C12
Insert mounting screws, leaving space between
the screw head and the joist. (Screws are supplied.)
Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (Se
suministran tornillos)
Insérer des vis de fixation, en laissant un espace
entre la tête de la vis et la solive. (les vis sont fournies.)
C14
Tighten screws.
Apriete los tornillos.
Serrer les vis.
C16
Install the wiring and the strain relief into the wiring access hole you made earlier.
Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del
cableado que hizo previamente.
Installer le câblage et le raccord dans le trou d'accès fait plus tôt.
C13
C15
Run the power supply wire through the strain relief, leaving 3" between the end of the
wire and the strain relief. Tighten the strain relief around the wire.
Deslice el cable de alimentación eléctrica por el aliviador de tensiones, dejando 3" entre el extremo
del alambre y el aliviador de tensiones. Apriete el aliviador de tensiones alrededor del cable.
en laissant dépasser le fil de 75 mm (3 po). Serrer le raccord autour du fil.
C17
Connect 6" duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints.
If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased.
Conecte un ducto de 6" y ventile hacia el exterior. Use cinta para ductos para asegurar las
uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador.
Raccorder la gaine de 6 po et l'évent à l'extérieur. Utiliser du ruban à conduits pour fixer les joints.Si
la gaine n'est pas de la bonne dimension, vous pourriez devoir acheter un adaptateur.
12
43054 - 02/09/2009
Attach the rails onto the screws.
Fije los rieles en los tornillos.
Poser les rails sur les vis.
3"
Placer le fil d'alimentation par le serre-câble,