Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guida per l'utente - End-user guide - Instructions pour l'utilisateur -
Instrucciones para el usuario - Benutzerinformation
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il
prodotto e conservarle per eventuali necessità future
NORME GENERALI DI SICUREZZA
L'automazione EURO BAT, se correttamente installata ed
utilizzata, garantisce un elevato grado di sicurezza.
Alcune semplici norme di comportamento possono evitare
inoltre inconvenienti accidentali:
- Non transitare tra le ante quando queste sono in movimento.
Prima di transitare tra le ante, attendere l'apertura completa.
- Non sostare assolutamente tra le ante.
- Non sostare e non permettere a bambini,persone o cose di
sostare nelle vicinanze dell'automazione, evitandolo ancor
più durante il funzionamento.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini, radiocomandi o
qualsiasi altro datore d'impulso per evitare che l'automazione
possa essere azionata involontariamente.
- Non permettere ai bambini di giocare con l'automazione.
- Non contrastare volontariamente il movimento delle ante.
- Evitare che rami o arbusti possano interferire col movimento
delle ante
- Mantenere efficienti e ben visibili i sistemi di segnalazione
luminosa.
- Non tentare di azionare manualmente le ante se non dopo
averle sbloccate.
- In caso di malfunzionamento, sbloccare le ante per consentire
l'accesso ed attendere l'intervento tecnico di personale
qualificato.
- Una volta predisposto il funzionamento manuale, prima di
ripristinare il funzionamento normale, togliere alimentazione
elettrica all'impianto.
- Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte
il sistema d'automazione.
- Astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d'intervento
diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.
- Far verificare almeno semestralmente l'efficienza
dell'automazione, dei dispositivi di sicurezza e del
collegamento di terra da personale qualificato.
DESCRIZIONE
L'automazione EURO BAT è composta da due operatori
elettromeccanici ideali per il controllo di cancelli a battente
fino a 3 mt per anta, con operatori con corsa di 300 mm, e fino
a 4 mt per anta con operatori con corsa fino a 400 mm.
BLOCCA
SBLOCCA
LOCK
UNLOCK
BLOQUE
DEBLOQUE
VERRIEGELT
ENTRIEGELT
BLOQUEAR
DESBLOQUEAR
ITALIANO
Euro Bat
SBLOCCA
UNLOCK
DEBLOQUE
ENTRIEGELT
DESBLOQUEAR
Fig. 1
I due operatori elettromeccanici trasmettono il movimento
alle ante tramite un sistema a vite senza fine.
Il funzionamento degli operatori è gestito da una centralina
elettronica di comando, racchiusa in un contenitore con
adeguato grado di protezione agli agenti atmosferici.
Stabilire con il Tecnico installatore la logica di funzionamento
che si desidera impostare per il proprio cancello.
Le ante normalmente si trovano in posizione di chiusura.
Quando la centralina elettronica riceve un comando di
apertura tramite il radiocomando o qualsiasi altro datore di
impulso, aziona l'apparato elettromeccanico ottenendo la
rotazione delle ante, fino alla posizione di apertura che consente
l'accesso.
Per il dettagliato comportamento dell'automazione nelle
diverse logiche di funzionamento, fare riferimento al Tecnico
installatore.
Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza
(fotocellule) che impediscono il movimento delle ante quando
un ostacolo si trova nella zona da loro protetta.
L'automazione EURO BAT dispone di serie di un dispositivo
elettronico di sicurezza antischiacciamento che limita la coppia
trasmessa alle ante.
Gli operatori EURO BAT garantiscono il blocco meccanico
quando il motore non è in funzione, e quindi non è necessario
installare alcuna serratura.
L'apertura manuale è quindi possibile solo intervenendo
sull'apposito sistema di sblocco.
La segnalazione luminosa indica il movimento in atto delle
ante.
FUNZIONAMENTO MANUALE
Nelle automazioni dove è stato montato l'operatore EURO
BAT, nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello
a causa di mancanza di corrente o disservizio dell'automazione,
è necessario togliere il tappo di protezione ed inserire l'apposita
chiave in dotazione nel sistema di sblocco come da fig. 1.
Per sbloccare l'operatore ruotare la chiave nella direzione di
chiusura dell'anta (fig. 1).
Effettuare manualmente l'operazione di apertura o chiusura
delle ante.
RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO NORMALE
Per evitare che un impulso involontario possa azionare gli
operatori durante la manovra, prima di ribloccare gli operatori,
togliere alimentazione all'impianto.
Per ribloccare l'operatore ruotare la chiave nella direzione
d'apertura dell'anta (fig. 1).
BLOCCA
LOCK
BLOQUE
VERRIEGELT
BLOQUEAR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Genius Euro Bat 400

  • Página 1 Euro Bat Guida per l'utente - End-user guide - Instructions pour l'utilisateur - Instrucciones para el usuario - Benutzerinformation BLOCCA SBLOCCA SBLOCCA BLOCCA LOCK UNLOCK UNLOCK LOCK BLOQUE DEBLOQUE DEBLOQUE BLOQUE VERRIEGELT ENTRIEGELT ENTRIEGELT VERRIEGELT BLOQUEAR DESBLOQUEAR DESBLOQUEAR BLOQUEAR Fig. 1 I due operatori elettromeccanici trasmettono il movimento ITALIANO alle ante tramite un sistema a vite senza fine.
  • Página 2 MANUAL OPERATION ENGLISH In automation systems fitted with the EURO BAT operator, if the gate has to be operated manually due to a malfunction or Read the end-user guide carefully before using the product power supply failure, remove the safety cap and insert the key and keep it in a safe place for future reference.
  • Página 3 - S’abstenir de faire toute tentative de réparation ou ESPAÑOL d’intervention directe, et demander uniquement Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el l’intervention d’un technicien spécialisé. producto y conservarlas para futuras referencias. - Faire vérifier semestriellement au moins l’efficacité de l’automatisme, des dispositifs de sécurité...
  • Página 4 Los actuadores EURO BAT garantizan el bloqueo mecánico - Auf keinen Fall eigenmächtige Reparaturen bzw. Eingriffe cuando el motor no está en marcha, por lo cual no es necesario vornehmen, sondern damit ausschließlich qualifiziertes instalar ninguna cerradura. Fachpersonal beauftragen. Para poder abrir la cancela a mano, es necesario accionar - Die Funktionstüchtigkeit von Antrieb, Sicherheitsvorrichtungen previamente el sistema de desbloqueo.