Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Edición
10/2023
Manual del equipo
SIMATIC NET
Rugged Ethernet Switches
RUGGEDCOM RST2228P
https://www.siemens.com/ruggedcom

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens RUGGEDCOM RST2228P

  • Página 1 Edición 10/2023 Manual del equipo SIMATIC NET Rugged Ethernet Switches RUGGEDCOM RST2228P https://www.siemens.com/ruggedcom...
  • Página 2 Prólogo Introducción Instalación del dispositivo SIMATIC NET Puertos de comunicación Rugged Ethernet Switches Administración del RUGGEDCOM RST2228P dispositivo Especificaciones técnicas Manual del equipo Certificación 10/2023 C79000-G8978-1403-17...
  • Página 3 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados...
  • Página 4 Glosario SIMATIC NET ......................vi Marcas registradas ......................... vii Garantía contractual ......................vii Formación ..........................vii Servicio de atención al cliente ....................viii Contactar con Siemens ......................viii Introducción .......................... 1 Características destacadas ..................1 Descripción ......................2 1.2.1 Referencia ......................3 1.2.2...
  • Página 5 6.1.5 FCC ........................65 6.1.6 ISED ........................65 6.1.7 RRA ........................65 6.1.8 ISO ........................66 6.1.9 RoHS ........................66 6.1.10 Otras homologaciones ..................66 Ensayos de tipo CEM y medioambientales ............67 RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 6 - y mantener continuamente - un concepto de ciberseguridad industrial integral y holístico conforme al estado del arte. Los productos y las soluciones de Siemens constituyen una parte de este concepto. Los clientes son responsables de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
  • Página 7 Documentación suplementaria documento de usuario, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Siemens. Documentación suplementaria Hay documentación relativa a RUGGEDCOM RST2228P en el sitio web Siemens Industry Online Support, en https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ ps/24744. Para acceder a documentación específica, busque lo siguiente: •...
  • Página 8 Garantía contractual Siemens garantiza este producto por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, condicionado a la devolución a la fábrica para su mantenimiento durante el período de garantía. Este producto no incluye piezas que el usuario pueda reparar.
  • Página 9 El servicio de atención al cliente está disponible 24 horas, 7 días a la semana para todos los clientes de Siemens. Si desea asistencia técnica o información general, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Siemens utilizando una de las siguientes vías:...
  • Página 10 Prólogo Contactar con Siemens Fax: +1 905 856 1995 Correo electrónico info.ruggedcom@siemens.com https://www.siemens.com RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 11 Prólogo Contactar con Siemens RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 12 Introducción El RUGGEDCOM RST2228P es un switch Ethernet de uso industrial con plena gestión diseñado para funcionar con fiabilidad en entornos adversos. Gracias a su robusta envolvente metálica y al revestimiento conformado opcional, el RUGGEDCOM RST2228P garantiza un alto grado de inmunidad a interferencias electromagnéticas y a sobretensiones eléctricas intensas y es capaz de resistir temperaturas extremas.
  • Página 13 Temperatura de servicio de -40 a 85 °C (de -40 a 185 °F) (sin ventilador) • Tarjetas de circuitos impresos con revestimiento conformado (opcional) Descripción El RUGGEDCOM RST2228P dispone de varios puertos, controles e indicadores LED para la conexión, la configuración y la solución de fallos. Panel de estado Botón ACO...
  • Página 14 Opciones de slot 2 Opciones de slot 3 Opciones de slot 4 Opciones de slot 5 Opciones de slot 6 Figura 1.2 Referencia Opciones de kit de componentes adicionales Opción Descripción Ninguno Kit de montaje rack 19"/panel RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 15 RUGGEDCOM RMM2973-4POE (4 RJ45 compatibles con alimentación a través de Ethernet (POE, IEEE 802.3at), 10/100/1000 BASE-TX) RUGGEDCOM RMM2973-4PFC (4 FastConnect (RJ45) compatibles con alimentación a través de Ethernet (POE, IEEE 802.3at), 10/100/1000 BASE-TX) RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 16 RUGGEDCOM RMM2942-4LC2 (4 interfaces LC 100 Mbits/s, óptico: 100BASE-FX, fibra óptica multimodo hasta 2 kilómetros, 1310 nm) RUGGEDCOM RMM2972-4SFP (4 slots SFP, compatibles con SFP 100BASE-FX, 1000BASE-X, SFP no incluidos) RUGGEDCOM RMM2973M-4RJ45 (4 RJ45 con MACsec, 10/100/1000 BASE-TX) RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 17 RUGGEDCOM RMM2972M-4SFP (4 slots SFP con MACsec, compatibles con SFP 100BASE-FX y 1000BASE-X, SFP no incluidos) Opciones de slot 6 Opción Descripción RUGGEDCOM RMM2931-4 (módulo de relleno) RUGGEDCOM RMM2973-4RJ45 (4 RJ45, 10/100/1000 BASE-TX) RUGGEDCOM RMM2973-4FC (4 FastConnect (RJ45), 10/100/1000 BASE-TX) RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 18 • Opción 1 Panel de estado, botones y puertos situados en el panel frontal. Figura 1.3 RUGGEDCOM RST2228P (Orientación de panel frontal) • Opción 2 Panel de estado, botones y puertos situados en el panel trasero. Figura 1.4 RUGGEDCOM RST2228P (Orientación de panel trasero) 1.2.3...
  • Página 19 El significado del LED depende de si el dispositivo está arrancando o en funcionamiento. Durante el arranque del dispositivo Color de LED Estado de LED Descripción Rojo Encendido El dispositivo aún está arrancando. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 20 El CLP dispone de una interfaz USB tipo C y puede utilizarse con los siguientes dispositivos con la interfaz correspondiente: • productos Siemens, • ordenadores personales (PC), ya sean de sobremesa, portátiles o smartphones. Posición El slot CLP está situado bajo el panel de estado. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 21 El puerto de consola USB ejerce de interfaz directa con el dispositivo para el acceso inicial a las funciones de administración. Para más información sobre la conexión del dispositivo a través del puerto de consola USB, consulte "Conexión al dispositivo" (Página 51). RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 22 Seis slots para módulos extraíbles. 1.2.7 Sistema operativo RUGGEDCOM RST2228P admite las versiones RUGGEDCOM ROS v5.2 y posteriores. Retirada del servicio y eliminación La retirada del servicio y eliminación correctas de este dispositivo son importantes para prevenir la obtención de información personal por parte de usuarios malintencionados y para proteger el medioambiente.
  • Página 23 Siemens tampoco recomienda el uso de puertos Ethernet de cobre como interfaz con dispositivos de campo con distancias que pueden provocar altos niveles de subida potencial de tierra (p.
  • Página 24 Tipo de cable Longitud de Ancho de banda Distancia (m) onda (nm) modal (MHz·km) 100Base-FX 1000Base-SX 10GBase-SR OM1 (62.5/125) — 1300 2000 — — OM2 (50/125) — 1300 2000 — — OM3 (50/125) 1500 — RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 25 Para fijar las escuadras de fijación al rack o panel. Conector de bloque de terminales de 5 Para alimentación PoE y relé de alarma posiciones de seguridad. El dispositivo incluye un conector de bloque de terminales tipo RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 26 Los módulos de medios disponibles se enumeran en el Manual de referencia de módulos RUGGEDCOM [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/ man]. Transceptores SFP Los transceptores SFP disponibles se relacionan en el Manual de referencia de transceptores SFP RUGGEDCOM [https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/ ps/29769/man]. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 27 Kit de conexión para conector Este kit contiene bloques de 6GK6000-8HC05-0AA0 de terminales de alimentación terminales de tipo europeo RUGGEDCOM RST2228P (Euroblock), incluido un bloque de terminales de 7 posiciones para alimentación de red y un bloque de terminales de 5 posiciones para relé...
  • Página 28 Introducción 1.6 Piezas y accesorios Componente Descripción Referencia contiene etiquetas para hasta 35 dispositivos. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 29 Introducción 1.6 Piezas y accesorios RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 30 La superficie del dispositivo puede calentarse durante el funcionamiento o como resultado de la temperatura del aire ambiente. Utilice un equipo de protección personal adecuado y tenga cuidado al trabajar con el aparato o en sus inmediaciones. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 31 Todo cambio o modificación realizado en el equipo sin contar con la aprobación expresa de Siemens Canada Ltd. puede invalidar las especificaciones, los resultados de ensayo y las homologaciones, anulando con ello el derecho del usuario a trabajar con el equipo.
  • Página 32 Para desembalar el dispositivo, proceda del siguiente modo: Inspeccione el embalaje en busca de daños antes de abrirlo. Revise visualmente cada componente del embalaje en busca de cualquier daño físico. Verifique que contenga todos los componentes. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 33 Instalación del dispositivo 2.3 Montaje del dispositivo Nota Si alguno de los componentes falta o está dañado, contacte con Siemens para obtener ayuda. Montaje del dispositivo El dispositivo puede montarse en paneles o en un rack estándar de 48 cm (19 in).
  • Página 34 Para montar el dispositivo en un panel, proceda del siguiente modo: Fije las escuadras de fijación a ambos lados del bastidor con cuatro tornillos de cabeza plana M3-0,5 x 5 mm por escuadra. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 35 Coloque el dispositivo contra el panel y alinee las escuadras con los orificios de montaje. Tornillo Escuadra de fijación Figura 2.3 Montaje en panel Fije las escuadras al panel utilizando dos tornillos de fijación de cabeza alomada por escuadra. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 36 (Euroblock) o un bloque de terminales de tornillo. También pueden adquirirse conectores adicionales. Para obtener más información, consulte "Piezas y accesorios" (Página 15). Tenaza de engastar 10-18 AWG Para pelar y engastar cables. multifunción RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 37 Para facilitar la identificación, las designaciones de los terminales están señalizadas en el dispositivo. Bloque de terminales europeo (Euroblock) Bloque de terminales de tornillo Terminal normalmente cerrado Terminal común Terminal normalmente abierto Figura 2.5 Terminales de relé de alarma de seguridad RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 38 Vuelva a insertar el conector del bloque de terminales en el dispositivo. Para los conectores de bloque de terminales de tipo europeo (Euroblock), utilice un destornillador plano para apretar los tornillos prisioneros. Conector de bloque de terminales europeo (Euroblock) RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 39 Peligro de electrocución: riesgo de lesiones corporales graves o muerte Asegúrese de que se han desconectado todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en los terminales de alimentación. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 40 Cable de alimentación AC/DC 1 por cada fuente Para conectar la alimentación al módulo de alimentación de alimentación. Para conocer el calibre de cable necesario, consulte les especificaciones relativas a alimentación en "Manual de referencia de RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 41 Figura 2.9 Puerto de bloque de terminales de entrada de suministro eléctrico Para facilitar la identificación, las designaciones de los terminales están señalizadas en el dispositivo. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 42 Debe instalarse una toma de corriente/un dispositivo de desconexión cerca del dispositivo, que debe ser fácilmente accesible. • Los equipos deben instalarse de acuerdo con los códigos y estándares de cableado locales aplicables. Procedimiento Retire la cubierta de seguridad. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 43 Al conectar cables a un conector de bloque de terminales de tornillo observe lo siguiente: • Los conectores de terminal de tornillo incorporan tornillos Phillips y placas de compresión, lo que permite usar tanto conexiones de cable pelado como conteras de terminal engastadas. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 44 (Página 35). Vuelva a insertar el conector del bloque de terminales en el dispositivo. Para los conectores de bloque de terminales de tipo europeo (Euroblock), utilice un destornillador plano para apretar los tornillos prisioneros. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 45 Cubierta de seguridad Tornillo Figura 2.14 Instalación de la cubierta de seguridad Conecte el dispositivo a tierra (tierra de protección). Para obtener más información, consulte "Puesta a tierra del dispositivo" (Página 41). RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 46 Instalación del dispositivo 2.5.2 Conexión del suministro eléctrico 2.5.2.1 Ejemplos de cableado A continuación se muestra cómo conectar alimentaciones sencillas y duales al dispositivo. Figura 2.15 Alimentación sencilla HI AC/DC Figura 2.16 Alimentación sencilla LO DC RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 47 Instalación del dispositivo 2.5.2 Conexión del suministro eléctrico Figura 2.17 Alimentación dual HI AC/DC Figura 2.18 Alimentación dual LO DC RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 48 Para la conformidad con IEC 61850 utilice una fuente de alimentación PoE conforme a IEC 61850 con un cableado de alimentación de longitud no superior a 3 m (118 in). En cualquier otro caso, Siemens recomienda utilizar la fuente de alimentación RUGGEDCOM RPS2410 con modo de conmutación AC. Para más información sobre...
  • Página 49 5 mm (0.2 in) desde el centro de la anilla hasta el aislamiento. Bloque de terminales La alimentación PoE externa se conecta a través del puerto del bloque de terminales de relé PoE y de alarma de seguridad. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 50 Al conectar cables a un conector de bloque de terminales de tornillo observe lo siguiente: • Los conectores de terminal de tornillo incorporan tornillos Phillips y placas de compresión, lo que permite usar tanto conexiones de cable pelado como conteras de terminal engastadas. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 51 Vuelva a insertar el conector del bloque de terminales en el dispositivo. Para los conectores de bloque de terminales de tipo europeo (Euroblock), utilice un destornillador plano para apretar los tornillos prisioneros. Conector de bloque de terminales europeo (Euroblock) RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 52 En conformidad con UL 62368-1/CSA-C22.2 No. 62368-1, el dispositivo debe ser puesto a tierra a través del tornillo de tierra situado entre los slots de los módulos de alimentación. Figura 2.25 Tornillo de tierra RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 53 Fijación de la conexión de tierra Para fijar una conexión de tierra de forma permanente al dispositivo, proceda del siguiente modo: Retire el tornillo M3 Puesta a tierra de bastidor RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 54 Con el tornillo M3 , fije el terminal de anilla M3 del cable de tierra a la puesta a tierra del bastidor Apriete el tornillo con un par de apriete máximo de 1 N·m (8,9 lbf-in). RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 55 Instalación del dispositivo 2.5.4 Puesta a tierra del dispositivo RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 56 Tipo de medio 4 tomas para transceptores SFP/SFP+ De 1 a 6 Módulos reemplazables en campo ATENCIÓN Componentes sensibles a descargas electroestáticas (ESD) Los módulos y los SFP contienen componentes sensibles a descargas electroestáticas. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 57 Evite la entrada de agua, suciedad y otros residuos que puedan provocar el fallo prematuro del equipo. Asegúrese siempre de no dejar slots vacíos y de que los puertos abiertos están protegidos con conectores o cubiertas. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 58 [Opcional] Si el dispositivo está instalado en un rack, retírelo de él. Extraiga el módulo de medios actual del slot. Inserte el módulo de medios nuevo en el slot. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 59 El dispositivo admite hasta cuatro tomas de conexión para transceptores enchufables de pequeña forma (SFP del inglés Small Form-factor Pluggable), compatibles con una amplia variedad de transceptores SFP/SFP+ disponibles a través de Siemens. Nota Si se instalan más de dos transceptores SFP+ de 40 km o 80 km, la temperatura máxima a la que podrá...
  • Página 60 Puertos de comunicación 3.3 Puertos PoE Nota Utilice únicamente transceptores SFP autorizados por Siemens para productos RUGGEDCOM. Siemens no aceptará responsabilidad alguna sobre problemas de rendimiento relacionados total o parcialmente con componentes de terceros. Instalación y extracción Para conocer las instrucciones de instalación y extracción de los transceptores SFP, consulte el "Manual de referencia de transceptores SFP RUGGEDCOM"...
  • Página 61 Enlace detectado y PoE establecido Intermitente Actividad en el enlace Apagado No se han detectado enlaces Especificaciones Para conocer las especificaciones de los puertos PoE disponibles, consulte "Especificaciones de la salida PoE" (Página 58). RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 62 él hacia atrás se puede corregir el problema temporalmente, pero no es recomendable. Puede provocar daños en los pins del contacto de los puertos RJ45. Para conseguir una solución permanente, utilice cables certificados Siemens 6XV1870-3Qxxx (fabricados a partir de diciembre de 2019) o equivalentes.
  • Página 63 IP. Encontrará más información sobre los puertos disponibles en "Puertos de comunicación" (Página 45). Para más información sobre cómo asignar una dirección IP al dispositivo, consulte "Asignación de dirección IP" (Página 53). RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 64 Configuración del dispositivo Una vez que el dispositivo está instalado y conectado a la red, debe configurarse. Toda la configuración se realiza a través de RUGGEDCOM ROS. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 65 Riesgo de desconfiguración: peligro de pérdidas de datos Después de cargar o descargar un archivo, espere como mínimo veinte segundos antes de extraer el CLP para asegurarse de que los datos se han transferido por completo. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 66 Inserte la cubierta protectora o un CLP nuevo para impedir la entrada de polvo y suciedad. [Opcional] Reinicie el dispositivo. Instalación del CLP Para instalar el CLP, proceda del siguiente modo: Apague el dispositivo. Cubierta protectora RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 67 Administración del dispositivo 4.4 Inserción/extracción del CLP Figura 4.3 Instalación del CLP Retire la cubierta protectora del puerto del CLP. Inserte el CLP en el puerto del CLP. [Opcional] Reinicie el dispositivo. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 68 La tensión debe medirse en el terminal de alimentación de entrada. Basado en las tensiones de entrada nominales y en una carga de salida de 60 W. Dimensionado con un rango de frecuencia de 47-63 Hz. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 69 0,01 segundos (mínimo), 15 segundos (máximo) Especificaciones de la salida PoE El RUGGEDCOM RST2228P cumple las siguientes especificaciones de salida de alimentación e IEEE 802.3 en función de la tensión de entrada suministrada al dispositivo. Estándar IEEE Entrada de alimentación Salida de alimentación...
  • Página 70     10GBase ü IEEE 802.3af   Puertos Power over Ethernet ü ü ü (PoE) IEEE 802.3at   Puertos PoE+, 4 pares ü ü ü IEEE 802.3x Funcionamiento full-duplex ü ü ü ü RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 71 Sin condensación. Especificaciones mecánicas Peso 8,0 kg (18 lbs) Grado de protección IP3x (para conectores enchufables) Envolvente Aluminio/acero galvanizado Croquis acotados Nota Todas las medidas se indican en milímetros, salvo indicación contraria. RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 72 Especificaciones técnicas 5.8 Croquis acotados 446.0 Figura 5.1 Dimensiones totales RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 73 Especificaciones técnicas 5.8 Croquis acotados 462.2 43.6 23.5 Figura 5.2 Dimensiones de montaje en rack 43.6 462.2 23.5 Figura 5.3 Dimensiones de montaje en panel RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 74 Certificación El dispositivo RUGGEDCOM RST2228P ha sido probado a conciencia con el fin de garantizar su conformidad con los estándares reconocidos y ha sido aprobado por agencias reguladoras reconocidas. Nota Las certificaciones correspondientes a módulos específicos se detallan en el "Manual...
  • Página 75 Este dispositivo cumple los requisitos de la siguiente norma de la Food and Drug Administration (FDA) estadounidense: • Title 21 Code of Federal Regulations (CFR) – Chapter I – Sub-chapter J – Radiological Health RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 76 KC y puede se utilizado en la República de Corea (Corea del Sur) como producto de Clase A en un entorno comercial, industrial o empresarial. R-R-S14-RST2228P Puede obtener una copia de la declaración de conformidad KC a través de Siemens Canada Ltd.. Para obtener información de contacto, consulte "Contactar con Siemens" (Página viii).
  • Página 77 Sistemas de gestión de calidad. Requisitos. 6.1.9 RoHS Siemens Canada Ltd. declara que este dispositivo cumple los requisitos de las siguientes directivas RoHS (restricción de sustancias peligrosas, por sus siglas en inglés) para la utilización limitada de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos:...
  • Página 78 Aplicaciones ferroviarias. Protección contra el fuego de vehículos ferroviarios. Requisitos para el comportamiento frente al fuego de los materiales y componentes. Ensayos de tipo CEM y medioambientales El RUGGEDCOM RST2228P ha sido sometido a los siguientes ensayos CEM y medioambientales. Ensayo de tipo CEM según IEC 61850-3 Nota Homologación IEC 61850-3 Class 1/Class 2...
  • Página 79 300 V durante 1 s de la red Puertos de 30 V durante 60 s alimentación DC 300 V durante 1 s Puertos de 30 V durante 60 s alimentación AC 300 V durante 1 s RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 80 Puertos de 5 kV   alimentación AC Puertos de 1 kV   alimentación PoE Niveles de severidad especificados por Siemens Ensayos de tipo de inmunidad CEM conforme a IEEE 1613 Descripción Niveles de ensayo Niveles de severidad Contactos de envolvente ±8 kV  ...
  • Página 81 Nivel 1 (10 Class 1 g @ 16 mS) IEC 60255-21-3 Sísmico Método A, clase 2 Class 2 IEC 60529 Grado de protección IP3x   IEC 60068-2-31 Caída libre Ensayo Ec 25 cm   RUGGEDCOM RST2228P Manual del equipo, 10/2023, C79000-G8978-1403-17...
  • Página 82 Para más información Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (servicio técnico y soporte) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens Canada Ltd. Digital Industries Process Automation 300 Applewood Crescent Concord, Ontario, L4K 4E5 Canadá © 2023 Siemens Canada Ltd. Sujeto a cambios...