Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
Model: IM-CKXC-0506(0)-ACSON
INVERTER CEILING CONCEALED
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
(C SERIES)
INVERTER
Part Number: A08019028201

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acson international M-CKXC-0506

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL Model: IM-CKXC-0506(0)-ACSON INVERTER CEILING CONCEALED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER (C SERIES) INVERTER Part Number: A08019028201...
  • Página 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS 1. Indoor Unit : (5)CKX 10/15/20 C/CR (With Wireless Remote Control & With Wired Remote Control) 570 (22.4) 295 (11.6) 640 (25.2) 275 (10.8) 20 (0.8) 408 (16.1) 364 ( 14.3) All dimensions are in mm/ (in) 2.
  • Página 4 3. Outdoor Unit (5SLX – C Series) Dimension 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (27.5) (20.5) (9.8) Dimension 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (19.1) (6.8) (1.4) Dimension 5SLX10C/CR (3.7) (3.6) (3.3) 5SLX15C/CR Dimension 5SLX10C/CR (2.6) (17.3) (5.1) 5SLX15C/CR Dimension 5SLX10C/CR (4.3) (0.5) (0.7) 5SLX15C/CR All dimensions are in mm/ (in) 4.
  • Página 5: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING ! CAUTION • Installation and maintenance shall be performed by Please take note of the following important points when installing. qualified persons who are familiar with local code and • Do not install the unit where leakage of flammable gas may regulation, and experienced with this type of appliances.
  • Página 6 2. Unit Installation 4. Drain Pump Work 18.0 15.0 538.0 Indoor Unit Pipe Clamp Good • Drain pipe must be in downward gradient for smooth 32.0 529.0 19.0 drainage. • Avoid installing the drain pipe in up and down slope to Figure 1 580.0 ~ 610.0 mm (Ceiling Opening Measurement) prevent reversed water flow.
  • Página 7: Installation Of The Outdoor Unit

    INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT 2. Outdoor Unit Installation 1. Preliminary Site Survey • A place protected from rain, direct sunlight and • Install the outdoor unit firmly well-ventilated wherever practicable. and horizontally. Maintain a • A place capable of bearing the weight of the outdoor space clearance from the unit and isolating noise and vibration.
  • Página 8: Vacuuming And Charging

    SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the ozone layer. The working pressure of this new refrigerant is 1.6 times higher than conventional refrigerant (R22), thus proper installation/servicing is essential. •...
  • Página 9: Overall Checking

    LED indicator display The table shows the LED indicator display for the air conditioner unit under normal operation and fault conditions. The LED indicator lights are located at the SLM. SENSOR ON/OFF Code Operating / Faulty Indication Action AUTO COOL HIGH MODE TEMP...
  • Página 10: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Maintenance Procedures Period Indoor air filter 1. Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or wash At least once every 2 weeks. in lukewarm water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning detergent. More frequently if necessary.
  • Página 11 CONTOUR ET DIMENSIONS 1. Unité Intérieure : (5)CKX 10/15/20 C/CR (Équipé d’une télécommande sans fil et d’une commande à distance à fil.) 570 (22,4) 295 (11,6) 640 (25,2) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces) 2.
  • Página 12 3. Unité Extérieure (Série 5SLX – C) Dimension 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (27,5) (20,5) (9,8) Dimension 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (19,1) (6,8) (1,4) Dimension 5SLX10C/CR (3,7) (3,6) (3,3) 5SLX15C/CR Dimension 5SLX10C/CR (2,6) (17,3) (5,1) 5SLX15C/CR Dimension 5SLX10C/CR (4,3) (0,5) (0,7) 5SLX15C/CR Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces) 4.
  • Página 13: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT • L’installation et la maintenance doivent être exécutées Vérifier les points suivants au cours de l’installation. par une personne qualifiée qui est familiarisée avec les • Ne pas installer l’appareil où il peut se produire des fuites de lois et réglementations en vigueur, et aussi expérimentée gaz inflammable.
  • Página 14 2. Installation De L’unité 4. Installation de la pompe d’évacuation 18,0 15,0 538,0 Unite Interieure Collier Pour Tuyaux Mauvais • Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas pour 32,0 529,0 19,0 une évacuation facile. • Evitez de positionner le tuyau vers le haut puis vers le Schéma 1 580,0 ~ 610,0 mm (Mesure D’ouverture De Plafond) bas afin d’éviter que le flux d’eau ne soit inversé.
  • Página 15: Installation Del L'unité Extérieure

    INSTALLATION DEL L’UNITÉ EXTÉRIEURE 1. Etude Preliminaire Du Site 2. Installation De L’unité Extérieure • Un endroit protégé de la pluie, des rayons directs du • Installer l’unité extérieure en la soleil et bien aéré lorsque c’est possible. fixant solidement et à l’horizontale. •...
  • Página 16: Précautions Spéciales En Traitant L'unité De R410A

    PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endommage pas la couche d’ozone. La pression d’utilisation de ce nouveau réfrigérant est 1.le réfrigérant 6 fois plus haut que conventionnel (R22), ainsi installation/servicing approprié est essentiel. •...
  • Página 17 Afficheur à diodes électroluminescentes Le tableau ci-dessous donne les indications concernant le fonctionnement normal ou défectueux du climatiseur. Les voyants lumineux DEL sont dans la GNS. SENSOR ON/OFF Code Opération / Indication De Panne Action AUTO COOL HIGH MODE TEMP HEAT Mode refroidissement TIMER...
  • Página 18: Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE Pieces a Entretenir Procédure D’entretien Périodicité Filtre à air intérieur 1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le Au moins une fois toutes les filtre à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. 2 semaines.
  • Página 19 AUSLEGUNG UND ABMESSUNG 1. Innen-Gerät : (5)CKX 10/15/20 C/CR (Mit verkabelter oder kabelloser Fernbedienung) 570 (22,4) 295 (11,6) 640 (25,2) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Alle Dimensionen sind in mm/(in) 2. Außen-Gerät (SLV – B Serien) 5 (0,2) 840 (33,1) 160 (6,3)
  • Página 20 3. Außen-Gerät (5SLX – C Serien) Abmessung 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (27,5) (20,5) (9,8) Abmessung 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (19,1) (6,8) (1,4) Abmessung 5SLX10C/CR (3,7) (3,6) (3,3) 5SLX15C/CR Abmessung 5SLX10C/CR (2,6) (17,3) (5,1) 5SLX15C/CR Abmessung 5SLX10C/CR (4,3) (0,5) (0,7) 5SLX15C/CR Alle Dimensionen sind in mm/(in) 4.
  • Página 21: Installation Des Innengerätes

    VORSICHTMAßNAHMEN ! ACHTUNG ! VORSICHT • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu prüfen. Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen Bestimmungen • Gerät nicht installieren, falls ein Leck entzündbaren Gases festgestellt und diesem Ausrüstungstyp vertraut ist. wird.
  • Página 22 2. Installation Des Geräts 4. Ablasspumpenarbeit 18,0 15,0 538,0 Innen-Gerät Rohrschelle Richtig Falsch • Ablaßrohrleitung muß für störungsfreien Ablauf lotrecht installiert 32,0 529,0 19,0 werden. • Vermeiden Sie zur Vorbeugung gegen Wasserrückfluß jegliche Figur1 580,0 ~ 610,0 mm (Decke Öffnung Mass) Gefälle oder Steigungen beim Installieren der Ablaufrohrleitung.
  • Página 23: Installation Des Außengerätes

    INSTALLATION DES AUßENGERÄTES 1. Vorbereitende Massnahmen 2. Installation des Außengeräts • Wählen Sie für die Installation einen vor Regen und • Installieren Sie das Außengerät direkter Sonneneinstrahlung geschützten und gut belüfteten Ort. fest und horizontal. Sorgen Sie • Wählen Sie einen Ort, der das Gewicht des Außengeräts tragen kann und gegen Lärmentwicklung und Vibrationen für ausreichenden Abstand für isoliert ist.
  • Página 24: Spezielle Vorkehrungen Beim Beschäftigen R410A Maßeinheit

    SPEZIELLE VORKEHRUNGEN BEIM BESCHÄFTIGEN R410A MAßEINHEIT R410A ist ein neues HFC Kühlmittel, das nicht die Ozon-Schicht beschädigt. Der Funktion Druck dieses neuen Kühlmittels ist 1.ist 6mal stark als herkömmliches Kühlmittel (R22), so korrektes installation/servicing wesentlich. • Nie Kühlmittel des Gebrauches anders als R410A in einer Klimaanlage, die entworfen ist, um mit R410A zu funktionieren. •...
  • Página 25 LED-Funktionsdisplay Nachstehende Tabelle enthält die einzelnen LED-Funktionsanzeigen für Normalbetrieb und für die verschiedenen Störungsmeldungen. Die LED Anzeigelampen befinden sich SENSOR am SLM. ON/OFF Code Normalbetrieb / Störungssituation Maßnahme AUTO COOL HIGH MODE TEMP HEAT Kühl-Modus TIMER SWING SLEEP Heiz-Modus Schlaf-Modus Zeitschaltuhr Enteisung Innensensor fehlt / kurzgeschlossen...
  • Página 26 INSTANDHALTUNG U. WARTUNG Wartungsteile Wartungsverfahren Intervall 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser (unter 40°C/ Mindestens alle 2 Wochen. Luftfilter 104°F) mit neutraler Seife auswaschen. Ggf. häufiger. Innen-Gerät 2. Sorgfältig ausspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen. 3. Weder Benzin, noch Verdünner oder sonstige Chemikalien zum Reinigen verwenden.
  • Página 27: Disegni E Dimensioni

    DISEGNI E DIMENSIONI 1. Unità Interna: (5)CKX 10/15/20 C/CR (Con Telecomando Senza Fili & Con Telecomando) 570 (22,4) 295 (11,6) 640 (25,2) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 (14,3) Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) 2. Unità Esterna (Serie SLV – B) 5 (0,2) 840 (33,1) 160 (6,3)
  • Página 28 3. Unità Esterna (Serie 5SLX – C) Dimensioni 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (27,5) (20,5) (9,8) Dimensioni 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (19,1) (6,8) (1,4) Dimensioni 5SLX10C/CR (3,7) (3,6) (3,3) 5SLX15C/CR Dimensioni 5SLX10C/CR (2,6) (17,3) (5,1) 5SLX15C/CR Dimensioni 5SLX10C/CR (4,3) (0,5) (0,7) 5SLX15C/CR Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) 4.
  • Página 29: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA ! CAUTELA ! AVVERTENZA Durante l’installazione, verificare accuratamente i punti seguenti. • L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite • Non procedere all’installazione in luoghi dove possano da personale qualificato, competente in questo genere di apparecchi e al corrente delle leggi e regolamenti in verificarsi fughe di gas.
  • Página 30 2. Installazione Unità 4. Lavoro di Svuotamento della Pompa 18,0 15,0 538,0 Unità Interna Morsetto Tubatura Buono Cattivo • Il tubo di scarico deve trovarsi in pendenza per consentire uno scarico omogeneo. 32,0 529,0 19,0 • Evitare che il tubo di scarico sia su piani ad inclinazione Figura 1 mista per evitare un ritorno del flusso dell’acqua.
  • Página 31: Installazione Dell'unità Esterna

    INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA 1. Verifiche Preliminari 2. Installazione Unità • È sempre consigliabile, secondo la disponibilità, optare per un luogo Per Esterni adeguatamente ventilato e al riparo da pioggia e luce solare diretta. • Installare saldamente • È sempre consigliabile, secondo la disponibilità, optare per un luogo ed orizzontalmente in grado di sostenere il peso dell’unità...
  • Página 32 PRECAUZIONI SPECIALI PER L’UTILIZZO DI R410A L’ R410A è un refrigerante ecologico HFC che non danneggia lo strato di ozono. Le pressioni di esercizio dell’ R410A sono circa 1,6 volte superiori a quelle dell’R22 - sono pertanto opportune alcune precauzioni nel condurre le operazioni di installazione e manutenzione. •...
  • Página 33: Controllo Generale

    Display spie di controllo La tabella mostra il display delle spie di controllo per il condizionatore d’aria in condizioni di funzionamento normale ed in presenza di guasti. Le spie di controllo si trovano presso SENSOR l’SLM. ON/OFF Codice Indicatore Operazione/Difficoltà Intervento AUTO COOL...
  • Página 34: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Componenti Procedure di Manutenzione Periodo 1. Togliere la polvere dal filtro usando un’aspirapolvere o lavarlo in acqua Filtro dell’aria Almeno due volte al mese. tiepida (sotto ai 40°C/104°F) con detersivo neutro. interna Più spesso se necessario. 2. Sciacquare bene e asciugare il filtro prima di rimetterlo nell’unità. 3.
  • Página 35: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES 1. Unidad Interior : (5)CKX 10/15/20 C/CR (Mando a Distancia Inalámbrico & Mando a Distancia Alámbrico) 570 (22,4) 295 (11,6) 640 (25,2) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 (14,3) Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) 2. Unidad Exterior (Serie SLV – B) 5 (0,2) 840 (33,1) 160 (6,3)
  • Página 36 3. Unidad Exterior (Serie 5SLX – C) Dimensión 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (27,5) (20,5) (9,8) Dimensión 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (19,1) (6,8) (1,4) Dimensión 5SLX10C/CR (3,7) (3,6) (3,3) 5SLX15C/CR Dimensión 5SLX10C/CR (2,6) (17,3) (5,1) 5SLX15C/CR Dimensión 5SLX10C/CR (4,3) (0,5) (0,7) 5SLX15C/CR Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) 4.
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! CUIDADO ! ADVERTENCIA Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes puntos • La instalación y el mantenimiento deben ser realizador importantes. por personas calificadas que estén familiarizadas con • No instalar la unidad ahí donde pueda haber fuga de gas el código y los reglamentos locales y que tengan experiencia en este tipo de equipo.
  • Página 38 2. Unidad De Instalación 4. Manejo de la Bomba de Desagüe 18,0 15,0 538,0 Unidad Interior Hierro de Sujeción de Las Tuberías Bueno Malo • La tubería de drenaje debe estar en pendiente para un drenaje fluido. 32,0 529,0 19,0 •...
  • Página 39: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 1. Recono Cimiento Preliminar Del Emplazamiento 2. Instalación De La Unidad • Un sitio protegido de la lluvia, de los rayos del sol Exterior y con buena ventilación en caso posible. • Instale la unidad exterior •...
  • Página 40: Precauciones Especiales Para Trabajar Con El R410A

    PRECAUCIONES ESPECIALES PARA TRABAJAR CON EL R410A El refrigerante R410A es un nuevo refrigerante HFC el cual no daña la capa de ozono. La presión de trabajo de este nuevo refrigerante es 1,6 veces mayor que el refrigerante R22, por este motivo la instalación y el mantenimiento correcto son fundamentales. •...
  • Página 41: Condiciones De Funcionamiento

    Visualización del indicador LED La tabla muestra la visualización del indicador LED para la unidad de aire acondicionado bajo operación normal y condiciones defectuosas. Las luces SENSOR de indicación LED están situadas en el SLM. ON/OFF Código Indicación Operativa / Defectuosa Acción AUTO COOL...
  • Página 42: Reparaciones Y Mantenimiento

    REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para su Mantenimiento Precuencia Filtro de aire 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo Al menos una vez cada dos en agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. semanas.
  • Página 43 СХЕМА И РAЗМЕРЫ 1. Kомнатного блок : (5)CKX 10/15/20 C/CR (С Беспроводным Пультом Дистанционного Управления & С Проводным Пультом Дистанционного Управления) 570 (22,4) 295 (11,6) 640 (25,2) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 (14,3) Все размеры указаны в мм (дюймах) 2.
  • Página 44 3. Hаружного блок (Серия 5SLX – C) Размер 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (27,5) (20,5) (9,8) Размер 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (19,1) (6,8) (1,4) Размер 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR (3,7) (3,6) (3,3) Размер 5SLX10C/CR (2,6) (17,3) (5,1) 5SLX15C/CR Размер 5SLX10C/CR (4,3) (0,5) (0,7) 5SLX15C/CR Все размеры указаны в мм (дюймах) 4.
  • Página 45: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ВHИMAHИE ! ОCTOPOЖHO • Установка и техническое обслуживание должны Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие проводиться квалифицированным персоналом, важные моменты при установке. знающим местный код и положения и имеющим • Не устанавливайте блок в месте, где может произойти опыт...
  • Página 46 2. Установка Блока 4. Проведение Tрубопроводов 18,0 15,0 538,0 Комнатный Блок Зажим Tрубы Хорошо Плохо • Дренажная труба должна быть установлена с уклоном вниз для дренажа. 32,0 529,0 19,0 • Избегайте установку дренажной трубы с уклоном вниз Рис. 1 и вверх для того, чтобы вода не потекла обратно. 580,0 ~ 610,0 мм...
  • Página 47: Установка Наружного Блока

    УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА 2. Установка Hаружного 1. Предварительный Oсмотр Mеста Установки • Место, по возможности защищенное от дождя, Блока прямых солнечных лучей и легкопроветриваемое. • Крепко установите • Место, способное выдержать вес наружного блока наружный блок в и обеспечить изоляцию шума и вибраций. горизонтальном...
  • Página 48 СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНДИЦИОНЕРА С ХЛАДАГЕНТОМ R410A R410A - это новый гидрофторуглеродный хладагент, не повреждающий озоновый слой. Рабочее давление этого нового хладагента в 1,6 раз больше, чем рабочее давление обычного хладагента (R22), поэтому очень важно соблюдать правильный порядок установки и обслуживания кондиционера. •...
  • Página 49: Рабочий Диапазон

    Светодиодный индикатор В таблице представлены показания индикаторов СИД для модуля кондиционера при нормальных условиях функционирования и при сбое. SENSOR ON/OFF Индикаторы расположены в середине блока. AUTO COOL HIGH MODE TEMP HEAT Код Нормальное функционирование / Действия Действие TIMER SWING SLEEP Режим...
  • Página 50: Сервис И Техническое Обслуживание

    СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Узлы Обслуживания Процедуры Технического Обслуживания Время 1. Очистите от пыли фильтр пылесосом или вымойте его в Не реже 2 раз в неделю. Комнатный теплой воде (ниже 40°C/104°F) нейтральным моющим Чаще при необходимости. воздушный фильтр средством. 2. Хорошо прополоскайте и высушите фильтр перед установкой...
  • Página 52 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notifi- cation.
  • Página 53 Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...
  • Página 55 W½UOBÃ«Ë `OKB²Ã« W½UOBë ÂU Á« W½UOBë  «¡«dł« …b*« ¡«uNë `ýdÄ ¡w «œ ¡U0 t HE½ Ë« WOzUÐdN W MJÄ ‰ULF²ÝUÐ `ýd*UÐ oB²KÄ —U³ž Í« ‰“« Ò Æ± q …bŠ«Ë …dÄ ° wKš«bë ƉœUF²Ä nOEMð ‰uK×Ä lÄ ©Â ¥∞ sÄ qÁ«® öOKÁ...
  • Página 56 dýR*« ÷dŽ WýUý  ôUŠ w ¡«uNë nOJÄ …bŠuà dýR*« ÷dŽ WýUý ‰Ëb'« s OÐ Ò SENSOR .SLM vKŽ …œułuÄ dýR*« ¡«u{« Æ¡wÞU)«Ë ÍœUFë qOGA²Ã« ON/OFF AUTO COOL · ² « à « Ø ² « à … U — ý «...
  • Página 57 R410A …bŠË lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš WOÞUO²Š«  UNO³Mð R410A …œUÄ sÄ vKŽ« ±[∂ u¼ Ác¼ b¹d³²Ã« …œU* qOGA²Ã« jG{ Ê« ÆÊË“Ëô« WI³Dà —d{ V³ ðô w²Ã« …b¹bł b¹d³ð …œUÄ w¼ Ê« (R22) Î Æ UOÝUÝ« «dÄ« W×O×Bë W½UOBëØVOÂd²Ã« d³²F¹ «cNà ¨ Î...
  • Página 58 WOł—U)« …bŠuë VOÂdð lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« Ʊ lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« Ʊ lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« Ʊ lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« Ʊ lÁuLKà W¹bONL²Ã« WM¹UF*« Ʊ WOł—U)« …bŠuë VOÂdð Æ≤ WOł—U)« …bŠuë VOÂdð Æ≤ WOł—U)« …bŠuë VOÂdð Æ≤ WOł—U)« …bŠuë VOÂdð Æ≤ WOł—U)« …bŠuë VOÂdð Æ≤ •...
  • Página 59 …bŠuë VOÂdð Æ≤ n¹dB²Ã« W CÄ qLŽ Æ¥ 18.0 15.0 538.0 …bŠuë WOKš«bë »u³½ô« pÝUÄ bOł ¡Íœ— • wM×M*« qJAÐ n¹dB²Ã« »u³½« ÊuJ¹ Ê« V−¹ 32.0 529.0 19.0 ÆqNÝô« n¹dB²Kà ‰“UMë • ± rÝdë vKŽô« —«b×½UÐ n¹dB²Ã« »u³½« VB½ VM& ©nI ë...
  • Página 60 ÊUÄ_«  UÞUO²Š« d¹c% tO³Mð • 5OMHë q³Á sÄ W½UOBÃ«Ë VOÂd²Ã« WOKLŽ ¡«dł« V−¹ ÆVBMë bMŽ WOÃU²Ã« WLN*« ◊UIMë WEŠöÄ vłd¹ rOEM²Ã«Ë …dHAë vKŽ ŸöÞô« s Š rN¹bà s¹cë 5OB²<« • Æ»UN²Ãô« l¹dÝ “UGà ÷dFÄ ÊUJÄ w …bŠuë VBMðô Æ…eNłô«  ŸuMë «c¼ lÄ …d³)«Ë ¨wK;« •...
  • Página 61 (5SLX – C ð WOł—U)« …bŠuë Æ≥ œUFÐ_« 5SLX10C/CR (9.8) (20.5) (27.5) 5SLX15C/CR œUFÐ_« 5SLX10C/CR (1.4) (6.8) (19.1) 5SLX15C/CR œUFÐ_« 5SLX10C/CR (3.3) (3.6) (3.7) 5SLX15C/CR œUFÐ_« 5SLX10C/CR (5.1) (17.3) (2.6) 5SLX15C/CR œUFÐ_« 5SLX10C/CR (0.7) (0.5) (4.3) 5SLX15C/CR ©W uЮ Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł (5SLX –...
  • Página 62 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë (5)CKX 10/15/20 C/CR WOKš«bë …bŠuë Ʊ wJKÝ bFÐ sŽ rJ% Ë wJKÝô bFÐ sŽ rJ% lÄ 570 (22.4) 295 (11.6) 640 (25.2) 275 (10.8) 20 (0.8) 408 (16.1) 364 ( 14.3) ©W uЮ Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł (SLV - B ð...
  • Página 64 VOÂd²Ã« VO²Â “«dÞ IM-CKXC-0506(0)-ACSON : qBHMÄË XOÝU Ÿu½ ¡«u¼ nOJÄ ‰u×Ä lÄ nIÝ VOÂdð C © q K ð® Ò ‰ u×Ä ∫ ¡e'« rÁ— A08019028201...

Este manual también es adecuado para:

M-ckxc-05060

Tabla de contenido