Siemens POINTEK CLS200 Manual De Arranque Rápido
Ocultar thumbs Ver también para POINTEK CLS200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Level Measurement
Point level measurement
RF Capacitance switches
Pointek CLS300 - Standard
Overview
4
Pointek CLS300 (standard version) is an inverse frequency shift
capacitance level and material detection switch with optional
rod/cable choices and configurable output. CLS300 is ideal for
detecting liquids, solids, slurries, foam, and interfaces in de-
manding conditions where high pressure and temperatures are
present and has the ability to tune out buildup on the probe.
Benefits
• Active-Shield technology so measurement is unaffected by
material buildup or nozzle interference in active shield section
• Performs in extremely abrasive conditions because of solid
rod construction
• Three LED indicators for adjustment control, output status,
and power
• High-temperature version up to 400 °C (752 °F)
Application
Pointek CLS300 standard version has three LED indicators with
basic relay and solid-state switch alarms.
The robust design of CLS300 makes it specifically applicable for
heavy solids applications where abrasive materials occur as in
the mining industry. The fully potted electronics are unaffected
by condensation, dust or vibration.
Wetted parts are made of stainless steel with a PFA shield for
high chemical resistance, and of ceramic and stainless steel for
high temperature version. Materials with low or high dielectric
constants can be accurately detected. The unique Active Shield
suppresses interference from material buildup or long installa-
tion nozzles.
The unique modular design of the Pointek CLS300 provides a
wide range of configurations, process connections, extensions
and approvals to meet the temperature and pressure require-
ments of specific applications. The modular design makes or-
dering easier and reduces stocking requirements. A wide range
of probe configurations are available, including rod and cable
versions.
• Key Applications: liquids, slurries, bulk solids, relatively high
pressure and temperature, hazardous areas, milling and
mining applications
4/40
Siemens FI 01 · 2018
© Siemens AG 2018
Configuration
Installation
Keep unit out of path of falling material, or protect probe from
falling material.
Build up of material in active shield area does not affect
switch operation.
Install probe at least 50 (2) from tank wall.
Note angle of repose and adjust accordingly.
Pointek CLS300 installation, dimensions in mm (inch)
Min.
50 (2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens POINTEK CLS200

  • Página 1 A wide range of probe configurations are available, including rod and cable versions. • Key Applications: liquids, slurries, bulk solids, relatively high pressure and temperature, hazardous areas, milling and mining applications 4/40 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 2 Thermal isolator Optional Standard Optional Extension User selectable length User selectable length User selectable cable length Zirconium Oxide For caustic materials, consult a local sales person for alternative O-rings. For more information, please visit http://www.automation.siemens.com/aspa_app. Siemens FI 01 · 2018 4/41...
  • Página 3 Standard version, rod 350 mm (13.78 inch) (29.53 inch)] [t 750 mm Extended rod, length 500 mm (19.69 inch) Extended rod, length 750 mm (29.53 inch) Extended rod, length 1 000 mm (39.37 inch) 4/42 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 4 Extended cable, 10 001 ... 15 000 mm (393.74 ... 590.55 inch) Extended cable, 15 001 ... 20 000 mm (590.59 ... 787.40 inch) Extended cable, 20 001 ... 25 000 mm (787.44 ... 984.25 inch) Siemens FI 01 · 2018 4/43...
  • Página 5 Extended shield - (250 mm threaded, 230 mm flanged) Extended shield - (400 mm threaded, 380 mm flanged) Available with Probe version options A, B, F ... K, only [t 1 000 mm (39.7 inch)]. 4/44 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 6 Note: No Y01 needed in Order code for standard lengths Standard version rod, 350 mm (13.78 inch) Extended rod, length 500 mm (19.69 inch) Extended rod, length 750 mm (29.53 inch) Extended rod, length 1 000 mm (39.37 inch) Siemens FI 01 · 2018 4/45...
  • Página 7 Material Inspection Certificate Type 3.1 per EN 10204 Operating Instructions All literature is available to download for free, in a range of languages, at http://www.siemens.com/ processinstrumentation/documentation Accessories See page 4/53 Not available with Probe length option B. 4/46 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 8 A wide range of probe configurations are available, including rod and cable versions. • Key Applications: liquids, slurries, bulk solids, relatively high pressure and temperature, hazardous areas, milling and mining applications Siemens FI 01 · 2018 4/47...
  • Página 9 Thermal isolator Optional Standard Optional Extension User selectable length User selectable length User selectable cable length Zirconium Oxide For caustic materials, consult a local sales person for alternative O-rings. For more information, please visit http://www.automation.siemens.com/aspa_app. 4/48 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 10 Note: No Y01 needed in Order code for standard lengths Standard version, rod 350 mm (13.78 inch) Extended rod, length 500 mm (19.69 inch) Extended rod, length 750 mm (29.53 inch) Extended rod, length 1 000 mm (39.37 inch) Siemens FI 01 · 2018 4/49...
  • Página 11 Extended cable, 10 001 ... 15 000 mm (393.74 ... 590.55 inch) Extended cable, 15 001 ... 20 000 mm (590.59 ... 787.40 inch) Extended cable, 20 001 ... 25 000 mm (787.44 ... 984.25 inch) 4/50 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 12 (400 mm threaded, 380 mm flanged) Barrier or Intrinsically Safe power supply required for Intrinsically Safe protection. 2) Available with Probe version options A, B, F ... K, only [t 1 000 mm (39.7 inch)]. Siemens FI 01 · 2018 4/51...
  • Página 13 Note: No Y01 needed in Order code for standard lengths Standard version rod, 350 mm (13.78 inch) Extended rod, length 500 mm (19.69 inch) Extended rod, length 750 mm (29.53 inch) Extended rod, length 1 000 mm (39.37 inch) 4/52 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 14 IP68, NEMA4X, cable sizes 5.5 ... 12 mm (0.216 ... 0.472 inch) Blind threaded flanges are available. Customers interested in a custom designed device should consult a local sales person. For more information, please visit http://www.automation.siemens.com/aspa_app. Pointek Specials See page 4/60 Siemens FI 01 · 2018 4/53...
  • Página 15 (32 ºF) (122 ºF) (212 ºF) (302 ºF) (392 ºF) (482 ºF) (572 ºF) (662 ºF) (752 ºF) -29 ºC Permitted operating temperature T (-20 ºF) Pointek CLS300 process pressure/temperature derating curves (7ML5652 and 7ML5662) 4/54 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 16 (662 ºF) (752 ºF) -29 ºC Permitted operating temperature T (-20 ºF) The curve denotes the minimum allowable flange class for the shaded area below. Pointek CLS300 process pressure/temperature derating curves (7ML5652 and 7ML5662) Siemens FI 01 · 2018 4/55...
  • Página 17 (662 ºF) (752 ºF) -29 ºC Permitted Operating Temperature T (-20 ºF) The curve denotes the minimum allowable flange class for the shaded area below. Pointek CLS300 process pressure/temperature derating curves (7ML5652 and 7ML5662) 4/56 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 18 Ø32 (1.26) Ø32 (1.26) Note: Extended Active Shield (Y02): standard length 125 (4.92). Optional active shield lengths: 250 (9.84) or 400 (15.75). Pointek CLS300 threaded process connections, dimensions in mm (inch) Siemens FI 01 · 2018 4/57...
  • Página 19 Extended Active Shield (Y02): standard length 105 (4.13). Optional active shield lengths: 230 (9.06) or 380 (14.96). Insertion length does not include any raised face/gasket face dimension (see Flange Facing Table above) Pointek CLS300 flanged process connections, dimensions in mm (inch) 4/58 Siemens FI 01 · 2018...
  • Página 20 Relay contact terminals are for use with equipment having no accessible live parts and wiring having insulation suitable for at least 250 V. Maximum working voltage between adjacent relay contacts shall be 250 V. Refer to the Instruction manual or contact Siemens representative for detailed wiring information. Wiring: Pointek CLS300 digital...
  • Página 24 Capacitance Switches Pointek CLS200/CLS300 (Standard) Operating Instructions 05/2011...
  • Página 25: Disclaimer Of Liability

    The user is responsible for all changes and repairs made to the device by the user or the user’s agent. • All new components are to be provided by Siemens Milltronics Process Instruments. • Restrict repair to faulty components only.
  • Página 26: Tabla De Contenido

    Recommended Cable Entries (equivalents can be used) ...........22 Relay Output Connection ......................24 Solid-state Switch ........................24 Diode Protection ........................24 Power Connection ........................25 Functionality Tests - CLS200 ......................25 Functionality Tests - CLS300 ......................26 Operation: Pointek CLS200 Standard model ............28 User Interface ..........................28 Indicators ............................28 Alarm Output ..........................29...
  • Página 27 Detection Range ..........................42 The Pointek CLS200 electrode ....................43 The Pointek CLS300 electrode ....................44 Pointek CLS200 Standard Pressure versus Temperature Curves ........45 CLS200 compact and extended rod versions, threaded ..........45 CLS200 cable version, threaded ....................46 CLS200 sanitary compact and extended rod versions .............46 CLS200 compact and extended rod, ASME welded flange ..........46...
  • Página 28 Insulated Cable Version, welded flange ..................74 Appendix G: Shortening the cable .................75 Pointek CLS200 Standard, Cable Version ................75 Pointek CLS300 Standard, Cable Version ................78 Appendix H: Application for Pointek CLS200/300 Standard ......79 Level Detection ..........................79 Alarm Signaling .........................79 Fault Signaling ...........................80 Glossary ..........................81...
  • Página 30: Safety Notes

    Please follow the installation and operating procedures for a quick, trouble-free Note: installation and to ensure the maximum accuracy and reliability of your Pointek CLS200/ 300. This manual applies to the Pointek CLS200/300 Standard model only. Pointek CLS200/300 is available in two models, Standard and Digital. For information on the CLS200/300 Digital model, please see manual 7ML19985JJ02.
  • Página 31: Application Examples

    Technical Support Support is available 24 hours a day. To find your local Siemens Automation Office address, phone number and fax number go www.siemens.com/automation/partner • Click on the tab Contacts by Product then drill down to find your product group (+Process Automation >...
  • Página 32: Abbreviations And Identifications

    Farads Farad Process Device Manager configuration tool PEEK Polyaryletheretherketone organic polymer Polyphenylene Sulfide polymer PTFE Polytetrafluoroethylene thermoplastic fluoropolymer PVDF Polyvinylidene Fluoride engineered fluoropolymer 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 3...
  • Página 33: Pointek Cls200/300 Standard

    For information on the CLS200/300 Digital, please see manual 7ML19985JJ02. • Pointek CLS200/300 is to be used only in the manner outlined in this instruction manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired.
  • Página 34: Pointek Cls200/300 Applications

    When used with a SensGuard protection cover, the CLS200 sensor is protected from shearing, impact, and abrasion, in tough primary processes. Pointek CLS200/300 Applications Pointek CLS200/300 is designed for level detection and simple pump control in a variety of applications: •...
  • Página 35: Specifications: Standard Model

    Specifications: Standard model Siemens Milltronics makes every attempt to ensure the accuracy of these Note: specifications, but reserves the right to change them at any time. Pointek CLS200/300 Power • supply 12 to 250 V AC/DC (0 to 60 Hz) •...
  • Página 36: Mechanical

    • Welded flange: (optional FFKM) ASME: 1” , 1 ½” , • PPS probe 2” , 3” or 4” (optional PVDF) DN 25, 40, 50, 80 or 100 Or 1.4404 material. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 7...
  • Página 37 (R), BSPP (G) or NPT; version 1 ¼” NPT only • Welded flange: ASME: 1” , 1 ½” , 2” , 3” or 4” DN 25, 40, 50, 80 or Page 8 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 38: Environmental

    EMC rated cable entries is required for all CLS200 devices and for CLS300 devices with flange process connections. Weight Weight varies based on configuration. For example: • compact Pointek CLS200/300, 1 kg (2.20 lb.) approx. 100 mm (4”) insertion length, 3/4” process connection Environmental •...
  • Página 39: Process

    WHG (Germany) • Others Pattern Approval (China) EN 61326 (CE EMC) testing was conducted on the Pointek CLS200 while Note: mounted in a metallic vessel and wired using shielded cable, where the cable was terminated in an EMC cable gland at the device entry point.
  • Página 40 Units with flange process connections were tested while mounted in a metallic vessel with a metallic gasket and an EMC cable gland at the device entry point. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 11...
  • Página 41: Installation: Pointek Cls200 Standard

    At the process connection or flange Note: Unit shown is CLS200 Standard Extended Rod Version. Handling precautions apply to all CLS200 Standard units with rods longer than 2 m (6.5 ft). Page 12 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 42: Location

    • Provide a sun shield to protect the transmitter from direct heat radiation. Precautions: • Avoid mounting Pointek CLS200 in locations subject to strong vibrations in the vicinity, whenever possible. Environmental • Do not exceed the permissible ambient temperature limits (see page 9 for details).
  • Página 43: Mounting Restrictions

    Side View End View 100 mm (4") min 100 mm (4") min 100 mm (4") min Sensors must be at least 100 mm (4") apart. Mount diagonally if space is restricted Page 14 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 44: Cls200 Dimensions

    CLS200 Dimensions Appendix E: Dimensions for all versions of the Pointek CLS200 Standard can be found in Dimensions - CLS200 starting on page 57. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 15...
  • Página 45: Process Cautions

    Caution: Tensile load must not exceed Caution: Consider material surface Tensile probe or vessel rating (See configuration when installing unit. (max) on page 7.). 50 mm (2") min Caution: Avoid areas where material build up occurs. Page 16 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 46: Installation: Pointek Cls300 Standard

    • mounted through the tank wall at the detection level For low level alarm (level drops below normal process level): • mounted through the tank wall at the detection level 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 17...
  • Página 47: Mounting Restrictions

    Multiple Units Side View End View (section) 500 mm (20") min 500 mm (20") min 500 mm (20") min Mount diagonally if space is restricted. Sensors must be 500 mm (20") apart. Page 18 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 48: Process Cautions

    • Consider material surface configuration 500 mm when installing unit. (20") min • Tensile load must not exceed probe or vessel rating. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 19...
  • Página 49: Cls300 Dimensions

    Buildup of material in Active Shield area does not affect switch operation. Note: CLS300 Dimensions Appendix F: Dimensions for all versions of the Pointek CLS300 Standard can be found in Dimensions - CLS300 starting on page 65. Page 20 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 50: Wiring: Pointek Cls200/300 Standard

    Ground the instrument according to local regulations. Tighten the gland to form a good seal. If you wish to carry out a function test, follow the test procedures on page 25. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 21...
  • Página 51: Recommended Cable Entries (Equivalents Can Be Used)

    Push the cable through the diaphragm shield/armour spigot (4). Pre-fitted cable guide (4.1) can now be discarded. The diaphragm seal can be rolled back to ease assembly as required. Spread armour/braid over the diaphragm seal/armour spigot Page 22 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 52 30 V DC/30 V AC (peak), 8 A @ 250 V AC, 2000 VA 82 mA max. 5 A @ 30 V DC, 150 W Switch and potentiometer settings are for illustration purposes only. Note: 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 23...
  • Página 53: Relay Output Connection

    DC power, protection diodes must be connected in the correct polarity across the relay coil to prevent possible switch/relay damage resulting from inductive spikes generated by the relay coil. relay coil relay coil customer-supplied customer-supplied diode protection diode protection Page 24 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 54: Power Connection

    If the yellow sensor status LED L1 is not on, turn the trip-point potentiometer P2 counter-clockwise until it just turns on. Turn the trip-point potentiometer P2 clockwise until LED L1 just turns off. Set DIP switch S5 OFF (rocker down as shown in diagram above). 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 25...
  • Página 55: Test Procedures

    Slowly turn the trip point potentiometer P2 counter-clockwise until the yellow sensor status light L1 glows. Shortly afterwards, the red output status light L2 will glow. This concludes the sensitivity test. Page 26 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 56 Grasp the probe with your hand. The yellow sensor status light L1 will glow, indicating switch function. After an appropriate delay the red output status light L2 will glow. This concludes the switch function test. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 27...
  • Página 57: Operation: Pointek Cls200 Standard Model

    Operation: Pointek CLS200 Standard model User Interface • A switch bank of five dip switches allows you to control the settings for Pointek CLS200 (standard model). • Three LEDs (L2, L1, and L3) indicate output status, sensor status, and power ON or OFF.
  • Página 58: Alarm Output

    Failsafe The Failsafe function controls the response of Pointek CLS200 to a fault so that the Fault Signaling process will be put into a safe mode of operation. (See on page 80 for further details).
  • Página 59: Switch Bank

    High alarm/ overfill protection S2-ON disables delay of alarm activation (alarm ON) S1-ON disables delay of alarm activation (alarm ON) Low alarm/dry run protection S2-ON disables delay of alarm de-activation (alarm OFF) Page 30 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 60: Setup

    Initial setup can be carried out prior to mounting into the process, but it is extremely important to calibrate the unit and adjust the sensitivity on the product itself. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 31...
  • Página 61: Start Up

    Start Up After Pointek CLS200 is properly mounted apply power to the unit. The green LED (L3) glows, indicating the unit is powered and operational. Setpoint Adjustment delay: alarm activation delay: alarm deactivation failsafe/alarm trip point switches test delay settings...
  • Página 62 Set DIP switch S5 to OFF (run mode). Delay alarm output If you want to slow the Pointek CLS200 response, to compensate for turbulence or false readings, set a delay interval using potentiometer P1, and set S1 and/or S2 to OFF, to enable the delay for either alarm activation, alarm de-activation, or both.
  • Página 63: Operation: Pointek Cls300 Standard Model

    (relay energized/ (material capacitance greater than setpoint for P2) switch closed) sensor not contacting process material alarm ON Unlit (material capacitance less than setpoint for P2) (relay de-energized/ no power switch open) Page 34 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 64: Alarm Output

    • Low Alarm/Failsafe Low Relay and solid-state switch functionality Alarm Covered Probe Uncovered Probe Mode Switch Failsafe (unlit) (lit) High relay switch relay switch Failsafe (lit) (unlit) relay switch relay switch 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 35...
  • Página 65: Switch Bank

    High alarm/ overfill protection S2-ON disables delay of alarm activation (alarm ON) S1-ON disables delay of alarm activation (alarm ON) Low alarm/dry run protection S2-ON disables delay of alarm de-activation (alarm OFF) Page 36 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 66: Setup

    • probe uncovered = alarm ON/relay de- S3-OFF Low alarm energized S4-OFF Test function disabled • normal operation • default setting S5-ON High sensitivity • for dry solids or non-conductive liquids 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 37...
  • Página 67: Start Up

    P2 counter-clockwise until L1 (yellow) glows. Turn P2 back (clockwise) until L1 stops glowing. When S3 is set to ON, it inverts the relay function, and the functioning of S1 and S2. Page 38 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 68 P1, and set S1 and/or S2 to OFF, to enable the delay for either alarm activation, alarm de-activation, or both. If an immediate alarm output is critical, set the appropriate switch to ON, to disable the delay. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 39...
  • Página 69 To test the delay function, follow the test procedure on page 25. Operation After completing the setup, replace the lid and secure the lid clip. Pointek CLS300 Standard model is now ready to operate. Page 40 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 70: Troubleshooting: Pointek Cls200/300 Standard Model

    P2. L1 (yellow) responds when Check that relay changes sensor is covered. state when S3 is toggled ON and OFF. L1 (yellow) flashes when material level approaches the alarm setpoint. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 41...
  • Página 71: Appendix A: Technical References

    High Frequency Oscillator The Pointek CLS200/300 probe is equipped with a high frequency oscillator which responds to the capacitance. The inverse of frequency is proportional to the capacitance.
  • Página 72: The Pointek Cls200 Electrode

    The Pointek CLS200 electrode The Pointek CLS200 electrode is the primary sensor of the system. It supplies the electrical capacitance value. The reference is the environment at the time of setup.
  • Página 73: The Pointek Cls300 Electrode

    Page 44 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 74: Pointek Cls200 Standard Pressure Versus Temperature Curves

    Pointek CLS200 Standard Pressure versus Temperature Curves CLS200 compact and extended rod versions, threaded P = permitted operating pressure T = permitted operating temperature atmospheric 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 45...
  • Página 75: Cls200 Cable Version, Threaded

    CLS200 compact and extended rod, ASME welded flange P = permitted operating pressure T = permitted operating temperature atmospheric 1) The curve denote the minimum allowable flange class for the shaded area below. Page 46 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 76: Cls200 Cable, Asme Welded Flange

    1) The curve denote the minimum allowable flange class for the shaded area below. CLS200 cable, EN welded flange P = permitted operating pressure T = permitted operating temperature atmospheric 1) The curve denote the minimum allowable flange class for the shaded area below. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 47...
  • Página 77: Pointek Cls300 Standard Pressure Versus Temperature Curves

    (435 psi) at 75 °C atmospheric P = permitted operating pressure T = permitted operating temperature CLS300 high temperature rod version, threaded P = permitted operating pressure T = permitted operating temperature atmospheric Page 48 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 78: Cls300 Standard, Extended Rod And Cable Versions, Asme Welded Flange

    CLS300 high temperature rod version, ASME welded flange P = permitted operating pressure T = permitted operating temperature atmospheric 1) The curve denote the minimum allowable flange class for the shaded area below. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 49...
  • Página 79: Cls300 Standard, Extended Rod And Cable Versions, En Welded Flange

    CLS300 high temperature rod version, EN welded flange P = permitted operating pressure T = permitted operating temperature atmospheric 1) The curve denote the minimum allowable flange class for the shaded area below. Page 50 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 80: Appendix B: Maintenance And Repairs

    Please note the following: • The user is responsible for all changes and repairs made to the device. • All new components must be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Restrict repair to faulty components only.
  • Página 81: Appendix C: Product Nameplates

    Appendix C: Product Nameplates Information in boxes 1 through 7 changes based on customer order. Note: Pointek CLS200 Page 52 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 82: Pointek Cls300

    Pointek CLS300 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 53...
  • Página 83: Appendix D: Hazardous Area Installation

    10 for the specific configuration you are about to use or install. • In potentially explosive atmospheres: - open the enclosure only when Pointek CLS200/300 is not energized. - if a transmitter is to be used as category 1/2 equipment, please...
  • Página 84 Suitable precautions: e.g. establishing from the material's data sheet that it is resistant to specific chemicals. Please see www.siemens.com/pointek for the latest approval certificates. Note: Operating the CLS200 Flameproof / Explosion Proof configuration in hazardous areas ATEX Maximum permissible ambient temperature range in potentially explosive...
  • Página 85 Maximum permissible process temperature range in potentially explosive atmospheres: –40 °C to maximum +200 °C (–40 ºF to maximum+ 392 ºF ) –40 °C to maximum +400 °C (–40 ºF to maximum +752 ºF ): high temperature version Page 56 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 86: Appendix E: Dimensions - Cls200

    M20: 135 mm (5.32") ½" NPT: 150 mm (5.91") 150 mm (5.91") 272 mm (10.83") thermal isolator Compact Version, threaded electronics/ enclosure 22 mm 120 mm (0.87") (4.7") PPS or optional PVDF probe 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 57...
  • Página 87 Min. insertion length = 200 mm (7.87") Max. insertion length = 5500 mm (216") Sanitary Compact Version 316L stainless steel sanitary process connection 98 mm (3.80") PPS or optional PVDF probe Page 58 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 88 24 mm PPS or optional Ø PVDF probe (0.95") 98 mm (3.80") Y01 (insertion length) Min. insertion length = 110 mm (4.3") Max. insertion length = 5500 mm (216") 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 59...
  • Página 89 (insertion length) min. 215 mm (8.46") 20 mm (0.79") Ø 84 mm PPS or optional (3.3") PVDF probe Min. insertion length = 350 mm (13.82") Max. insertion length = 5500 mm (216") Page 60 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 90 316L stainless steel sensor weight 20 mm (0.79") Ø 84 mm (3.3") PPS or optional PVDF probe Min. insertion length = 500 mm (19.69") Max. insertion length = 35000 mm (1378") 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 61...
  • Página 91 165 mm (6.50") 290 mm (11.42") thermal isolator Flange Facing Table Flange Facing (raised face) Flange Class Facing thickness ASME150/300 2 mm (0.08") ASME600/900 7 mm (0.28") PN16/40 2 mm (0.08") Page 62 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 92 316L stainless steel PPS or optional 20 mm Ø extension PVDF probe (0.79") 84 mm (3.3") Y01 (insertion length) Min. insertion length = 200 mm (7.87") Max. insertion length = 5500 mm (216") 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 63...
  • Página 93 316L stainless steel sensor weight 20 mm (0.79") Ø 84 mm (3.3") PPS or optional PVDF probe Min. insertion length = 500 mm (19.69") Max. insertion length = 30000 mm (1181") Page 64 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 94: Appendix F: Dimensions - Cls300

    Appendix F: Dimensions - CLS300 Threaded Processs Connection 2 cable entries ½" NPT or M20x1.5 M20: 135 mm (5.32") ½" NPT: 150 mm (5.91") 165 mm 290 mm (6.50") (11.42") thermal isolator 7ML19985JH04 Pointek CL200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 65...
  • Página 95 = 1000 mm (39.37") probe measuring length Extended Active Shield (Y02): standard length 125 mm (4.92") Optional Active Shield lengths: 250 mm (9.84") or 400 mm (15.75" 19 mm (0.75") Ø Page 66 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 96: High Temperature Rod Version, Threaded

    High Temperature Rod Version, threaded Thermal isolator Extended Active Shield (Y02): standard length 125 mm (4.92") Optional Active Shield lengths: Ceramic insulator(s) 250 mm (9.84") or 400 mm (15.75") Y01 (insertion length) min. = 350 mm (14") max. = 1000 mm (39") measuring length probe...
  • Página 97: Non-Insulated Cable Version, Threaded

    Ø Extended Active Shield (Y02): standard length 125 mm (4.92") Optional Active Shield lengths: 250 mm (9.84") 250 mm (9.84") or 400 mm (15.75") stainless steel weight 32 mm (1.26") Ø Page 68 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 98: Insulated Cable Version, Threaded

    Insulated Cable Version, threaded Y01 (insertion length) min. = 1000 mm (40") max. = 25000 mm (984") measuring insulated cable length 10 mm (0.35") Ø 250 mm stainless steel weight (9.84") Extended Active Shield (Y02): 32 mm (1.26") Ø standard length 125 mm (4.92") Optional Active Shield lengths: 250 mm (9.84") or 400 mm (15.75") 7ML19985JH04...
  • Página 99: Cls300 - Flanged Process Connections

    290 mm 165 mm (11.42") (6.50") thermal isolator Flange Facing Table Flange Facing (raised face) Flange Class Facing thickness ASME150/300 2 mm (0.08") ASME600/900 7 mm (0.28") 2 mm (0.08") PN16/40 Page 70 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 100: Rod Version, Welded Flange

    Rod Version, welded flange lid clip electronics/ enclosure Active Shield Y01 (insertion length) min. = 250 mm (9.8") max. = 1000 mm (39.37") probe measuring length 19 mm (0.75") Ø 7ML19985JH04 Pointek CL200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 71...
  • Página 101: High Temperature Rod Version, Welded Flange

    Optional Active Shield lengths: 230 mm (9.06") or 380 mm (14.96") Y01 (insertion length) min. = 250 mm (9.8") max. = 1000 mm (39.37") measuring length probe 19 mm (0.75") Ø Page 72 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 102: Non-Insulated Cable Version, Welded Flange

    Non-insulated Cable Version, welded flange Extended Active Shield (Y02): standard length 105 mm (4.13") Optional Active Shield lengths: 230 mm (9.06") or 380 mm (14.96") Insertion length does not include any raised face/gasket face Flange Facing dimension (see the Table on page 70).
  • Página 103: Insulated Cable Version, Welded Flange

    (9.84") 230 mm (9.06") or 380 mm (14.96") weight Insertion length does not include any raised face/gasket face dimension (see Flange Facing Table on page 70). 32 mm (1.26") Ø Page 74 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 104: Appendix G: Shortening The Cable

    Steps Unscrew the cable gland compression nut to relieve the sealing cone and release the cable. cable gland compression nut probe sleeve probe, lower assembly 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 75...
  • Página 105 Calculate the excess cable, then add back an allowance of 75 mm (3") for making the connections: For example, 1000 mm = excess less 75 mm = allowance for connections 925 mm = excess cable to be removed Cut off the excess cable. Page 76 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 106 16. Screw the lower probe assembly clockwise into the probe sleeve, and tighten it with a 17 mm (0.67") wrench. 17. Check that the instrument is operating correctly, using the test procedure on page 25. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 77...
  • Página 107: Pointek Cls300 Standard, Cable Version

    Make sure that no cable strands are pushed out of their position in the cable and that the cable is fully inserted. Re-fasten the weight by tightening the three set screws. cable weight Page 78 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 108: Appendix H: Application For Pointek Cls200/300 Standard

    The alarm can be set to protect the process from a level that is either too high or too low. Overfill Protection = Dry Run Protection = Failsafe High Failsafe Low alarm state normal state normal state alarm state 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 79...
  • Página 109: Fault Signaling

    29 (for CLS200) or page 35 (for CLS300), and make the appropriate connections to suit your application. Failsafe High is used in applications where Pointek CLS200/300 is set to turn off a pump when the level becomes too high (probe covered, or level too close to probe). When Failsafe High is selected, the device will respond to a failure (regardless of the true level) as if it were a high level alarm (alarm ON/solid-state switch open).
  • Página 110: Glossary

    Many conductive liquids/electrolytes exhibit dielectric properties; the relative dielectric constant of water is 80. 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 81...
  • Página 111: Notes

    Notes Page 82 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 112: Index

    (analog) 32 requirements 54 setup (analog) 31 high frequency oscillator 42 shortening the cable 75 High Temperature Version 67 solid-state switch Dimensions 67 contact status (analog) 24 7ML19985JH04 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS Page 83...
  • Página 113 (analog) 32 tension block 76 test settings (analog) 31 troubleshooting (analog) 41 wiring (analog) 21 Page 84 Pointek CLS200/300 Standard – OPERATING INSTRUCTIONS 7ML19985JH04...
  • Página 115 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector 7ML19985JH04 Rev. 4.0 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *7ml19985JHo4* © Siemens AG 2011 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...
  • Página 116 Capacitance Switches Pointek CLS200/CLS300 (Standard) Quick Start Manual 06/2011...
  • Página 118 CLS300 Standard CLS200 Standard Information in boxes 1 through 7 changes based on customer order. Note: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL Page EN-1...
  • Página 119: Safety Guidelines

    Pointek CLS200/300 (Standard) Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of the Pointek CLS200/300. We strongly advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your instrument to its fullest potential. The complete manual is available at: www.siemens.com/level. The printed manual is available from your Siemens Milltronics representative.
  • Página 120: Process Connections

    Pointek CLS200/300 (Standard) Note: Pointek CLS200/300 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. This product is intended for use in industrial areas. Operation of this equipment in a residential area may cause interference to several frequency based communications.
  • Página 121 Note: Unit shown is CLS200 Standard Extended Rod Version. Handling precautions apply to all CLS200 Standard units with rods longer than 2 m (6.5 ft). At process connection. Page EN-4 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 122: Mounting Location

    50 mm (2") min Mounting Instructions Pointek CLS200/300 is available in three thread types: NPT, or BSPT (R), and BSPP (G) . Make sure the mounting connection threads are of the same type, then simply screw the device into the process connection, and hand tighten.
  • Página 123 Connect the wires to the terminals (polarity is not important). Ground the instrument according to local regulations. Tighten the gland to form a good seal. After adjusting the settings, replace the lid and secure the lid clip. Page EN-6 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 124 (DC): 250 V AC/8 A • max. current: 82 mA • max. switching voltage/current • non-polarized (DC): 30 V DC/5 A Diode Protection relay coil relay coil customer-supplied customer-supplied diode protection diode protection 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Página 125: User Interface

    Alarm Output The Failsafe function controls the response of Pointek CLS200 to a fault, so that it puts the process into a safe mode of operation. (For more details, please refer to the full manual.) Relay and solid-state switch functionality (see S3 below)
  • Página 126 The manual assumes that the pump should be turned off in the event of a failure. If this is not the case in your process, make the appropriate connections to suit your application. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL Page EN-9...
  • Página 127 Set S1 and/or S2 to OFF, to enable the delay for alarm activation/alarm de-activation. Check the delay, using S4 to invert the signal. If an immediate alarm output is critical, set the appropriate switch to ON, to disable the delay. Page EN-10 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 128 Relay and solid-state switch functionality (see S3 below) Alarm Covered Probe Uncovered Probe Mode Switch High (Failsafe (unlit) (lit) High) relay switch relay switch (Failsafe (unlit) (lit) Low) relay switch relay switch 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL Page EN-11...
  • Página 129 The manual assumes that the pump should be turned off in the event of a failure. If this is not the case in your process, make the appropriate connections to suit your application. Page EN-12 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 130 Set S1 and/or S2 to OFF, to enable the delay for alarm activation/alarm de-activation. Check the delay, using S4 to invert the signal. If an immediate alarm output is critical, set the appropriate switch to ON, to disable the delay. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – QUICK START MANUAL Page EN-13...
  • Página 131 Maintenance Pointek CLS200/300 requires no maintenance or cleaning. Instructions specific to hazardous area installations (Reference European ATEX Directive 94/9/EC, Annex II, 1/0/6) The following instructions apply to equipment covered by certificate number KEMA 00ATEX2039X and KEMA 00ATEX2040X: For use and assembly, refer to the main instructions.
  • Página 132 CLS200 Standard CLS300 Standard Oplysningerne i boksene 1 til 7 ændres på basis af kundens ordre. Bemærk: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL Side DA-1...
  • Página 133 Denne manual opridser de væsentligste karakteristika og funktioner af Pointek CLS200/300. Vi anbefaler kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual for at kunne anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan fås på: www.siemens.com/level. Den trykte manual kan fås hos Siemens Milltronics' repræsentant.
  • Página 134: Omgivende Betingelser

    Pointek CLS200/300 (Standard) Bemærk: Pointek CLS200/300 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. Dette produkt er beregnet til at anvendes i industriområder. Brugen at dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med diverse frekvensbaserede kommunikationsmidler.
  • Página 135 Bemærk: Den viste enhed er CLS200 Standard i versionen med forlænget stav. Forsigtighedsreglerne for håndteringen gælder for alle CLS200 Standard-enheder med stave på over 2 m (6,5 ft). Ved procestilslutningen. Side DA-4 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 136 • Kontroller, at trækbelastningen ikke overskrider sondens eller beholderens mærkedata min. 50 mm (2") Montageanvisning Pointek CLS200/300 fås med tre typer gevind: NPT eller BSPT (R) og BSPP (G) . Kontroller, at monteringstilslutningerne har samme type gevind, skru så blot apparatet i procestilslutningen og stram med håndkraft.
  • Página 137: Elektrisk Installation

    Forbind ledningerne med klemmerne (polariteten er ligegyldig). Jordforbind instrumentet i henhold til de lokale bestemmelser. Stram pakdåsen for at opnå en god tætning. Efter justering af indstillingerne, sæt dækslet tilbage på plads og fastgør klemmen. Side DA-6 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 138 • max. spænding: 30 V DC, 30 V AC spidsværdi (DC): 250 V AC/8 A • max. strøm: 82 mA • max. skiftespænding/strøm • ikke-polariseret (DC): 30 V DC/5 A Beskyttelsesdioder relæspole relæspole ikke-medfølgende ikke-medfølgende beskyttelsesdiode beskyttelsesdiode 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL Side DA-7...
  • Página 139 P2) omskifter åben) Alarmudgang Fejlsikkerhedsfunktionen styrer Pointek CLS200's respons i tilfælde af fejl, således at processen sættes i en sikker driftstilstand. (For yderligere detaljer henvises til den komplette manual). Relæets og solid-state-omskifterens funktioner (se S3 herunder)
  • Página 140 I denne manual går man ud fra, at pumpen skal slukkes i tilfælde af fejl. Hvis dette ikke er tilfældet i den betragtede proces, skal de relevante modifikationer indføres for at passe til applikationen. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL Side DA-9...
  • Página 141 Stil S1 og/eller S2 på OFF for at slå forsinkelsen til for alarmaktivering og/eller alarmdeaktivering. Tjek forsinkelsen, idet S4 bruges til at invertere signalet. Hvis det er kritisk at have en øjeblikkelig alarmudgang, sættes den relevante omskifter på ON for at slå forsinkelsen fra. Side DA-10 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 142 Relæets og solid-state-omskifterens funktioner (se S3 herunder) Alarm- Dip- Sonde dækket Sonde afdækket tilstand kontakt Høj (Fejlsikker (slukket) (tændt) høj) relæ omskifter relæ omskifter (Fejlsikker (tændt) (slukket) lav) relæ omskifter relæ omskifter 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL Side DA-11...
  • Página 143 I denne manual går man ud fra, at pumpen skal slukkes i tilfælde af fejl. Hvis dette ikke er tilfældet i den betragtede proces, skal de relevante modifikationer indføres for at passe til applikationen. Side DA-12 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 144 Stil S1 og/eller S2 på OFF for at slå forsinkelsen til for alarmaktivering og/eller alarmdeaktivering. Tjek forsinkelsen, idet S4 bruges til at invertere signalet. Hvis det er kritisk at have en øjeblikkelig alarmudgang, sættes den relevante omskifter på ON for at slå forsinkelsen fra. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KVIKSTART MANUAL Side DA-13...
  • Página 145 Vedligeholdelse Pointek CLS200/300 kræver ingen vedligeholdelse eller rengøring. Særlige anvisninger vedrørende installation i risikoområder (Reference: det europæiske ATEX Direktiv 94/9/EF, Bilag II, 1/0/6) Følgende anvisninger gælder for udstyr, der er dækket af certifikat nummer KEMA 00ATEX2039X og KEMA 00ATEX2040X: Hvad angår brug og montage, henvises der til de generelle anvisninger.
  • Página 146 CLS200 Standard CLS300 Standard Die Informationen in den Feldern 1 bis 7 sind bestellabhängig. Hinweis: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG Seite DE-1...
  • Página 147: Sicherheitstechnische Hinweise

    Pointek CLS200/300 (Standard) Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des Pointek CLS200/300. Wir empfehlen, die ausführliche Version der Betriebsanleitung zu erwer- ben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung finden Sie unter: www.siemens.com/level. Ein gebundenes Exemplar erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Siemens Milltronics Vertretung.
  • Página 148 Pointek CLS200/300 (Standard) Hinweis: Betriebssicherheit und Schutz des Pointek CLS200/300 sind nur gewährleistet, wenn das Gerät entsprechend dieser Betriebsanleitung betrieben wird. Dieses Produkt ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Bei Verwendung in Wohngebieten kann es zu Störungen von verschiedenen Funkanwendungen kommen.
  • Página 149 Hinweis: Abgebildet ist ein CLS200 Standard in verlängerter Stabausführung. Die Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung gelten für alle CLS200 Geräte in Standardausführung mit einer Stablänge von mehr als 2 m (6.5 ft). Am Prozessanschluss. Seite DE-4 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG 7ML19985QY84...
  • Página 150 50 mm (2") min. Montageanweisungen Pointek CLS200/300 ist in drei Gewindeausführungen verfügbar: NPT oder BSPT (R) und BSPP (G) Prüfen Sie vor dem Einschrauben, dass Prozessanschluss und Anschlussgewinde zueinander passen. Ziehen Sie von Hand an. Ein Sanitäranschluss ist ebenfalls verfügbar.
  • Página 151 Nehmen Sie die Erdung des Geräts entsprechend lokaler Richtlinien vor. Ziehen Sie die Verschraubung so an, dass sie gut abdichtet. Nach Durchführung dieser Einstellungen schließen Sie den Deckel und befestigen Sie die Verschlusssicherung. Seite DE-6 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG 7ML19985QY84...
  • Página 152 • max. Spannung: DC 30 V, AC 30 V (Spitze) (DC): AC 250 V/8 A • max. Strom: 82 mA • max. Schaltspannung/-strom • nicht gepolt (DC): DC 30 V/5 A Schutzdioden Relaisspule Relaisspule Kundenseitige Kundenseitige Schutzdiode Schutzdiode 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Página 153 Schalter offen) sorgung Alarmausgang Die Failsafe-Funktion steuert die Reaktion des Pointek CLS200 auf einen Fehler, so dass der Prozess ausfallsicher betrieben wird. (Für weitere Angaben schlagen Sie bitte in der Betriebsanleitung nach.) Funktionsweise des Relais- und Transistorschalters (siehe S3 weiter unten)
  • Página 154 S4-AUS Normalbetrieb Es wird davon ausgegangen, dass die Pumpe im Fehlerfall ausgeschaltet werden soll. Sollte dies in Ihrem Prozess nicht der Fall sein, nehmen Sie die passenden Anschlüsse entsprechend Ihrer Applikation vor. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG Seite DE-9...
  • Página 155 Prüfen Sie die Verzögerung mit S4, um das Signal umzukehren. Wenn die Ausgabe des Alarmsignals unverzögert erfolgen soll, setzen Sie den entspre- chenden Schalter auf EIN, um die Verzögerung zu deaktivieren. Seite DE-10 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG 7ML19985QY84...
  • Página 156 Funktionsweise des Relais- und Transistorschalters (siehe S3 weiter unten) Alarm- Dip- Sonde bedeckt Sonde nicht bedeckt Modus Schalter Max. (Fail-safe (aus) (ein) Max) Relais Schalter Relais Schalter Min. (Fail-safe (ein) (aus) Min) Relais Schalter Relais Schalter 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG Seite DE-11...
  • Página 157 S4-AUS Normalbetrieb Es wird davon ausgegangen, dass die Pumpe im Fehlerfall ausgeschaltet werden soll. Sollte dies in Ihrem Prozess nicht der Fall sein, nehmen Sie die passenden Anschlüsse entsprechend Ihrer Applikation vor. Seite DE-12 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG 7ML19985QY84...
  • Página 158 Stellen Sie S1 und/oder S2 auf AUS, um die Alarm-Ein-/Ausschaltverzögerung zu aktivieren. Prüfen Sie die Verzögerung mit S4, um das Signal umzukehren. Wenn die Ausgabe des Alarmsignals unverzögert erfolgen soll, setzen Sie den entsprechenden Schalter auf EIN, um die Verzögerung zu deaktivieren. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – KURZANLEITUNG Seite DE-13...
  • Página 159: Gerätereparatur Und Haftungsausschluss

    Wartung Pointek CLS200/300 erfordert keine Wartung oder Reinigung. Vorschriften bezüglich Installationen in Ex-gefährdeten Bereichen (Europäische ATEX-Richtlinie 94/9/EG, Anhang II, 1/0/6) Folgende Vorschriften finden Anwendung auf die Geräte, die Gegenstand des Zertifikats Nr. KEMA 00ATEX2039X und KEMA 00ATEX2040X sind: Angaben zu Verwendung und Zusammenbau finden Sie im Hauptteil der Vorschriften.
  • Página 160 CLS300 Standard CLS200 Standard Σημείωση: Οι πληροφορίες στα πλαίσια 1 έως 7 αλλάζουν με βάση την παραγγελία του πελάτη. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-1...
  • Página 161: Οδηγίες Ασφαλείας

    Περιληπτικό Εγχειρίδιο Οδηγιών Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του Pointek CLS200/ 300. Σας συνιστούμε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου, ώστε να μπορέσετε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Το πλήρες εγχειρίδιο διατίθεται στη...
  • Página 162: Περιβαλλοντικές Συνθήκες

    Pointek CLS200/300 (στάνταρ) Σημείωση: Το Pointek CLS200/300 πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο, διαφορετικά ενδέχεται να διακυβευτεί η ασφάλεια που παρέχει ο εξοπλισμός. Το παρόν προϊόν προορίζεται για χρήση σε βιομηχανικές περιοχές. Η λειτουργία...
  • Página 163: Εγκατάσταση

    Σημείωση: Η εικονιζόμενη μονάδα είναι η στάνταρ έκδοση CLS200 εκτεταμένης ράβδου. Οι προφυλάξεις χειρισμού ισχύουν για όλες τις στάνταρ μονάδες CLS200 με ράβδους μήκους άνω των 2 m (6.5 ft). Στη σύνδεση διεργασίας. Σελίδα EL-4 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 7ML19985QY84...
  • Página 164: Θέση Τοποθέτησης

    • Φροντίστε να μην: σημειωθεί υπέρβαση των επιτρεπτών ορίων θερμοκρασίας περιβάλλοντος • Φροντίστε να μην: τοποθετήσετε το Pointek CLS200/300 σε θέσεις που υπόκεινται σε έντονους κραδασμούς (αν κάτι τέτοιο μπορεί να αποφευχθεί). Μήκος τυπικού αισθητηρίου: τοποθέτηση από πάνω ή πλευρική τοποθέτηση...
  • Página 165 Συνδέστε τα καλώδια στους ακροδέκτες (η πολικότητα δεν έχει σημασία). Γειώστε τη συσκευή σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Σφίξτε το στυπιοθλίπτη για να πετύχετε καλή στεγάνωση. Αφού πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις, επανατοποθετήστε το καπάκι και ασφαλίστε το κλιπ του καπακιού. Σελίδα EL-6 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 7ML19985QY84...
  • Página 166 • μη πολωμένη 30 V DC/5 A Προστασία με δίοδο πηνίο ρελέ πηνίο ρελέ προστασία με δίοδο που προστασία με δίοδο που παρέχεται από τον πελάτη παρέχεται από τον πελάτη 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Página 167 συναγερμού για το P2) διακόπτης ανοικτός) Έξοδος κατάστασης συναγερμού Η ασφαλής λειτουργία ελέγχει την απόκριση του Pointek CLS200 σε περίπτωση βλάβης, θέτει έτσι τη διεργασία σε κατάσταση ασφαλούς λειτουργίας. (Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο.) Λειτουργίες ρελέ και ημιαγωγικού διακόπτη (βλέπε S3 πιο κάτω) Κατάσταση...
  • Página 168 καθυστέρησης που είναι ρυθμισμένο στο ποτενσιόμετρο P1. S4-OFF Κανονική λειτουργία Το εγχειρίδιο υποθέτει ότι η αντλία απενεργοποιείται σε περίπτωση βλάβης. Αν δεν συμβαίνει αυτό στη διεργασία σας, προβείτε στις κατάλληλες συνδέσεις, ανάλογα με την εφαρμογή σας. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-9...
  • Página 169 καθυστέρηση για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συναγερμού. Ελέγξτε την καθυστέρηση χρησιμοποιώντας το διακόπτη S4 για να αντιστραφεί το σήμα. Αν η άμεση ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συναγερμού είναι κρίσιμη, ρυθμίστε τον κατάλληλο διακόπτη στο ON, για να απενεργοποιηθεί η καθυστέρηση. Σελίδα EL-10 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 7ML19985QY84...
  • Página 170 Καλυμμένο αισθητήριο Ακάλυπτο αισθητήριο συναγερμού Υψηλή στάθμη (high) (Υψηλή (αναμμένο) (σβηστό) στάθμη, ασφαλής λειτουργία) ρελέ διακόπτης ρελέ διακόπτης Χαμηλή στάθμη (low) (αναμμένο) (σβηστό) (Χαμηλή στάθμη, ασφαλής ρελέ διακόπτης ρελέ διακόπτης λειτουργία) 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-11...
  • Página 171 καθυστέρησης που είναι ρυθμισμένο στο ποτενσιόμετρο P1. S4-OFF Κανονική λειτουργία Το εγχειρίδιο υποθέτει ότι η αντλία απενεργοποιείται σε περίπτωση βλάβης. Αν δεν συμβαίνει αυτό στη διεργασία σας, προβείτε στις κατάλληλες συνδέσεις, ανάλογα με την εφαρμογή σας. Σελίδα EL-12 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 7ML19985QY84...
  • Página 172 καθυστέρηση για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συναγερμού. Ελέγξτε την καθυστέρηση χρησιμοποιώντας το διακόπτη S4 για να αντιστραφεί το σήμα. Αν η άμεση ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συναγερμού είναι κρίσιμη, ρυθμίστε τον κατάλληλο διακόπτη στο ON, για να απενεργοποιηθεί η καθυστέρηση. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Στάνταρ) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-13...
  • Página 173 Συντήρηση Το Pointek CLS200/300 δεν χρειάζεται συντήρηση ούτε καθαρισμό. Οδηγίες ειδικά για εγκαταστάσεις σε επικίνδυνες περιοχές (κωδικός ευρωπαϊκής οδηγίας ATEX 94/9/EΚ, παράρτημα II, 1/0/6) Οι οδηγίες που ακολουθούν ισχύουν για εξοπλισμό που καλύπτεται από τους αριθμούς πιστοποιητικών KEMA 00ATEX2039X και KEMA 00ATEX2040X: Για...
  • Página 174 CLS300 Estándar CLS200 Estándar Los datos en las tablas 1-7 están determinados en función del pedido del cliente. Nota: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-1...
  • Página 175: Todos Los Derechos Reservados

    Las especificaciones están sujetas a cambios. MILLTRONICS es una marca registrada de Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Notas de seguridad Es imprescindible respetar las indicaciones de seguridad para una utilización sin peligro alguno para el usuario, el personal, el instrumento y los equipos conectados a éste. Por motivos de claridad expositiva en los textos de indicación y de precaución se destaca el nivel...
  • Página 176: Aprobaciones (Ver Placa De Identificación)

    Pointek CLS200/300 (Estándar) Nota: El Pointek CLS200/300 deberá ser manejado únicamente siguiendo las instrucciones de este manual. Puede resultar peligroso utilizar el instrumento incorrectamente. Este instrumento ha sido diseñado para el uso en el ámbito industrial. El uso de este instrumento en instalaciones residenciales puede causar interferencias a varias comunicaciones por radio.
  • Página 177: Alimentación

    CLS200, versión de varilla con extensión. Las precauciones de manipulación se aplican a todos los sensores CLS200 con varillas de más de 2 m (6.5 ft) de largo. en la conexión al proceso. Página ES-4 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QY84...
  • Página 178: Lugar De Montaje

    (2") mín. Instrucciones de montaje El Pointek CLS200/300 está disponible con tres tipos de rosca: NPT o BSPT (R) y BSPP (G) Antes de enroscar el instrumento compruebe que la rosca se corresponde con el acoplamiento roscado en el proceso. El apriete manual es suficiente.
  • Página 179: Conexiones Eléctricas

    Apretar el prensaestopas para conseguir un sellado óptimo. Una vez efectuados los ajustes volver a colocar la tapa y el cierre de seguridad. También está disponible la conexión sanitaria. Página ES-6 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QY84...
  • Página 180: Diodo Led

    • sin polarizar máxima (DC): 30 V DC/5 A Diodo LED bobina del relé bobina del relé diodo LED proporcionado diodo LED proporcionado por el cliente por el cliente 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-7...
  • Página 181: Funcionamiento: Cls200

    P2) Salida de alarma La función de Autoprotección controla la reacción del Pointek CLS200 a fallos/averías, para que provoque la conmutación del funcionamiento del proceso monitorizado. (Para más detalles por favor vea el manual de instrucciones completo.) Funciones del relé...
  • Página 182: Bloque De Conmutadores

    S4-OFF Funcionamiento normal Las instrucciones proporcionadas dan por supuesto que la bomba debe apagarse cuando se produce una avería. De lo contrario, el usuario deberá modificar adecuadamente las conexiones. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-9...
  • Página 183: Ajuste Del Punto De Conmutación

    Verificar el retardo utilizando con S4 para invertir la señal. Para obtener una salida de alarma inmediata, ajustar el conmutador en ON para desactivar el retardo temporizador. Página ES-10 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QY84...
  • Página 184: Funcionamiento: Cls300

    Modo de Dip- Sonda cubierta Sonda descubierta alarma Switch Alto (Autoprotec- (OFF) (ON) ción alta) conmutador relé conmutador relé Bajo (Autoprotec- (ON) (OFF) ción baja) conmutador relé conmutador relé 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-11...
  • Página 185 S4-OFF Funcionamiento normal Las instrucciones proporcionadas dan por supuesto que la bomba debe apagarse cuando se produce una avería. De lo contrario, el usuario deberá modificar adecuadamente las conexiones. Página ES-12 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QY84...
  • Página 186 Verificar el retardo utilizando con S4 para invertir la señal. Para obtener una salida de alarma inmediata, ajustar el conmutador en ON para desactivar el retardo temporizador. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA Página ES-13...
  • Página 187: Mantenimiento

    Los últimos certificados de aprobación están disponibles en www.siemens.com/ Nota: pointek. Reparaciones y límite de responsabilidad Para más detalles véase la portada interior. Página ES-14 Pointek CLS200/300 (Est.) – PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 7ML19985QY84...
  • Página 188 CLS300 standard CLS200 Standard Les informations contenues dans les cases 1 à 7 varient suivant la commande N.B. : client. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-1...
  • Página 189: Clause De Non-Responsabilité

    Pointek CLS200/300 (Standard) - Manuel de mise en service rapide Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles du Pointek CLS200/300. Il est recommandé de se reporter à la documentation complète pour accéder à l'ensemble des fonctions du système. La version complète du manuel est disponible à l'adresse : www.siemens.com/level.
  • Página 190: Conditions Ambiantes

    Pointek CLS200/300 (Standard) N.B. : Pour garantir la sécurité, le système Pointek CLS200/300 doit être utilisé suivant les consignes fournies dans ce document. Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. En cas d'utilisation en zone résidentielle, cet instrument peut provoquer différentes interférences radio.
  • Página 191: Précautions De Manipulation

    CLS200 standard version tige avec extension. Les précautions de manipulation s’appliquent à tous les capteurs CLS200 équipés d’une tige de longueur supérieure à 2 m (6.5 ft). Au raccord process. Page FR-4 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QY84...
  • Página 192 • Vous ne devez pas : dépasser les limites de température ambiante autorisées • Vous ne devez pas : installer le Pointek CLS200/300 là où il peut être exposé à de fortes vibrations (si possible).
  • Página 193: Instructions Pour Le Montage

    Instructions pour le montage Le Pointek CLS200/300 s'associe à trois types de filetage : NPT ou BSPT (R) et BSPP (G) Vérifier les filetages de raccordement puis visser le détecteur sur le raccord process. Serrer manuellement, sans forcer. Câblage AVERTISSEMENT : tous les câblages doivent être isolés pour 250 V minimum.
  • Página 194 • tension max. : 30 V CC, 30 V max. CA max. (CC) : 250 V CA/8 A • courant max. : 82 mA • tension/courant de commutation • non-polarisé max. (CC) : 30 V CC/5 A 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-7...
  • Página 195: Diode De Protection

    P2) contact ouvert) Sortie alarme La fonction Sécurité-Défaut permet de contrôler la réaction du Pointek CLS200 en cas de défaut. Le process commute en mode de fonctionnement Sécurité-Défaut. (Pour plus de détails, veuillez consulter les instructions de service.) Page FR-8 Pointek CLS200/300 (Standard) –...
  • Página 196 Ces instructions s’appliquent à une installation où le pompage doit être interrompu en cas de panne. Si toutefois ce n’est pas le cas de votre application, veillez à effectuer les ajustements nécessaires. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-9...
  • Página 197: Réglage Du Point De Consigne

    Si la diode DEL jaune L1 est éteinte, tourner le potentiomètre P2 vers la gauche tel que nécessaire pour allumer la diode. Tourner le potentiomètre P2 vers la droite pour éteindre la diode DEL L1. Régler le potentiomètre S5 sur OFF (mode run). Page FR-10 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QY84...
  • Página 198 La fonction Sécurité-Défaut permet de contrôler la réaction du Pointek CLS300 en cas de défaut. Le process commute en mode de fonctionnement Sécurité-Défaut. Pour plus de détails, veuillez consulter les instructions de service. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-11...
  • Página 199 Ces instructions s’appliquent à une installation où le pompage doit être interrompu en cas de panne. Si toutefois ce n’est pas le cas de votre application, veillez à effectuer les ajustements nécessaires. Page FR-12 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985QY84...
  • Página 200 Utiliser S4 pour inverser le signal et vérifier la temporisation. Pour obtenir une sortie alarme immédiate, régler le commutateur approprié sur ON afin de désactiver la temporisation. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-13...
  • Página 201 Les sondes Pointek CLS200/300 ne requièrent ni maintenance ni nettoyage. (réf. Directive Européenne ATEX 94/9/CE, Annexe II, 1/0/6) Consignes applicables à l’instrument objet du certificat N° KEMA 00ATEX2039X et KEMA 00ATEX2040X : L'utilisation et l'assemblage sont décrits dans les instructions de service.
  • Página 202 CLS300 Standard CLS200 Standard I dati riportati nelle caselle 1 - 7 variano a seconda dell'ordine del cliente. Avvertenza: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-1...
  • Página 203: Indicazioni Di Sicurezza

    Pointek CLS200/300 (standard) Manuale di avvio rapido In questo manuale sono descritte le caratteristiche e le funzioni principali del Pointek CLS200/300. Si consiglia fortemente agli utenti di acquisire il manuale stampato autorizzato per ottenere prestazioni ottimali. La versione completa del manuale è disponibile all'indirizzo: www.siemens.com/level.
  • Página 204: Condizioni Ambientali

    Pointek CLS200/300 (standard) Avvertenza: per garantire la protezione il Pointek CLS200/300 deve essere utilizzato osservando le istruzioni e avvertenze contenute in questo manuale. Questo apparecchio è stato progettato per l'uso in ambienti industriali. L’uso di questo apparecchio in zone residenziali può causare disturbi alle comunicazioni radiofoniche.
  • Página 205 Le stesse precauzioni si applicano a tutti gli apparecchi CLS200 standard con sensori ad asta di lunghezza superiore a 2 m (6.5 ft). registrata all'attacco filettato. Pagina IT-4 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 206: Posizione Di Montaggio

    • L'utente può: prevedere un rivestimento per proteggere il trasmettitore dalle radiazioni solari. • L'utente non può: eccedere i valori di temperatura ambiente raccomandati. • L'utente non può: installare il Pointek CLS200/300 in ubicazioni particolarmente soggette alle vibrazioni (ove possibile). Lunghezza sensore standard: installazione superiore/laterale...
  • Página 207: Collegamento Elettrico

    Istruzioni generali di montaggio Pointek CLS200/300 è disponibile con tre tipi di filettatura: NPT, o BSPT (R), e BSPP (G) Assicurarsi che i raccordi di montaggio filettati siano dello stesso tipo, poi avvitare il Pointek CLS200/300 sul raccordo e serrare manualmente.
  • Página 208 • tensione max.: 30 V DC, 30 V max. AC max. (DC): 250 V AC/8 A • corrente max.: 82 mA • tensione/corrente di commutazione • non polarizzata max. (DC): 30 V DC/5 A 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Página 209: Interfaccia Utente

    P2) contatto aperto) Uscita allarme La funzione fail-safe (sicurezza) controlla la risposta del Pointek CLS200 in caso di guasto, impostando il modo di sicurezza. Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'uso integrale. Pagina IT-8 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO...
  • Página 210 S2-ON disattiva ritardo disattivazione allarme (allarme OFF) Le istruzioni fornite si riferiscono ad una pompa con spegnimento automatico in caso di guasto. Per configurazioni diverse, effettuare i collegamenti necessari. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-9...
  • Página 211 P2 verso sinistra fino a quando si accende. Girare il potenziometro P2 verso destra fino a quando il LED L1 si spegne. Impostare il dip switch S5 su OFF (modo run). Pagina IT-10 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 212 Uscita allarme La funzione fail-safe (sicurezza) controlla la risposta del Pointek CLS300 in caso di guasto, impostando il modo di sicurezza. Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'uso integrale. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-11...
  • Página 213 S2-ON disattiva ritardo disattivazione allarme (allarme OFF) Le istruzioni fornite si riferiscono ad una pompa con spegnimento automatico in caso di guasto. Per configurazioni diverse, effettuare i collegamenti necessari. Pagina IT-12 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 214 Regolare il commutatore S1 e/o S2 = OFF per attivare il ritardo di attivazione/ disattivazione allarme. Controllare il ritardo impostato con S4 (inversione segnale). Se non si desidera attivare l'uscita allarme, regolare il relativo commutatore (= ON) per disattivare il relè. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – MANUALE DI AVVIO RAPIDO Pagina IT-13...
  • Página 215 Manutenzione Pointek CLS200/300 non richiede particolari attenzioni o operazioni di pulizia o manutenzione. Istruzioni specifiche per apparecchiature utilizzate in aree potenzialmente esplosive (Direttiva Europea ATEX 94/9/CE, Allegato II, 1/0/6) Le seguenti istruzioni riguardano apparecchiature contrassegnate dal numero di certificato KEMA 00ATEX2039X e KEMA 00ATEX2040X: Per l'uso e l'assemblaggio, fare riferimento al manuale d'uso integrale.
  • Página 216 CLS300 Standaard CLS200 Standaard informatie in de vakjes 1 t/m 7 op basis van de klantorder. Opmerking: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-1...
  • Página 217 Pointek CLS200/300 (Standaard) Quick Start Handleiding Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de Pointek CLS200/300. Wij raden u sterk aan de uitgebreide versie van de handleiding te verwerven zodat u uw instrument zo optimaal mogelijk kunt gebruiken. De volledige handleiding is beschikbaar via: www.siemens.com/level.
  • Página 218 Pointek CLS200/300 (Standaard) Opmerking: de Pointek CLS200/300 mag uitsluitend worden gebruikt op de manier zoals aangegeven in deze handleiding, anders kan de bescherming die door de apparatuur wordt geboden gereduceerd worden. Dit product is bedoeld voor gebruik in industriële omgevingen. Gebruik van deze apparatuur in woonomgevingen kan leiden tot interferentie van communicatie op verschillende frequenties.
  • Página 219: Installatie

    Opmerking: de getoonde unit is de CLS200 Standard verlengde staaf uitvoering. Aanwijzingen voor het omgaan gelden voor alle CLS200 Standard units met staven langer dan 2 m (6.5 ft). Bij procesaansluiting. Pagina NL-4 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QY84...
  • Página 220: Montage-Instructies

    50 mm (2") min Montage-instructies De Pointek CLS200/300 is leverbaar in drie schroefdraaduitvoeringen: NPT, of BSPT (R) en BSPP (G) . Zorg er voor dat de montageschroefdraadaansluitingen van hetzelfde type zijn. Schroef vervolgens gewoon het apparaat in de procesaansluiting en draai handvast aan.
  • Página 221 Sluit de draden aan op de klemmen (polariteit is niet belangrijk). Aard het instrument overeenkomstig de lokale regelgeving. Draai de wartel aan om een goede afdichting te vormen. Plaats het deksel en borg de dekselclip na afronding van de instellingen. Pagina NL-6 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QY84...
  • Página 222 (DC): 250 V AC/8 A • max. stroom: 82 mA • max. schakelspanning / stroom • niet gepolariseerd (DC): 30 V DC/5 A Diodebeveiliging relaisspoel relaisspoel door klant geleverde door klant geleverde diodebeveiliging diodebeveiliging 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7...
  • Página 223 Alarmuitgang De Failsafe functie bestuurt de reactie van de Pointek CLS200 op een storing, zodat het proces in een failsafe bedrijfsmodus wordt geschakeld. (Raadpleeg de uitgebreide handleiding voor meer informatie). Relais en transistorschakelaar functionaliteit (zie punt S3 hieronder)
  • Página 224 In deze handleiding wordt er van uitgegaan dat de pomp moet worden uitgeschakeld in geval van een storing. Zorg, wanneer dit niet het geval is in uw proces, voor de juiste aansluitingen voor uw toepassing. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-9...
  • Página 225 Controleer de vertraging, door S4 te gebruiken om het signaal te inverteren. Wanneer een directe alarmuitgang kritisch is, zet dan de betreffende schakelaar op ON, om de vertraging uit te schakelen. Pagina NL-10 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QY84...
  • Página 226 Relais en transistorschakelaar functionaliteit (zie punt S3 hieronder) Alarm- Dip- Bedekte elektrode Onbedekte elektrode modus switch Hoog (Failsafe (uit) (aan) High) relais schakelaar relais schakelaar Laag (Failsafe (aan) (uit) Low) relais schakelaar relais schakelaar 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-11...
  • Página 227 In deze handleiding wordt er van uitgegaan dat de pomp moet worden uitgeschakeld in geval van een storing. Zorg, wanneer dit niet het geval is in uw proces, voor de juiste aansluitingen voor uw toepassing. Pagina NL-12 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QY84...
  • Página 228 Controleer de vertraging, door S4 te gebruiken om het signaal te inverteren. Wanneer een directe alarmuitgang kritisch is, zet dan de betreffende schakelaar op ON, om de vertraging uit te schakelen. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standaard) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-13...
  • Página 229 Onderhoud De Pointek CLS200/300 is onderhoudsvrij en hoeft niet te worden gereinigd. Instructies speciaal voor installaties in explosiegevaarlijke zones (Raadpleeg de Europese ATEX richtlijn 94/9/EC, Annex II, 1/0/6) De volgende instructies gelden voor apparatuur die valt onder de certificaatnummers KEMA 00ATEX2039X en KEMA 00ATEX2040X: Raadpleeg de volledige handleiding voor gebruik en montage.
  • Página 230 CLS300 Padrão CLS200 Padrão As informações nas caixas 1 a 7 se alteram com base no pedido do Observação: cliente. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-1...
  • Página 231: Todos Os Direitos Reservados

    Pointek CLS200/300 (Padrão) Manual de Início Rápido Este manual detalha as características e funções essenciais do Pointek CLS200/300. Aconselhamos categoricamente que você adquira a versão pormenorizada do manual para poder utilizar o máximo potencial de seu dispositivo. O manual completo está disponível no site: www.siemens.com/level.
  • Página 232: Condições Ambientais

    Pointek CLS200/300 (Padrão) Observação: A Pointek CLS200/300 deve ser usada apenas da forma descrita neste manual. Caso contrário, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada. Este produto foi projetado para uso em áreas industriais. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência em várias comunicações com base em frequência.
  • Página 233: Instalação

    é a CLS200 Padrão Versão Haste Extendida. As precauções de manuseio se aplicam a todas as unidades CLS200 Padrão com hastes de mais de 2 m (6,5 pés). Na conexão do processo. Página PT-4 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 234: Local De Montagem

    Instruções de montagem A Pointek CLS200/300 está disponível em três tipos de rosca: NPT ou BSPT (R), e BSPP (G) Certifique-se de que as roscas de conexão de montagem sejam do mesmo tipo e, em seguida, simplesmente parafuse o dispositivo na conexão do processo.
  • Página 235: Instalação Elétrica

    Aterre o instrumento de acordo com os regulamentos locais. Aperte a bucha para fornecer vedação adequada. Depois de ajustar as configurações, substitua a tampa e fixe a braçadeira da tampa. Página PT-6 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 236 • não polarizada máx. (CC): 30 V CC/5 A Diodo de proteção bobina de bobina de relê relê diodo de proteção fornecido diodo de proteção fornecido pelo cliente pelo cliente 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-7...
  • Página 237 P2) Saída de Alarme A função Failsafe controla a resposta da Pointek CLS200 a uma falha, para colocar o processo em um modo seguro de operação. (Para obter mais detalhes, consulte o manual completo.) Funcionalidade de chave de relê e de estado sólido (consulte S3 abaixo)
  • Página 238 O manual supõe que a bomba deve estar desligada em caso de falha. Se este não for o caso em seu processo, faça as conexões adequadas para adaptá-la à sua aplicação. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-9...
  • Página 239 Verifique o retardo, utilizando um S4 para inverter o sinal. Se a saída de alarme imediata for essencial, ajuste a chave apropriada para a posição ON (ligado) para desativar o retardo. Página PT-10 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 240 Chave DIP Sonda coberta Sonda descoberta alarme Alta (Failsafe (ligado) elevado) (apagado) (aceso) relê interruptor relê interruptor Baixa (Failsafe (aceso) (apagado) baixo) OFF (des- ligado) relê interruptor relê interruptor 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-11...
  • Página 241 O manual supõe que a bomba deve estar desligada em caso de falha. Se este não for o caso em seu processo, faça as conexões adequadas para adaptá-la à sua aplicação. Página PT-12 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 242 Verifique o retardo, utilizando um S4 para inverter o sinal. Se a saída de alarme imediata for essencial, ajuste a chave apropriada para a posição ON (ligado) para desativar o retardo. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-13...
  • Página 243: Manutenção

    Por favor, consulte no site www.siemens.com/pointek os últimos certificados Observação: de aprovação. Reparação da Unidade e Exclusões de Responsabilidade Para obter informações detalhadas, consulte a contracapa interna. Página PT-14 Pointek CLS200/300 (Padrão) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QY84...
  • Página 244 CLS300 Standard CLS200 Standard Laatikoissa 1–7 olevat tiedot perustuvat asiakkaan tilaukseen. Huomautus: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-1...
  • Página 245 Pointek CLS200/300 (Vakiokokoonpano) Pikakäyttöopas Tämä opas kertoo Pointek CLS200/300:n ominaisuuksista ja toiminnoista. On erittäin suositeltavaa tutustua myös oppaan laajaan versioon, jossa laitteen ominaisuudet on selvitetty yksityiskohtaisesti. Täydellinen opas löytyy osoitteesta www.siemens.com/level. Painetun oppaan saat paikalliselta Siemens Milltronics -edustajaltasi. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi tiedustella osoitteesta: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Página 246 Pointek CLS200/300 (Vakiokokoonpano) Huomautus: Pointek CLS200/300-laitetta saa käyttää ainoastaan tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla, koska muutoin laitteen suojaustaso voi heikentyä. Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi teollisuusalueilla. Laitteen käyttäminen asuinalueilla saattaa aiheuttaa häiriöitä erilaiseen radiotaajuuksia käyttävään viestintään. Pointek CLS200/300 on monikäyttöinen, kemikaaleja Vakioversio hyvin sietävä...
  • Página 247 Huomautus: Kuvassa näkyvä laite on pidennetyllä sauva-antennilla varustettu CLS200-vakiomalli. Käsittelyn varotoimet koskevat kaikkia CLS200-vakiomalleja, joiden sauva-antennit ovat pitempiä kuin 2 m (6,5 ft). Prosessiliitännässä. Sivu FI-4 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QY84...
  • Página 248 • Varmista, ettei vetokuormitus ylitä mittapäälle eikä astialle määriteltyjä arvoja 50 mm (2") väh. Asennusohjeet Pointek CLS200/300-laitetta on saatavilla kolmen tyyppisillä kierteillä: NPT tai BSPT (R) ja BSPP (G) . Varmista, että asennusliitännän kierteet ovat oikeaa tyyppiä, ja kierrä laite sen jälkeen paikoilleen prosessiliitäntään ja kiristä käsin.
  • Página 249 Kytke johdot liittimiin (napaisuudella ei ole väliä). Maadoita laite paikallisten vaatimusten mukaisesti. Kiristä holkki, niin että johdot lukittuvat hyvin paikoilleen. Kun olet määritellyt asetukset, laita kansi paikoilleen ja laita sen kiinnitin paikoilleen. Sivu FI-6 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QY84...
  • Página 250 (tasavirta): 250 V vaihtovirta / 8 A vaihtovirta • suurin kytkentäjännite/-virta • suurin virta: 82 mA (tasavirta): 30 V tasavirta / 5 A • polaroimaton Diodisuojaus releen kela releen kela suojausdiodi suojausdiodi (hankittava erikseen) (hankittava erikseen) 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-7...
  • Página 251 (materiaalin kapasitanssi pienempi kuin P2:n (rele lepotilassa/ ei virtaa pala vertailupiste) kytkin auki) Hälytyksen ulostulo Vikaturvatoiminne tarkkailee Pointek CLS200:n reagointia virhetilaan ja säätää prosessin turvalliseen käyttötilaan. (Lisätietoja oppaan laajasta versiosta). Releen ja puolijohdekytkimen toiminnat (katso S3 alla) Hälytystila Dip-kytkin Paljas mittapää Uppomittapää Korkea PÄÄLLÄ...
  • Página 252 Tarkista ulostulon tilan ja mittapään tilan led-merkkivalot jotta näet potentiometrillä P1 asetetun viipeen. S4-POIS Tavallinen käyttö Tässä oppaassa oletetaan, että pumpun on kytkeydyttävä pois päältä vian ilmetessä. Jollei tämä pidä paikkaansa mitattavassa prosessissa, tarvittavat liitännät on tehtävä kulloisenkin sovelluksen mukaan. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-9...
  • Página 253 Aseta S1 ja/tai S2 POIS-asentoon, niin hälytyksen käynnistys/pysäytysviive toimii. Tarkista viive käyttämällä kytkintä S4, jolla voit kääntää signaalin vastakkaiseksi. Jos hälytyksen välitön toiminta on prosessissa kriittinen tekijä, aseta kyseinen kytkin asentoon PÄÄLLÄ, jotta viive kytkeytyy pois päältä. Sivu FI-10 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QY84...
  • Página 254 Releen ja puolijohdekytkimen toiminnat (katso S3 alla) Hälytystila Dip-kytkin Paljas mittapää Uppomittapää Korkea PÄÄLLÄ (Korkean (ei pala) (palaa) tason vikaturva) releen kytkin releen kytkin Matala taso (palaa) (ei pala) PÄÄLLÄ (Matalan tason releen kytkin releen kytkin vikaturva) 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-11...
  • Página 255 Tarkista ulostulon tilan ja mittapään tilan led-merkkivalot jotta näet potentiometrillä P1 asetetun viipeen. S4-POIS Tavallinen käyttö Tässä oppaassa oletetaan, että pumpun on kytkeydyttävä pois päältä vian ilmetessä. Jollei tämä pidä paikkaansa mitattavassa prosessissa, tarvittavat liitännät on tehtävä kulloisenkin sovelluksen mukaan. Sivu FI-12 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QY84...
  • Página 256 Aseta S1 ja/tai S2 POIS-asentoon, niin hälytyksen käynnistys/pysäytysviive toimii. Tarkista viive käyttämällä kytkintä S4, jolla voit kääntää signaalin vastakkaiseksi. Jos hälytyksen välitön toiminta on prosessissa kriittinen tekijä, aseta kyseinen kytkin asentoon PÄÄLLÄ, jotta viive kytkeytyy pois päältä. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (vakiokokoonpano) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu FI-13...
  • Página 257 Huolto Pointek CLS200/300-laitetta ei tarvitse huoltaa tai puhdistaa. Räjähdysvaarallisten tilojen asennusta koskevat ohjeet (ATEX-direktiivi 94/9/EY, liite II, kohta 1/0/6) Seuraavat ohjeet koskevat sertifikaattien KEMA 00ATEX2039X ja KEMA 00ATEX2040X mukaisia laitteita: Käyttö- ja kokoamisohjeet ovat pääohjeissa. Laite on sertifioitu luokan 1/2G, 1/2D laitteeksi. Katso myös varsinainen sertifikaatti.
  • Página 258 CLS300 Standard CLS200 Standard Information i rutorna 1 till 7 ändras beroende på kundorder. Anmärkning: 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-1...
  • Página 259: Riktlinjer För Säkerhet

    Pointek CLS 200/300. Vi råder er uttryckligen att anskaffa den detaljerade versionen av denna manual så att ni kan använda ert instruments hela kapacitet. Den fullständiga manualen kan erhållas från: www.siemens.com/level. Den tryckta manualen kan anskaffas från er lokala representant för Siemens Milltronics.
  • Página 260 Pointek CLS200/300 (Standard) Anmärkning: Pointek CLS200/300 skall endast användas på det sätt som anges i denna manual; i annat fall kan skyddet som utrustningen ger visa sig otillräckligt. Denna produkt är avsedd att användas i industriområden. Om denna utrustning används i bostadsområden kan den förorsaka störningar på...
  • Página 261 Anmärkning: Visad enhet är CLS200 standardversion med förlängd stång. Hanteringsföreskrifterna gäller för alla standardenheter av CLS200 med stänger längre än 2 m (6,5 fot). Vid processanslutning. Sida SV-4 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 262 • Se till att inte: överskrida de tillåtna omgivningstemperaturgränserna • Se till att inte: montera Pointek CLS200/ 300 på platser med starka vibrationer (om detta kan undvikas). Standardsondens längd: montering ovanpå eller på sidan...
  • Página 263 Anslut ledningarna till uttagen (polaritet saknar betydelse). Jorda instrumentet i enlighet med lokala bestämmelser. Dra åt packboxglanden så att den tätar ordentligt. Efter justering av inställningarna, sätt tillbaka luckan och lås spännet på luckan. sanitäranslutning finns också tillgänglig. Sida SV-6 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 264 • max. spänning: 30 V DC, 30 V topp AC (DC): 250 V AC/8 A • max. ström: 82 mA • max. kopplingsspänning/-ström • opolariserad (DC): 30 V DC/5 A Diodskydd reläspole reläspole av kunden anskaffat av kunden anskaffat diodskydd diodskydd 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-7...
  • Página 265 Släckt switch öppen) Larmutgång Den felsäkra funktionen ser till att Pointek CLS200 kopplar om processen till ett säkert funktionsläge. (För ytterligare detaljer hänvisar vi till den kompletta manualen). Funktion hos relä och halvledarswitch (se S3 nedan) Larm- Dip- Täckt sond...
  • Página 266 P1. S4-FRÅN Normal drift Manualen antar att pumpen kommer att stängas av om ett fel skulle uppstå. Om detta inte är fallet i er process, utför lämpliga anslutningar som passar er tillämpning. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-9...
  • Página 267 Ställ S1 och/eller S2 på FRÅN, för att möjliggöra fördröjningen av larmaktivering/- avaktivering. Kontrollera fördröjningen med hjälp av S4 för att invertera signalen. Om omedelbar larmsignalutgång är livsviktig, ställ motsvarande switch på TILL, för att koppla bort fördröjningen. Sida SV-10 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 268 Funktion hos relä och halvledarswitch (se S3 nedan) Larm- Dip- Täckt sond Avtäckt sond funktion switch Hög (Felsäker TILL (släckt) (tänd) Hög) relä switch relä switch Låg (Felsäker FRÅN (tänd) (släckt) låg) relä switch relä switch 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-11...
  • Página 269 P1. S4-FRÅN Normal drift Manualen antar att pumpen kommer att stängas av om ett fel skulle uppstå. Om detta inte är fallet i er process, utför lämpliga anslutningar som passar er tillämpning. Sida SV-12 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985QY84...
  • Página 270 Ställ S1 och/eller S2 på FRÅN, för att möjliggöra fördröjningen av larmaktivering/- avaktivering. Kontrollera fördröjningen med hjälp av S4 för att invertera signalen. Om omedelbar larmsignalutgång är livsviktig, ställ motsvarande switch på TILL, för att koppla bort fördröjningen. 7ML19985QY84 Pointek CLS200/300 (Standard) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SV-13...
  • Página 271 Underhåll Pointek CLS200/300 fordrar varken underhåll eller rengöring. Instruktioner som gäller installation på riskabla platser (Referens: Europeiska ATEX-direktivet 94/9/EC, Bilaga II, 1/0/6) Följande instruktioner gäller för utrustning som täcks av certifikat nummer KEMA 00ATEX2039X och KEMA 00ATEX2040X: För användning och montering, se huvudinstruktionerna.
  • Página 272 όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σηµειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήµατα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Περιορίστε τις επισκευές µόνο στα ελαττωµατικά εξαρτήµατα. •...
  • Página 273 For more information www.siemens.com/level www.siemens.com/weighing Siemens AG Subject to change without prior notice Industry Sector 7ML19985QY84 Rev. 4.0 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 *7ml19985QY84* © Siemens AG 2011 Peterborough, ON Canada K9J 7B1 Printed in Canada email: techpubs.smpi@siemens.com www.siemens.com/processautomation...

Este manual también es adecuado para:

Pointek cls300

Tabla de contenido