Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price P7866 Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

2
Make sure the straps are tightened securely around
the crib/cot rail. Pull the free end of the strap
to tighten.
Hint: You can secure the free end of the strap to the
base. Simply fit the free end of the strap under the tabs.
S'assurer que les courroies sont bien serrées autour
de la barre du lit d'enfant. Tirer sur l'extrémité libre
de la courroie pour serrer.
Remarque : Il est possible de fixer l'extrémité libre de
la courroie à la base. Passer simplement l'extrémité
libre de la courroie sous les languettes.
Sicherstellen, dass der Riemen sicher am
Kinderbettgeländer befestigt ist. Am losen Ende
des Riemens ziehen, um diesen festzuziehen.
Hinweis: Das freie Ende des Riemens kann an der
Basis gesichert werden. Hierfür das lose Ende des
Befestigungsriemens unter die Laschen stecken.
De riempjes goed straktrekken. Trek aan het losse
uiteinde van het riempje om strak te trekken.
Tip: U kunt het vrije uiteinde van het riempje aan het
onderstuk vastmaken. Gewoon het vrije uiteinde van het
riempje onder het tabje bevestigen.
Assicurarsi che le fascette siano ben fissate attorno
alla sponda del lettino. Tirare l'estremità libera della
fascetta per stringere.
Suggerimento: l'estremità libera della fascetta può
essere fissata alla base. Sarà sufficiente posizionare
l'estremità libera della fascetta sotto le linguette.
Asegurarse de que las cintas están bien sujetas a la
barandilla de la cuna. Tirar del extremo libre de la
cinta para ajustarla.
Atención: el extremo libre de la cinta se puede sujetar
a la base. Para ello sólo hay que deslizar el extremo
libre de la cinta debajo de la lengüeta.
Tab
Tab
Languette
Languette
Lasche
Lasche
Tabje
Tabje
Linguetta
Linguetta
Lengüeta
Lengüeta
Tap
Tap
Lingueta
Kieleke
Kieleke
Tapp
Tapp
Flik
Flik
Προεξοχή
Προεξοχή
Sørg for, at stropperne sidder godt fast omkring
sengekanten. Træk i den løse ende af stroppen for
at stramme den.
Tip: Du kan fastgøre den løse ende af stroppen til
underdelen. Før den løse ende ind under tappene.
Verificar se as correias estão bem presas à volta das
grades do berço. Puxar a extremidade da correia
para apertar.
Atenção: Pode-se prender a extremidade da correia
à base. Basta inserir as extremidade solta da correia
por debaixo das linguetas.
Varmista, että hihnat on kiinnitetty tiukasti sängyn
laitaan. Kiristä hihna vetämällä sen vapaasta päästä.
Vihje: Voit kiinnittää vapaana roikkuvan hihnan pään
runkoon. Sujauta hihnan pää vain kielekkeiden alle.
Sørg for at stroppene er godt festet til sengegjerdet.
Trekk i den løse enden av stroppen for å stramme til.
Tips: Du kan feste den løse enden av stroppen til
spilledelen. Bare fest den løse enden av stroppen
unden tappene.
Se till att remmarna är säkert fästa runt spjälsängens
ribba. Dra åt med hjälp av remmens fria ände.
Anvisning: Du kan fästa remmens fria ände på
basdelen. Sätt bara i basdelens fria ände under fliken.
• Βεβαιωθείτε ότι τα λουράκια έχουν δεθεί καλά γύρω από
το κάγκελο της κούνιας. Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο
από το λουράκι για να το σφίξετε.
Συμβουλή: Μπορείτε να ασφαλίσετε το ελεύθερο
άκρο από το λουράκι στη βάση. Απλά προσαρμόστε το
ελεύθερο άκρο από το λουράκι κάτω από τις προεξοχές.
20
Tab
Tab
Languette
Languette
Lasche
Lasche
Tabje
Tabje
Linguetta
Linguetta
Lengüeta
Lengüeta
Tap
Tap
Lingueta
Kieleke
Tapp
Flik
Flik
Προεξοχή
Προεξοχή

Publicidad

loading