga clic en [Crestron Connected™], se mostrará la página de operaciones de Crestron Connected™. Si no tiene instalado Adobe Flash Player en su equipo, o si el navegador no admite Flash, esta página no aparecerá. En este caso, haga clic en la opción [Back] de la página de operaciones para volver a la página anterior.
Página 55
Utilización del control a través de navegador Página de información Haga clic en la opción Info de la página de operaciones. 1 Display name Muestra el nombre del monitor. 2 Mac Address Muestra la dirección MAC. LFE7-00 3 Resolution Muestra la resolución del monitor. 4 Power Status Muestra el estado de la alimentación.
Página 56
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas veri caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Veri caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Veri que si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) No está...
Página 57
Señales de entrada aplicables Señales de PC *Asterisco: Señal de entrada aplicables Frecuencia horizontal Frecuencia vertical PC IN DVI-D IN Nombre de la señal HDMI (kHz) (Hz) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) 640x400@70Hz 31,46 70,07 * (25,17) 640x480@60Hz 31,47 59,94 * (25,18) * (25,18) 640x480@72Hz 37,86...
Página 58
Espere 10 segundos. Pulse el interruptor de alimentación ( ) de la unidad principal para apagarla. Para TH-42LFE7U, TH-50LFE7U, TH-65LFE7U Si el interruptor de alimentación está bloqueado, desconecte el enchufe del cable de CA de la toma de alimentación de la pared.
Página 59
Especi caciones TH-42LFE7U TH-42LFE7E/ER Fuente de alimentación 110 - 127 V CA, 50/60 Hz 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Consumo de energía 95 W nominal Estado de espera 0,5 W Estado de corriente 0,4 W...
Página 60
Especi caciones TH-50LFE7U TH-50LFE7E Fuente de alimentación 110 - 127 V CA, 50/60 Hz 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Consumo de energía 95 W nominal Estado de espera 0,5 W Estado de corriente 0,4 W desconectada Sonido Altavoces...
Página 61
Especi caciones TH-65LFE7U TH-65LFE7E Fuente de alimentación 110 - 127 V CA, 50/60 Hz 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Consumo de energía 135 W nominal Estado de espera 0,5 W Estado de corriente 0,4 W desconectada Sonido Altavoces...
Página 63
Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental ó llame al 1-888-769-0149. Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera.