Extensiones Electricas; Operacion - Milwaukee 0240-20 Manual Del Operador

Taladros 10 mm (3/8") heavy-duty
Ocultar thumbs Ver también para 0240-20:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TIERRA
ADVERTENCIA
Puede haber riesgo
de descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si
tiene dudas respecto a la conexión de puesta
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta.
Nunca retire la clavija de conexión de puesta
a tierra del enchufe. No use la herramienta
si el cable o el enchufe está dañado. Si está
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro
de servicio MILWAUKEE para que lo reparen.
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente,
haga que un electricista certifi cado instale un
toma-corriente adecuado.
Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase "Se requi-
ere conexión de puesta a tierra" tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara
o no funcionara correctamente, la conexión de
puesta a tierra proporciona un trayecto de baja
resistencia para desviar la corriente eléctrica de la
trayectoria del usuario, reduciendo de este modo
el riesgo de descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada
en un tomacorriente apropiado, cor-
rectamente instalado y conectado a
tierra según todos los códigos
y reglamentos. El enchufe y el
tomacorriente deben aseme-
Fig. A
jarse a los de la Figura A.
Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con "Doble aisla-
miento" no requieren conectarse "a tierra". Estas
herramientas tienen un sistema aislante que
satisface los estándares de OSHA y llena los es-
tándares aplicables de UL (Underwriters Laborato-
ries), de la Asociación Canadiense de Estándares
(CSA) y el Código Nacional de
Electricidad. Las herramientas
con doble aislamiento pueden
ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120
Volt mostrados en las Figuras
B y C.
Fig. B

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con
doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden
utilizarse indistintamente con extensiones de dos a
tres cables. El calibre de la extensión depende de
la distancia que exista entre la toma de la corriente
y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso
de extensiones inadecuadas puede causar serias
caídas en el voltaje, resultando en pérdida de
potencia y posible daño a la herramienta. La tabla
que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada
selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del
cable, mayor será la capacidad del mismo. Por
ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar
una corriente mayor que un cable calibre 16.
Cuando use mas de una extensión para lograr el
largo deseado, asegúrese que cada una tenga al
menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si
está usando un cable de extensión para mas de
una herramienta, sume los amperes de las varias
placas y use la suma para determinar el tamaño
mínimo del cable de extensión.
Guías para el uso de cables de extensión
• Si está usando un cable de extensión en sitios
al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo "W-A" ("W" en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.
• Asegúrese que su cable de extensión está cor-
rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.
• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-
tantes, calor excesivo o areas mojadas.
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
Largo de cable de Extensión en (m)
Amperios
7,6
12,2
22,8
(En la placa)
0 - 5,0
16
16
16
5,1 - 8,0
16
16
14
8,1 - 12,0
14
14
12
12,1 - 15,0
12
12
10
15,1 - 20,0
10
10
10
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts
al 150% de los amperios.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERANCIAS.
Fig. C
18
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-
cesorios específi camente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.
ADVERTENCIA
de lesión, no tome la broca mientras el bro-
quero está girando o cuando la broca está
saliendo del broquero.
Usando broqueros sin llave
Las herramientas están equipadas con un broquero
sin llave que se aprieta con la mano. Siempre
desconecte la herramienta antes de instalarle o
quitarle una broca.
1. Para abrir las uñas del bro-
quero, gire la camisa del
mismo en sentido opuesto a
las manecillas de un reloj.
Cuando se usan brocas de
taladro, permita que estas
lleguen al fondo del bro-
quero. Centre la broca en las uñas del broquero
y levántela aproximadamente 2 mm (1/16") por
sobre el fondo.
Cuando se usen puntas de atornillador, inserte
la punta lo sufi ciente para que las uñas del bro-
quero sujeten el zanco hexagonal de la punta.
2. Para cerrar las uñas del broquero, sujete el collar
al tiempo que gira la camisa en dirección de las
manecillas de un reloj. Apriete fi rmemente.
ADVERTENCIA
de una lesión, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales.
Como quitar el mandril
Estos taladros están equipados con una fl echa
30,4
45,7 60,9
roscada para sujetar el mandril. Antes de proceder
14
12
12
a quitarlo, desconecte la unidad y abra las uñas del
12
10
--
mandril. Dentro del mandril encontrará un tornillo
10
--
--
con rosca izquierda que evita que el mandril se
10
--
--
afl oje cuando se opera la unidad en sentido de
--
--
--
reversa. Quite el tornillo, afl ojándolo en sentido de
las manecillas de un reloj.
Para quitar el mandril,
sujete el taladro de forma
que un lado del broquero
descanse fi rme y plano
sobre una superficie
sólida de una banco de
trabajo. Aprete una llave
hex en la mandril. Gire al
mandril de forma que la
llave quede en un ángulo
de aproximadamente 30° con relación a la base del
banco. Golpee fi rmemente la llave con un martillo
para que el mandril gire en una dirección opuesta a
la de un reloj (viéndolo desde el frente de la herra-
mienta). De esta forma se deberá afl ojar el mandril
Para reducir el riesgo
de la fl echa, ya que esta es de cuerda derecha, y
permitiendo ahora retirar el mandril con la mano.
NOTA: Cuanda cambie el mandril, cambie siempre
el tornillo de cuerda izquierda que va dentro del
mandril.
Para reducir el riesgo
ADVERTENCIA
de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac-
cesorios específi camente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.
ADVERTENCIA
de una lesión, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales.
Cómo utilizar interruptor de avance/retroceso
1. Para una rotación po-
sitiva (en el sentido de
Collar
Camisa
las manecillas de un re-
loj), empuje el interrup-
tor de accion-reversa
hasta la posición de ◄,
como se ilustra.
2. Para acción de reversa
(en el sentido opuesto
a las manecillas de un
reloj), empuje el inter-
ruptor hasta la posición de ►, como se ilustra.
Aunque su unidad tiene un sistema de seguridad
interno que evita que se accione la reversa con
Para reducir el riesgo
la unidad en operación, siempre espere que el
motor esté completamente parado para hacer el
cambio a reversa.
ADVERTENCIA
de una lesión, mantenga las manos y el cable
lejos de la broca y de cualquier otra parte en
movimiento.
Cómo accionar, detener y controlar la velocidad
1. Para accionarlo simplemente presione el gatillo.
2. Para detener la unidad, suelte el gatillo.
3. Para variar la velocidad de operación, simple-
mente aumente o disminuya la presión sobre
el gatillo. A mayor presión, mayor velocidad y
viceversa.
19

OPERACION

Para reducir el riesgo
Para reducir el riesgo
Acción
Reversa
Para reducir el riesgo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido