- bıçak çarkını S saat yönünde döndürerek testere
bıçağını en yüksek konuma kaldırın
- koruyucu kapağı çıkarın C
- bıçağın dişleri dayama rayına temas ederken bıçağın
her iki tarafında dayama rayı ile bıçak gövdesi
arasındaki açıklığı kontrol edin
- bıçak gövdesi ve paralel yarma kılavuzu G arasında 3
kağıt girecek kadar bir açıklık olmalıdır
- aksi takdirde ayar yapılması gerekir W
1. baskı parçasını çıkarın D
2. sıkıştırma vidalarını gevşetin (5mm alyan, standart
olarak dahil değildir)
3. yarma bıçağını B gerektiği gibi yeniden
konumlandırın
4. sıkıştırma vidalarını iyice sıkın
5. hizayı ve açıklığı tekrar kontrol edin ve işlemi
tekrarlayın
Baskı parçasını E ayarlama
•
- baskı parçasının ön tarafı testere tezgahına sıfır veya
biraz altında, arka tarafı ise testere tezgahına sıfır veya
biraz üstünde olmalıdır
- gerekirse baskı parçası 4 ayar vidası ile ayarlanabilir
(2,5mm alyan, standart olarak dahil değildir)
•
Saklama/taşıma
- aleti saklamak için rayın ucunun tezgahın üst tarafından
dışarıya uzanmadığından emin olun R a
- yarma bıçağını B orta konuma 2 ayarlayın
- testere bıçağını indirin
- kabloyu kablo toplama kancasına X sarın
- ayakları katlayın ve aleti dik konumda yerleştirin R b
- aleti taşıma tutamağından AB kavrayarak tezgahın üst
tarafı size doğru bakacak şekilde kaldırın
- aletin çıkarılabilir bileşenleri gösterildiği gibi saklanabilir
T a-e
UYGULAMA ÖNERİLERİ
•
Daima doğru tip ve keskin testere bıçakları kullanın
- kesme kalitesi dişlerin sayısı ile düz orantılı olarak artar
- sert metalli testere bıçaklarının kullanım ömrü,
geleneksel testere bıçaklarına oranla 30 kat daha
uzundur
BAKIM / SERVİS
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle motor
•
yuvasının arka ucundaki havalandırma yuvalarını)
! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin
Toz birikmesini önlemek için testere bıçağının altındaki
•
alanı (toz kanalı) ara sıra temizleyin
•
Testere bıçağını işiniz biter bitmez temizleyin (özellikle
üzerinde reçine ve tutkal kalıntıları varsa)
! kullanım sırasında testere bıçağı aşırı ısınabilir;
soğuyana kadar elle temas etmeyin
•
Gösterilen noktaları Y ara sıra SAE 20/SAE 30 veya
WD40 ile yağlayın
•
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
•
Aşırı yüklenme ve yanlış kullanımın aleti garanti
kapsamından çıkaracağını unutmayın (SKIL garanti
koşulları için www.skil.com adresine bakın veya satıcınıza
başvurun)
ÇEVRE
•
Elektrikli aletlerini, piller, aksesuarları ve ambalajları
evdeki çöp kutusuna atmayın (sadece AB ülkeleri için);
kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronik eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir
- sembol 5 size bunu anımsatmalıdır
GÜRÜLTÜ
•
Bu aletin EN 62841 uyarınca ölçülen ses basıncı seviyesi
93,0 dB(A) ve ses gücü seviyesi 108,0 dB(A)'dır (tolerans
K = 3 dB'dir)
•
Gürültü emisyon seviyesi EN 62841 içerisinde belirtilen
standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir
başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanımı sırasında gürültüye maruz kalma
derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
n
Piła stołowa
WSTĘP
•
Narzędzie jest stacjonarnym narzędziem do wzdłużnego
i poprzecznego cięcia drewna z cięciem prostym i
ukośnym (można ustawić poziome ukosy o kącie od -60°
do +60°, jak również pionowe ukosy o kącie od -2° to
+47°)
•
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 2
•
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
•
Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
części pokazane na rysunku 6 b
•
Narzędzia wolno używać wyłącznie po jego
poprawnym i całkowitym zmontowaniu (Skil nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia narzędzia i/lub
obrażenia ciała wynikające z nieprawidłowego montażu
narzędzia)
DANE TECHNICZNE 1
ELEMENTY NARZĘDZIA 6
A
Górna część stołu
B
Klin rozszczepiający
C
Osłona ochronna
D
Podpórka
E
Miernik kątowy
F
Szczelina na miernik kątowy
G
Prowadnica równoległa
H
Prowadnica dodatkowa / wspornik
obrabianego elementu
121
1340