Página 1
Notas sobre la seguridad El manual Abreviaturas e identificaciones Detección de nivel Pointek CLS200/300 Instalación Detectores capacitivos Pointek CLS200/300 digital Cableado Operación local Cableado Instrucciones de servicio Operación remota Parámetros PROFIBUS PA Datos técnicos Referencia técnica Maintenimiento y reparaciones Estructura perfil PROFIBUS Instalación en atmósferas...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
El manual ............................... 9 Ejemplos de aplicación....................... 10 Abreviaturas e identificaciones ......................11 Abreviaturas e identificaciones ................... 11 Pointek CLS200/300 ..........................13 Aplicaciones Pointek CLS200/300 ..................14 Señalización de la alarma ....................14 Características ........................15 Aplicación del sistema......................15 4.4.1 Programación ........................
Página 4
Requisitos de potencia ....................... 70 9.1.6 Datos cíclicos vs. acíclicos....................71 Estado ..........................72 9.2.1 Byte de estado ........................72 9.2.2 Ejemplo de configuración....................79 Parámetros PROFIBUS PA ........................81 10.1 Valores medidos ........................ 81 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 5
Electrodo CLS200......................102 Electrodo CLS300......................103 Verificación sensor ......................104 Electrónica PROFIBUS PA: modo de operación..............105 Curvas de presión versus temperatura Pointek CLS200 digital ........... 106 A.9.1 CLS200 versión compacta y de varilla extendida, conexión roscada........106 A.9.2 CLS200 versión de cable, conexión roscada ..............106 A.9.3...
Página 6
Dimensiones ............................131 CLS200..........................131 CLS300..........................142 Acortar el cable..........................153 Pointek CLS200 Digital, versión de cable................153 Pointek CLS300 Digital, versión de cable................156 Documentación del producto y soporte .................... 159 Documentación del producto ................... 159 Soporte técnico........................ 160 Glosario..............................
Significa información importante sobre el producto o esa parte de las instrucciones de servicio. Símbolos de marcado de seguridad En el manual En el producto Descripción Precaución: consulte los docu‐ mentos adjuntos (manual) para más detalles. Terminal de tierra Terminal del conductor de protec‐ ción Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 8
Notas sobre la seguridad 1.2 Símbolos de marcado de seguridad Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Nota Siga los procedimientos de instalación y funcionamiento para una instalación rápida y sin problemas y para garantizar la máxima precisión y fiabilidad de su Pointek CLS200/300. Este manual se aplica únicamente a los modelos Pointek CLS200/300 Digital. Pointek CLS200/300 está disponible en dos modelos, estándar y digital. Para obtener información sobre el CLS200/300 versión Estándar, consulte el manual 7ML19985JH02.
Las secciones de este manual se designan como sigue: 1. Digital: La información es aplicable a cualquier unidad digital CLS200/300 (indicada por Digital en los pies de página) – Pointek CLS200/300 (Página 13) una introducción a Pointek CLS200/300 versión digital, y al manual – Datos técnicos (Página 91) –...
Farads Faradio Process Device Manager herramienta de configu‐ ración PEEK Poliarteretercetona polímero orgánico Sulfuro de polifenileno polímero PTFE Politetrafluoroetileno fluoropolímero termo‐ plástico PVDF Fluoruro de polivinilide‐ fluoropolímero de inge‐ niería Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 12
Abreviaturas e identificaciones 3.1 Abreviaturas e identificaciones Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Pointek CLS200/300 Nota • Pointek CLS200/300 está disponible en dos modelos: el modelo estándar, y el modelo digital con pantalla local integrada. Para obtener información sobre el CLS200/300 Estándar, consulte el manual 7ML19985JH02. • El Pointek CLS200/300 debe ser utilizado únicamente de la manera indicada en este manual de instrucciones, de lo contrario la protección proporcionada por el equipo puede verse...
Véase Homologaciones (Página 98) para aplicaciones CE. Aplicaciones Pointek CLS200/300 El Pointek CLS200/300 está diseñado para la detección de nivel y el control sencillo de bombas en diversas aplicaciones: • Líquidos, sólidos (polvo y gránulos), lodos, detección de interfaces (por ejemplo, aceite/ agua) y detección de espuma...
• El escudo activo patentado minimiza el efecto de la acumulación de producto en el punto de montaje del sensor (únicamente CLS300) Véase Homologaciones (Página 98) para aplicaciones CE. Aplicación del sistema Pointek CLS200/300 soporta el protocolo de comunicación PROFIBUS, y el software SIMATIC PDM. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
4.4.1 Programación Pointek CLS200/300 realiza su función de medición de nivel según los parámetros incorporados. Los cambios de parámetros se pueden realizar localmente a través de la interfaz de usuario local o desde una ubicación remota a través de un PC con el software SIMATIC PDM.
Al levantar el CLS200 desde una posición horizontal, apóyelo en estos tres puntos: ① En la conexión de proceso de la brida ② A mitad de la varilla ③ En el extremo de la varilla antes del sensor Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Coloque una pantalla protectora para aislar el transmisor de la radiación térmica directa. Precauciones: • Evite montar el Pointek CLS200 en lugares sujetos a fuertes vibraciones en las proximidades, siempre que sea posible. • No sobrepasar los límites de temperatura ambiente permitidos (ver Medio Ambiente en Datos técnicos (Página 91) para más detalles).
Para obtener instrucciones de seguridad adicionales para ubicaciones peligrosas, consulte Notas para el uso en atmósferas potencialmente explosivas (Página 119) 5.1.3.2 Montaje Pointek CLS200 (se muestra la sonda roscada compacta) Alarma de nivel alto Alarma de nivel bajo ① Nivel de proceso normal ②...
Instalación 5.1 Pointek CLS200 Para la alarma de nivel alto o bajo: • diseñado para el montaje en la parte superior. La sonda se suspende verticalmente para que llegue al proceso en el nivel de detección deseado (alarma de detección alta o baja).
Los sensores deben estar separados al menos 100 mm (4"). Montar en diagonal si el espacio es reducido. Consulte también Construcción mecánica (Página 94) 5.1.3.4 Dimensiones del CLS200 Las dimensiones para todas las versiones del Pointek CLS200 Digital están disponibles en CLS200 (Página 131). Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Instalación 5.1 Pointek CLS200 5.1.4 Precauciones sobre el proceso CLS200 ATENCIÓN • El par de apriete máximo permitido en una varilla instalada horizontalmente es de 15 Nm. • Mantenga el dispositivo fuera de la trayectoria del material que cae, o proteja la sonda de la caída del material.
Página 23
Instalación 5.1 Pointek CLS200 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• montado a través de la pared del tanque en el nivel de detección Para la alarma de nivel bajo (el nivel desciende por debajo del nivel normal del proceso): • montado a través de la pared del tanque en el nivel de detección Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Mantenga el sensor a una distancia mínima de 50 mm (2") de cualquier boquilla o pared del tanque. • Si se utilizan varias unidades, deje al menos 500 mm (20") entre ellas, para evitar interferencias. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Instalación 5.2 Pointek CLS300 Múltiples unidades Dejar un espacio de 500 mm Montar en diagonal si el espacio es reducido. (20") entre los sensores. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Tenga en cuenta la constitución de la superficie del material al instalar la unidad. • La carga de tracción no debe superar la capacidad de la sonda o del recipiente. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 28
Instalación 5.2 Pointek CLS300 Nota La acumulación de material en la zona del blindaje activo (Active Shield) no afecta al funcionamiento del detector. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Instalación 5.2 Pointek CLS300 5.2.4 Dimensiones del CLS300 Las dimensiones para todas las versiones del Pointek CLS300 Digital están disponibles en CLS300 (Página 142). Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 30
Instalación 5.2 Pointek CLS300 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Los dispositivos de entrada de cables y los elementos de cierre de las aberturas no utilizadas deben cumplir un rango de temperatura de un mínimo de -40 a 10 K por encima de la temperatura ambiente máxima. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Asegúrese de que el blindaje trenzado sobrepase la junta tórica en 2 mm (3/32") y cubra la entrada en 360 grados. 3. Introduzca el inserto de sujeción en el cuerpo y apriete la tuerca. Ensamble en la caja. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 33
(2) a la entrada (5), y gire 1/2 a 3/4 de vuelta más con una llave. Nota Sujete el cable para evitar que se enrolle. Para facilitar el cableado dentro de la caja, puede ser beneficioso pelar la cubierta interior del cable. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 34
④ Contacto Reed ⑤ Conecte el cable de alimentación a estos terminales. (No importa la polaridad.) Nota Los ajustes del interruptor y de los potenciómetros se proporcionan sólo a título de ejemplo. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
9. Para ajustar el transmisor localmente, utilizando el teclado, véase Programación con la interfaz de usuario local (LUI) (Página 43). Tras el ajuste, vuelva a colocar la tapa de la caja y apriete el clip de la tapa. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 36
Conecte el cable de tierra de protección al terminal provisto en la caja y marcado con: Utilice una toma de cable tipo crimpado para un diámetro de tornillo de 4 mm, en forma de anillo o en forma de U (por ejemplo, DIN 46234) Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
(para evitar interferencias), en algunos casos es preferible conectar a tierra sólo un lado, para evitar bucles de tierra. Esto es especialmente importante si el dispositivo se monta en tanques con protección catódica. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 38
Cableado 6.2 Entradas de cables Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• el valor medido y las unidades asociadas • el nivel lógico (sensor cubierto/descubierto) • el valor numérico y el número de modo • un mensaje de error con información de estado • número de revisión del software Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Sensor (Sens) en el modo 13. Sensor descubierto Sensor cubierto ① ① Indicador de comunicación Gráfico de barras ② La flecha hacia abajo indica que el interrup‐ tor de salida de la alarma está abierto Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Ver bloque de función de entrada digital enModelo de bloques para registrar y procesar los valores medidos (Página 115). Ver bloque transductor (TB) en Modelo de bloques para registrar y procesar los valores medidos (Página 115). Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
El teclado consta de tres teclas de entrada debajo de la pantalla: M, ⇑, y ⇓. Un dígito parpadeante indica la posición del cursor. M - Tecla modo ⇑ - tecla de incremento ⇓ - movimiento del cursor/aceptación del valor Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Tiempo de caí‐ Active la función Mueva el cursor ha‐ Tiempo en segundos. Rango: 0,0 a 100,0 de Edición, o in‐ cia la derecha, o crementar el dígi‐ guardar el valor edi‐ tado. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 45
Desplácese hacia arriba o hacia abajo Seleccione la presentación del texto de do local para seleccionar una opción. estado. Ver Modo 27: Texto de estado lo‐ cal (predeterminado: U_075) (Pági‐ na 58). Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Desactivar la protección contra es‐ critura hardware F_002 No es posible cambiar la dirección del bus porque el Fin de comunicación con el maes‐ dispositivo está intercambiando datos con el maestro tro clase 1 clase 1 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Coloque el imán a proximidad de la superficie de verificación en la caja. • La prueba del sensor se inicia y termina automáticamente después de 10 segundos. • La lectura auxiliar muestra SENSOR TEST SUCCESSFUL, o SENSOR TEST FAILED, como texto rodante. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Pulse ⇑ o ⇓ para abrir el modo edición. • Pulse ⇑ para ajustar el valor dígito por dígito. • Pulse ⇓ para guardar el valor. • Pulse M para salir. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Para seleccionar la fuente de visualización entre las opciones mostradas en la tabla siguiente: • Seleccionar el Modo 13. • Pulsar ⇑ o ⇓ para seleccionar el valor de la fuente deseada. • Pulse M para guardar la selección y salir. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Modo 15: Dirección de nodo (predeterminada: 126) Define la dirección de nodo del dispositivo en PROFIBUS. El rango permitido es de 0 a 126. Se recomienda ajustar el rango entre 1 y 125. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
7.2.11 Modo 16: Número de identificación PROFIBUS (predeterminado: 1) Determina cuál de los dos modos de funcionamiento del dispositivo se debe seleccionar. El Pointek CLS200/300 Digital reconoce dos modos de funcionamiento en relación con el maestro Modo Descripción Cumple con el perfil de la versión Genérico: puede sustituir a los transmisores conformes al...
Ajuste del campo de aplicación 0% CLS300 Para ajustar el rango de aplicación 0% para el CLS300: 1. Instale el dispositivo en el proceso. 2. Utilice el botón M para navegar hasta el modo 19. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Valor rango de aplicación 100% CLS200 Para ajustar el rango de aplicación 100% para el CLS200: 1. Instale el dispositivo en el proceso. 2. Utilice el botón M para navegar hasta el modo 20. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 54
• espuma / líquido trica 4. Pulse ⇑ o ⇓. La pantalla cambia al valor actual del sensor medido en cuentas. Registrar el valor de conteo. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Seleccionar el Modo 23. La selección actual (OFF, dIAG, Out_d o ALErt) aparece en el campo de lectura principal. • Pulse ⇑ o ⇓ hasta que aparezca el mensaje de selección deseado. • Pulse M para guardar y salir. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
2. Si introduce un valor inferior, el punto de conmutación 2 se ajustará al mismo valor. El rango permitido está limitado por la distancia del punto de conmutación al siguiente límite de medición. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Seleccionar el Modo 26. • El ajuste actual aparece en el campo de lectura primaria como un porcentaje del rango de aplicación (0 a 100%). • Pulse M para salir, o: Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Seleccionar el Modo 27. • El ajuste actual se muestra en el campo de lectura principal. • Pulsar ⇑ o ⇓ para seleccionar otro formato. • Pulse M para guardar y salir. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
– Pulse M para salir 2. Ajuste el rango de aplicación 100% (Modo 20): – Instale el dispositivo en el proceso. – Utilice el botón M para navegar hasta el modo 20. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 60
(por ejemplo, por turbulencias en el proceso). 5. Ajuste los otros parámetros del dispositivo como prefiera. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
– Pulse M para salir 2. Ajuste el rango de aplicación 100% (Modo 20): – Instale el dispositivo en el proceso. – Utilice el botón M para navegar hasta el modo 20. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 62
– Utilice el botón M para navegar hasta el modo 25. – Ajuste el valor a 5% por encima del porcentaje del punto de conmutación calculado en el paso 3c como punto de inicio. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 63
• Todos los parámetros deben configurarse para tener en cuenta una posible desviación de ±1% de la medición real en condiciones de referencia. 6. Ajuste los otros parámetros del dispositivo como prefiera. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 64
Operación local 7.4 Configuración del punto de conmutación del CLS300 digital Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Coloque el cable PROFIBUS PA por separado del cable de alimentación con tensiones superiores a 60 V. • Evite instalar el Pointek CLS200/300 Digital cerca de equipos eléctricos de alta capacidad siempre que sea posible. • Conecte el apantallamiento del cable a tierra (por ejemplo, a la caja mediante un prensaestopas metálico).
8. Vuelva a colocar el display. 9. Para ajustar el transmisor localmente mediante el teclado, consultar Programación con la interfaz de usuario local (LUI) (Página 43). Si no, volver a colocar la tapa de la caja. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 67
Cableado 8.1 Conexión a una red PROFIBUS PA ① Salida de alarma conmutador de estado sólido ② Salida de prueba ③ Sensor ④ Contacto Reed ⑤ PROFIBUS PA Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
(para evitar interferencias), en algunos casos es preferible conectar a tierra sólo un lado, para evitar bucles de tierra. Esto es especialmente importante si el dispositivo se monta en tanques con protección catódica. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
PROFIBUS PA es un protocolo industrial abierto. Para más detalles sobre PROFIBUS PA, consultar PROFIBUS International: www.profibus.com (www.profibus.com). Pointek CLS200/300 Digital es un instrumento PA de la clase B, versión de perfil 3.01. Soporta un Maestro Clase 1 para el intercambio de datos cíclicos y acíclicos, y la Clase 2 para los servicios acíclicos: (véase Datos cíclicos vs.
Operación remota 9.1 SIMATIC PDM El archivo GSD El archivo GSD puede descargarse desde las páginas de los productos Pointek CLS200 o CLS300 en nuestro sitio web: Pointek CLS200 (https://new.siemens.com/global/en/products/ automation/process-instrumentation/level-measurement/point-level/pointek-cls200.html) o Pointek CLS300 (https://new.siemens.com/global/en/products/automation/process- instrumentation/level-measurement/point-level/pointek-cls300.html), en Downloads. 9.1.3 Configuración de la dirección PROFIBUS En el momento de la entrega de su aparato, la dirección PROFIBUS PA está...
1 (sistema de control o automatización) y el transmisor. Cuando se configura el Pointek CLS200/300 en el bus PROFIBUS PA, hay una ranura disponible para módulos, y el módulo Level Status se inserta automáticamente.
Correcto; alarma crítica El valor del sensor supera el lí‐ Compruebe la instala‐ activada, límite de des‐ mite inferior de alarma de diag‐ ción y el ajuste del sen‐ bordamiento nóstico sor. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 73
Incierto, Valor sustitu‐ El valor no es un valor medido Consulte el registro de tivo, Constante de va‐ automáticamente. Identifica un datos medidos. valor sustitutivo estático para‐ metrizado o un valor preestable‐ cido. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 74
Diagnósticos Además de la información sobre la utilidad del valor medido, el Pointek CLS200/300 puede informar activamente sobre su propio estado. El diagnóstico es una información importante que un sistema de automatización puede utilizar para introducir medidas correctoras.
Fallo de medición El sensor ha fallado o se han su‐ El servicio técnico debe ve‐ perado los límites del sensor. rificar el sensor Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 76
Verificación de funciona‐ miento Condiciones de proceso no válidas Byte Diagnóstico extendido disponible Con un arranque en caliente, los datos volátiles se conservan. Con un arranque en frío, los datos volátiles se pierden. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 77
Desactivar la simulación con SIMATIC PDM para volver al funcionamiento normal Nota El estado del instrumento puede simularse con SIMATIC PDM. Esto permite probar la reacción del sistema de automatización ante los errores. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Operación remota 9.2 Estado Auto pruebas El Pointek CLS200/300 realiza las siguientes autopruebas: Auto pruebas Función de au‐ Algoritmo Frecuencia Mensaje de error Medida correctiva to prueba de diagnóstico Medir la tempe‐ Si la temperatura de la elec‐ Cada ciclo de Temperatura de la Reducir la tempera‐...
Para configurar y utilizar PROFIBUS PA con un PLC S7-300/400 1. Si el Pointek CLS200/300 no aparece en el catálogo de dispositivos de STEP 7, puede descargar el archivo DeviceInstall de la página web de Siemens y ejecutarlo desde su ordenador.
Página 80
Operación remota 9.2 Estado Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Es imprescindible verificar y comprobar los ajustes durante la configuración y antes de iniciar el funcionamiento en condiciones normales. La gama completa de funciones del Pointek CLS200/300 sólo está disponible a través de la operación remota utilizando PROFIBUS PA. Para utilizar PROFIBUS PA, necesitará una herramienta de configuración para PC: recomendamos SIMATIC PDM.
1. Ver Salida > Bloque de función: Entrada digital > Salida de inversión > Off u On 2. Pulse Enter: el campo de estado indica Modificado Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 84
3 opciones. • Pulse Enter: el campo de estado indica Modificado Puede utilizar SIMATIC PDM para determinar la ubicación del fallo consultando los valores de entrada y sensor del bloque transductor. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
6. Puede ver el comportamiento de la salida, por ejemplo, con SIMATIC PDM (abra la pantalla del menú Visualización). 7. Para volver al funcionamiento normal, restablecer el modo de simulación en Desactivado y pulsar Transferencia. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Salida, en SIMATIC PDM (abra el Menú Visualización Display, y seleccione el registro Bloque Transductor: Entrada digital Parte I). 6. Para volver al funcionamiento normal, apagar Valor de simulación sensor y pulsar Transferencia. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
2. Abrir el menú Visualización – Display y seleccionar el registro Bloque transductor: Entrada digital, para ver el valor real del sensor, el valor discreto del sensor, el punto de conmutación válido real y la histéresis. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
• Reinicialización de la dirección PROFIBUS a 126 Reinicialización de fábrica (rearranque/arranque en frío) Si el Pointek CLS200/300 se ha ajustado de tal manera que ya no puede cumplir con sus tareas de medición, puede utilizar la Reinicialización de fábrica para volver a crear el estado de entrega.
Parámetros PROFIBUS PA 10.1 Valores medidos Si retira un Pointek CLS200/300 del canal PROFIBUS, debería utilizar esta función para restablecer su dirección a 126 para que, en caso necesario, pueda volver a integrarse en este u otro sistema. 10.1.4 Bloqueo Asegura el Pointek CLS200/300 de los cambios.
La pantalla de nivel lógico muestra el valor On o Off cuando se selecciona Valor de salida. Cuando el dispositivo comunica con un maestro, se indica con el carácter de comunicación o en la pantalla digital. (Para más detalles, consulte Visualización en modo RUN (Página 40).) Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Datos técnicos Nota Siemens se esfuerza por garantizar la exactitud de estas especificaciones, pero se reserva el derecho a modificarlas en cualquier momento. 11.1 Pointek CLS200/300 11.1.1 Alimentación eléctrica Tensión del bus uso general 12 a 30 V DC, 12,5 mA seguridad intrínseca...
Datos técnicos 11.1 Pointek CLS200/300 11.1.3 Interfaz Configuración • localmente, utilizando la interfaz de usuario local (LUI), para el funcionamiento autónomo, • a distancia, utilizando SIMATIC PDM en una red Profibus PA Indicador digital local • LCD Salida (bus) PROFIBUS PA (IEC 61158 CPF3 CP3/2) Capa física del bus: IEC 61158-2 MBP(-IS)
Datos técnicos 11.1 Pointek CLS200/300 11.1.4 Salidas de alarma conmutador de es‐ transistor no sensible a la polaridad, aislado galvánicamente, con una tensión no‐ tado sólido minal de 30 V CC o pico CA, 82 mA de caída de tensión máxima por debajo de 1 V típica a 50 mA...
Datos técnicos 11.1 Pointek CLS200/300 11.1.6 Construcción mecánica Electrodo - Pointek CLS200 digital Mode‐ Longitud Conexiones a proceso Extensión Trac‐ Partes en contacto con el medio (máx.) ción (máx.) Varilla 5500 mm/ • Rosca: ¾”, 1", o 1 ½" BSPT (R), Acero inoxida‐...
Datos técnicos 11.1 Pointek CLS200/300 Electrodo - CLS300 digital Modelo Longitud Conexiones a proceso Tracción Partes en contacto con el medio (máx.) (máx.) Varilla (diá‐ 1000 n.d. • Roscada: ¾”, 1", o 1 ½" BSPT (R), • Acero inoxidable 316L metro 19 mm/40”...
Página 96
Según los requisitos CE, se requiere el uso de entradas de cable con clasificación EMC para todos los dispositivos CLS200. Peso El peso varía según la configuración. Por ejemplo: Pointek CLS200 compacto, longitud de inserción 1 kg (2.20 lb) aprox. 100 mm (4”), conexión a proceso ¾” Pointek CLS200/300 digital...
Categoría de instalación Grado de contaminación 11.1.8 Proceso Nota Consulte Curvas de presión versus temperatura Pointek CLS200 digital (Página 106) yPointek CLS300 digital curvas de presión versus temperatura (Página 109). Constante dieléctrica relativa (ε mín. 1,5 Temperatura CLS200: sin eje con rango de temperatu‐...
Para aparatos IS se requiere una barrera o una fuente de alimentación intrínsecamente segura Nota Las pruebas EN 61326 (CE EMC) se realizaron en el Pointek CLS200 montado en un depósito metálico y cableado con cable apantallado, donde el cable estaba terminado en un prensaestopas EMC en el punto de entrada del dispositivo.
Página 99
Datos técnicos 11.1 Pointek CLS200/300 CLS300 Uso general CSA, FM, CE A prueba de ignición de ATEX II 1/2D, IIIC polvo CSA/FM Clase II, Div. 1, Gr. E, F, G Clase III INMETRO Antideflagrante/ a prueba ATEX II 1/2G, IIC de explosión...
Página 100
Datos técnicos 11.1 Pointek CLS200/300 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Para las definiciones relativas a la capacitancia, véase el Glosario. La constante dieléctrica del aire (vacío) es 1: todos los demás materiales tienen un valor superior. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
El electrodo Pointek CLS200 es el sensor principal del sistema. Suministra el valor de la capacitancia eléctrica. La referencia es el entorno en el momento de la configuración. El diseño de la sonda Pointek CLS200 la hace muy sensible a los cambios de capacitancia a proximidad inmediata de la punta del electrodo.
Circuito de medida La medición se protege además de las interferencias mediante un buffer, que aplica la señal de frecuencia de la sección de medición a la sección de blindaje Active Shield. Esto elimina Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Para más detalles, consulte la prueba del sensor activado por imán en Modo 2: Verificación sensor (predefinido: OFF) (Página 47). El dispositivo se suministra con un imán de prueba. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Microcontrolador ④ Interfaz PROFIBUS PA ⑤ Memoria no volátil ⑥ Display digital ⑦ Teclado para el mando local ⑧ Relé de lectura ⑨ Aislamiento ⑩ Salida de alarma conmutador de estado sólido Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Referencia técnica A.9 Curvas de presión versus temperatura Pointek CLS200 digital Curvas de presión versus temperatura Pointek CLS200 digital A.9.1 CLS200 versión compacta y de varilla extendida, conexión roscada ① Atmosférica ② Presión de servicio permitida ③ Temperatura de servicio permitida A.9.2...
Referencia técnica A.9 Curvas de presión versus temperatura Pointek CLS200 digital A.9.3 CLS200 versión sanitaria compacta y de varilla extendida ① Atmosférica ② Presión de servicio permitida ③ Temperatura de servicio permitida A.9.4 CLS200 versión compacta y de varilla extendida, brida soldada ASME ①...
Referencia técnica A.9 Curvas de presión versus temperatura Pointek CLS200 digital A.9.5 CLS200 versión de cable, brida soldada ASME ① Atmosférica ② Presión de servicio permitida ③ ASME 150 lb ④ Temperatura de servicio permitida La curva denota la clase de brida mínima admisible para la zona marcada a continuación.
Pointek CLS300 digital curvas de presión versus temperatura A.10.1 CLS300 estándar, versiones de varilla con extensión y cable, conexión roscada ① Atmosférica ② Presión de servicio permitida ③ Temperatura de servicio permitida Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Presión de servicio permitida ③ ASME 300 lb ④ ASME 150 lb ⑤ Temperatura de servicio permitida Las curvas denotan la clase de brida mínima admisible para la zona marcada a continuación. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Atmosférica ② Presión de servicio permitida ③ PN 40 ④ PN 16 ⑤ Temperatura de servicio permitida Las curvas denotan la clase de brida mínima admisible para la zona marcada a continuación. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Atmosférica ② Presión de servicio permitida ③ PN 40 ④ PN 16 ⑤ Temperatura de servicio permitida Las curvas denotan la clase de brida mínima admisible para la zona marcada a continuación. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Maintenimiento y reparaciones El detector de nivel Pointek CLS200/300 no requiere mantenimiento o limpieza. Reparación de la unidad y límite de responsabilidad Todos los cambios y reparaciones deben ser realizados por personal cualificado, y deben respetarse las normas de seguridad aplicables. Tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 114
Maintenimiento y reparaciones B.1 Reparación de la unidad y límite de responsabilidad Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
El bloque transductor también realiza las funciones de medición de temperatura necesarias y controla los límites de temperatura permitidos. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
(valor primario). Los parámetros de cada una de las funciones (comportamiento y retardo del interruptor) pueden modificarse mediante un acceso acíclico (SIMATIC PDM). Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Valor inexacto. Esta acción va acompañada de un mensaje de diagnóstico PROFIBUS Temperatura de la electrónica demasiado alta. Los indicadores de arrastre permiten verificar las temperaturas máximas/mínimas observadas. Ver Conteos en Conteos (Página 102) para más detalles. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Números de certificado: Consulte la lista de normas válidas para los certificados ATEX en UE - Declaración de conformidad. ATEX año de fabricación Año de fa‐ 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2029 bricación Código de marcado Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 120
El instalador es responsable de proporcionar un para evitar tirones o torsiones. • Versiones con elemento ciego montado por defecto. Los elementos ciegos no deben utilizarse con ningún tipo de adaptador o reductor. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Esto se verificará por medio de mediciones en el momento de la instalación. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
II 3 G Ex ic nA IIC TX Gc Versión remota Caja del sistema electróni‐ II 3 G Ex ic nA IIC TX Gc Sonda de nivel II 3 G Ex ic IIC TX Gc Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
ATEX: zonas permitidas para la instalación (CLS200) Versión de varilla Lado del ambiente Aplicaciones pol‐ Aplicaciones con gas vorientas Marcado Da/Db Ga/Gb Categoría Zona Lado del proceso Aplicaciones pol‐ Aplicaciones con gas vorientas Categoría Zona Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Categoría Zona Lado del proceso Aplicaciones polvorientas Aplicaciones con gas Marcado Categoría Zona D.2.3 Antideflagrante y a prueba de ignición de polvo (CLS200) Antideflagrante y a prueba de ignición de polvo Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
T70 °C Para temperatura de proceso > 85 °C: sólo aplicable a las versiones con aislante térmico Con junta tórica FFKM opcional: temperatura de proceso inferior limitada a -20 °C (-4 °F) Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
1) Para temperatura de proceso > 85 °C: sólo aplicable a las versiones con aislante térmico A prueba de ignición de polvo La temperatura máxima de superficie de T 100 °C se basa en una temperatura ambiente máxima de +85 °C. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
II 1 G Ex ia IIC TX Ga II 1/2 D Ex ia IIIC TX Da/Db Versión para altas temperaturas II 1 G Ex ia IIC TX Ga II 1/2 D Ex ia IIIC TX Da/Db Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
-40 a +80 °C (de -40 a +176 °F) de -40 a +125 °C (de -40 a +257 °F) T 130 °C T90 °C de -40 a +80 °C (de -40 a +176 °F) de -40 a +190 °C (de -40 a +374 °F) T 195 °C T90 °C Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
-40 a +400 °C (de -40 a +752 °F) 2)3) Para temperatura de proceso > 85 °C: Sólo aplicable para las versiones con aislante térmico o para la versión de alta temperatura Sólo aplicable a la versión de alta temperatura Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
9) For FM the unit must be installed using FM Approved Apparatus Installation must in accordance with the National Electrical Code (R) (NFPA 70, Article 504) and ANSI/ISA-RP 12.06.01 Product Group FOR INTERNAL USE ONLY Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Dimensiones CLS200 Caja, conexión de proceso roscada ① 2 entradas de cables 1/2" NPT o M20x1.5 ② Aislador térmico Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 132
Dimensiones E.1 CLS200 Versión compacta, roscada ① Electrónica/caja ② Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Y01 (longitud de inserción) Longitud de inserción mín. = 200 mm (7.87") Longitud de inserción máx. = 5500 mm (216") ② Extensión de acero inoxidable 316L ③ Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Dimensiones E.1 CLS200 Variante sanitaria compacta ① Conexión a proceso sanitaria de acero inoxidable 316L ② Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Longitud de inserción mín. 110 mm (4.3") Longitud de inserción máx. = 5500 mm (216") ② Conexión a proceso sanitaria de acero inoxidable 316L ③ Extensión de acero inoxidable 316L ④ Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Y01 (longitud de inserción) Longitud de inserción mín. = 350 mm (13.82") Longitud de inserción máx. = 5500 mm (216") ② Manguito desplazable de acero inoxidable 316L ③ Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Y01 (longitud de inserción) Cable con aislamiento de FEP ∅ 6 mm (0.3") ③ Longitud de inserción mín. = 500 mm Peso sensor de acero inoxidable 316L (19.69") ④ Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Aislador térmico Tabla de caras de brida Cara de brida (con resalte) Clase de brida Espesor del revestimiento Δ ASME150/300 2 mm (0.08") Δ ASME600/900 7 mm (0.28") Δ PN16/40 2 mm (0.08") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 139
Dimensiones E.1 CLS200 Versión compacta, brida soldada ① Electrónica/caja ② Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Y01 (longitud de inserción) Longitud de inserción mín. = 200 mm (7.87") Longitud de inserción máx. = 5500 mm (216") ② Extensión de acero inoxidable 315L ③ Sonda de PPS o PVDF opcional Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Cable con aislamiento de FEP ∅ 6 mm (0.3") ③ Longitud de inserción mín. = 500 mm (19.69") Peso sensor de acero inoxidable 316L ④ Longitud de inserción máx. = 30000 mm Sonda de PPS o PVDF opcional (1181") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Dimensiones E.2 CLS300 CLS300 Conexión de proceso roscada ① 2 entradas de cables 1/2 NPT o M20x1.5 ② Aislador térmico Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Mín. = 350 mm (14") Máx. = 1000 mm (39.37") ⑥ Longitud de medición ⑦ Sonda Prolongación Active Shield (Y02): longitud estándar, 125 mm (4.92") Longitudes Active Shield opcional: 250 mm (9.84") o 400 mm (15.75") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Máx.= 1000 mm (39") ③ ⑥ Aislador térmico Longitud de medición ④ Active Shield con extensión: longitud estándar 125 mm (4.92") Longitudes opcionales Active Shield: 250 mm (9.84") o 400 mm (15.75") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Longitudes opcionales Active Shield: 250 mm (9.84") o 400 mm (15.75") ③ Y01 (longitud de inserción) Mín. = 1000 mm (40") Máx. = 25000 mm (984") ④ Longitud de medición ⑤ Peso de acero inoxidable Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Máx. = 25000 mm (984") ∅ 10 mm (0.35") ③ ⑤ Longitud de medición Active Shield con extensión: longitud estándar 125 mm (4.92") Longitudes opcionales Active Shield: 250 mm (9.84") o 400 mm (15.75") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Dimensiones E.2 CLS300 Conexiones a proceso embridadas ① 2 entradas de cables 1/2" NPT o M20x1.5 ② M20: 135 mm (5.32") 1/2" NPT: 150 mm (5.91") ③ Aislador térmico Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Cierre de seguridad de la tapa Longitud de medición ④ Tapa ⑤ Active Shield con extensión: longitud estándar 105 mm (4.13") Longitudes opcionales Active Shield: 230 mm (9.06") o 380 mm (14.96") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Máx. = 1000 mm (39.37") ③ ⑥ Aislador térmico Longitud de medición ④ Active Shield con extensión: longitud estándar 105 mm (4.13") Longitudes opcionales Active Shield: 230 mm (9.06") o 380 mm (14.96") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Versión de cable no aislado, brida soldada ① ④ Peso de acero inoxidable (longitud de inser‐ ② ción) Cable de acero inoxidable Mín. = 1000 mm (39.37") Máx. = 2500 mm (984") Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 151
Longitudes opcionales Active Shield: 230 mm (9.06") o 380 mm (14.96") La longitud de inserción no incluye ninguna dimensión de cara elevada/cara de la junta, véase la tabla de caras de brida. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Active Shield con extensión: longitud estándar 105 mm (4.13") Longitudes de Active Shield opcionales: 230 mm (9.06") o 380 mm (14.96") ④ La longitud de inserción no incluye las dimensiones de cara elevada/cara de la junta. ⑤ Longitud de medición Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Acortar el cable Pointek CLS200 Digital, versión de cable PRECAUCIÓN Sólo es posible con la configuración de uso general; por favor, compruebe la placa de características. Preparación Determine la longitud de cable necesaria y sustraiga esa cantidad de la longitud real, para determinar la longitud que sobra.
Página 154
Acortar el cable F.1 Pointek CLS200 Digital, versión de cable Pasos 1. Desenrosque la tuerca de compresión del prensaestopas para aflojar el cono de sellado y liberar el cable. ① Tuerca de compresión del prensaestopas ② Manguito de la sonda ③...
Página 155
Acortar el cable F.1 Pointek CLS200 Digital, versión de cable 3. Retire el aislamiento termorretráctil que cubre las conexiones soldadas. ① Cable de alimentación ② Aislamiento termorretráctil de 9,5 mm (0.37") ③ Núcleo del cable ④ Bloque de tensión ⑤...
17 mm (0.67"). Pointek CLS300 Digital, versión de cable PRECAUCIÓN Al acortar un cable de PFA, asegúrese de tener mucho cuidado para no dañar el revestimiento de PFA. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Asegúrese de que ningún hilo del cable se salga de su posición en el mismo y que el cable esté completamente insertado. 5. Vuelva a fijar el peso apretando los tres tornillos de fijación. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 158
Acortar el cable F.2 Pointek CLS300 Digital, versión de cable Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región en Persona de contacto (http://www.automation.siemens.com/partner). Para encontrar la persona de contacto para su producto, vaya a "Todos los productos y rubros"...
1. dieléctrico un no conductor de la corriente eléctrica. dispositivo de estado sólido un dispositivo cuya función se realiza mediante semiconductores o el uso de componentes completamente estáticos, como resistencias y condensadores. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 162
Por ejemplo, "la corriente de bucle se saturará a 3,8 o 20,5 si el nivel supera los ajustes de Rango" tubo tranquilizador un tubo metálico conectado a tierra con aberturas. Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
PROFIBUS PA flanco de subida advertencias y notas, 65 ajustar el punto de conmutación de Off (apagado) Catálogo a On (encendido), 56 Hojas del catálogo, 159 frecuencia de medición (digital), 92 Certificados, 159 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 164
Servicio técnico y asistencia Número de identificación PROFIBUS Internet, 160 seleccionar en la operación local, 51 SIMATIC PDM sinopsis, 69 simulación PROFIBUS PA, 85 oscilación de alta frecuencia, 102 Solicitud de soporte (Support Request), 160 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 165
70 transmisión acíclica de datos, 71 transmisión cíclica de datos, 71 transmisión de datos, 71 valores medidos monitorización (operación remota), 81 verificación sensor (operación local), 47 PROFIBUS PA, 89 Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...
Página 166
Índice alfabético Pointek CLS200/300 digital Instrucciones de servicio, 05/2021, A5E51588961-AA...