Custom Neo's Guia Operativa página 17

Tabla de contenido

Publicidad

!
Paper jam
!
Inceppamento carta
!
Bourrage papier
!
Papierstau
!
Atasco del papel
Lift the lever to allow the paper to move freely. If the
GB
paper comes out at the front in the print area,
carefully tear off and remove the part of the paper
which is jammed; alternatively, remove the paper
from the print mechanism by pulling it upwards.
I
Alzate la levetta, rimuovete la carta dal meccanismo
di stampa tirandola verso l'alto. Se la carta fuoriesce
davanti nella zona di stampa, occorre
strappare e rimuovere con cura questa parte di carta
inceppata.
F
Relever le levier pour permettre le passage du
papier. Si le papier sort par l'avant dans la zone
d'impression, l'arracher et retirer avec soin les
parties du papier restées coincées. Dans le cas
contraire, retirer le papier du système d'impression
en le tirant vers le haut.
D
Den Hebel anheben, um den Papierdurchlauf
freizugeben. Wenn das Papier vor dem
Druckbereich austritt, ist dieses verklemmte Papier
abzureißen und sorgfältig zu entfernen. Andernfalls
wird das Papier aus dem Druckmechanismus
entfernt, indem es nach oben herausgezogen wird.
E
Levantar la palanca para permitir que el papel pase
libremente. Si el papel se sale adelante en la zona
de impresión, arrancarlo y eliminar con mucho
cuidado el pedazo de papel atascado, o sacar el
papel del mecanismo de impresión halándolo hacia
arriba.
prima
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido