D A N S K PUDSEMASKINE DW849 Tillykke! EU-Overensstemmelseserklæring Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør WALT til en af de mest pålidelige partnere for DW849 professionelle brugere. WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU-direktiverne: 98/37/EØF,...
Página 7
D A N S K Sikkerhedsinstruktioner Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let kviste eller brænde. tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen, 9 Klæd dig rigtigt på...
Página 8
Deres D WALT pudsemaskine DW849 er blevet driften, er i orden. En sikkerhedsanordning eller en designet til professionel pudsning af malede anden del, som er beskadiget, skal repareres eller metaloverflader (f.eks.
Página 9
D A N S K Montering af sidehåndtaget (fig. B) • Sluk maskinen før værktøjet fjernes fra overfladen. • Skru sidehåndtaget (5) stramt ind i et af hullerne • Check med korte mellemrum det arbejde, på en hvilken som helst af værktøjets sider. der udføres.
Página 10
D A N S K GARANTI Smøring • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring. Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. Hvis du ikke er helt tilfreds med dit D WALT- værktøj, kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få...
Página 11
D E U T S C H POLIERMASCHINE DW849 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT Feuergefahr entschieden, das die lange D WALT-Tradition fort- EG-Konformitätserklärung setzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzu- bieten.
Página 12
D E U T S C H Sicherheitshinweise 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- zum Schutz gegen elektrischen Schlag, und spanerzeugenden Arbeiten. Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Gerätebeschreibung (Abb. A) überprüfen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile Ihre D WALT Poliermaschine DW849 wurde zum beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig professionellen Polieren lackierter Metalloberflächen montiert sein, um den einwandfreien Betrieb des (z.B. Autokarosserien) und zum Bearbeiten von Elektrowerkzeuges zu gewährleisten.
Página 14
D E U T S C H Gebrauchsanweisung Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen • Beachten Sie immer die Sicherheitshin- werden. weise und die gültigen Vorschriften. • Üben Sie nur einen leichten Druck auf Auswechseln des Netzkabels oder -steckers das Elektrowerkzeug aus.
Página 15
D E U T S C H • Für Dauerbetrieb drücken Sie auch den Verriegelungsknopf für Dauerbetrieb (2). Dieser Knopf funktioniert nur bei voller Drehzahl. Recycling • Ausschalten: betätigen Sie den Drehzahl-Regel- (nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz) schalter nochmals. Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, die recycelt werden können und Stoffe, die fachge- Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht...
Página 16
D E U T S C H GARANTIE Mit dieser Garantieerklärung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schränkt jedoch in • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • keinem Falle Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- rechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben, Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Página 17
E N G L I S H POLISHER DW849 Congratulations! You have chosen a D WALT Power Tool. Years of Fire hazard. experience, thorough product development and EC-Declaration of conformity innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional Power Tool users.
Página 18
E N G L I S H Safety instructions 10 Secure workpiece When using Power Tools, always observe the Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safety regulations applicable in your country to safer and it frees both hands to operate the tool. reduce the risk of fire, electric shock and 11 Do not overreach personal injury.
Description (fig. A) Never use a light socket. Your D WALT polisher DW849 has been designed Never connect the live (L) or neutral (N) for professional polishing of painted metal surfaces wires to the earth pin marked E or (e.g.
E N G L I S H Assembly and adjustment The wires are coloured according to the following code: live = brown neutral = blue Prior to assembly and adjustment always unplug the tool. • Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal in the plug.
Página 21
E N G L I S H • Move the tool evenly over the surface, without applying pressure. • Switch off the machine before taking the tool Lubrication from the surface. Your power tool requires no additional lubrication. • Check your work at short intervals. High-speed rubbing action of the polishing bonnet upon the workpiece Cleaning...
Página 22
E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange.
E S P A Ñ O L PULIDORA DW849 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica Peligro de incendio. WALT. Muchos años de experiencia y una gran Declaración CE de conformidad asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
Página 24
E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 8 Lleve gafas de protección Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las Utilice también una mascarilla si el trabajo reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de ejecutado produce polvo u otras partículas reducir el riesgo de descarga eléctrica, de volantes.
Página 25
Antes de utilizar la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará Su pulidora D WALT DW849 está diseñada para el correctamente y sin problemas. Compruebe que pulido profesional de superficies metálicas pintadas no haya desalineamiento o enganchamiento de (pe.
E S P A Ñ O L La sección mínima de conductor es de 1,5 mm • Asegúrese de que la almohadilla gira en la Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el dirección de las flechas del accesorio y de la cable completamente.
E S P A Ñ O L La velocidad fijada no debe exceder GARANTÍA nunca la velocidad máxima sin carga indicada en el accesorio empleado. • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su Consulte a su proveedor si desea información más herramienta D WALT, contacte con su Centro de detallada sobre los accesorios apropiados.
F R A N Ç A I S POLISSEUSE DW849 Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs DW849 professionnels.
Página 29
F R A N Ç A I S Instructions de sécurité 9 Attention au niveau de pression acoustique Afin de réduire le risque de décharge électrique, Prendre les mesures nécessaires pour la de blessure et d’incendie lors de l’utilisation protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression d’outils électriques, observer les consignes de acoustique est supérieur à...
Description (fig. A) Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement Votre polisseuse D WALT DW849 a été conçue des pièces en mouvement et leur grippage pour le polissage professionnel de surfaces éventuel. Tous les composants doivent être métalliques peintes (par exemple, les carrosseries de...
F R A N Ç A I S Assemblage et réglage Polissage (fig. A) • Utilisez toujours des bonnets de polissage propres. Toujours retirer la fiche de la prise avant de • Appliquez uniformément la quantité requise de procéder à l’assemblage ou au réglage. pâte à...
Página 32
F R A N Ç A I S Votre revendeur pourra vous renseigner sur les GARANTIE accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail. • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre Entretien machine D WALT ne vous donne pas entière Votre outil D WALT a été...
I T A L I A N O LUCIDATRICE DW849 Congratulazioni! Dichiarazione CE di conformità Siete entrati in possesso di un Elettroutensile WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DW849 WALT uno degli strumenti più affidabili per WALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati l’utilizzatore professionale.
Página 34
I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 9 Rumorosità eccessiva Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate Prendere appropriate misure a protezione sempre le elementari norme di sicurezza atte a dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A). ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e 10 Bloccare il pezzo da lavorare ferimenti.
Controllare l’allineamento delle La vostra lucidatrice D WALT DW849 è stata parti mobili assicurandosi che non vi siano progettata per una lucidatura professionale di superfici grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed metalliche verniciate (p.e.
Página 36
I T A L I A N O Impiego di una prolunga Prima del funzionamento: In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima • Assicuratevi che la flangia filettata sia dovrà essere di tipo omologato e di dimensione correttamente montata. idonee a garantire l’alimentazione elettrica •...
Página 37
I T A L I A N O Maggiore è il numero, maggiore è la velocità GARANZIA massima dell’utensile. • Impiegate una velocità più elevata per le rifiniture • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE su pietre naturali. Impiegate una velocità bassa SODDISFAZIONE •...
N E D E R L A N D S POLIJSTMACHINE DW849 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D WALT tot DW849 een betrouwbare partner voor de professionele WALT verklaart dat deze elektrische machines in gebruiker.
Página 39
N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem bij het gebruik van elektrische machines Neem voorzorgsmaatregelen voor altijd de plaatselijk geldende gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het veiligheidsvoorschriften in acht in verband met niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
Página 40
19 Controleer de machine op beschadigingen Uw D WALT polijstmachine DW849 is ontworpen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig voor het professioneel polijsten van gelakte metalen op beschadigingen om er zeker van te zijn dat oppervlakken (bijv.
N E D E R L A N D S Aanbrengen en verwijderen van de steunschijf Door de hoge poetssnelheid van de (fig. C) polijstvacht op het te behandelen • Leg de machine op een tafel met de as omhoog. oppervlak kan er een statische lading •...
Página 42
N E D E R L A N D S GARANTIE Smering • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” GARANTIE • Uw machine heeft geen extra smering nodig. Indien uw D WALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar Reiniging...
N O R S K POLERINGSMASKIN DW849 Gratulerer! CE-Sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør WALT til en av de mest pålitelige partnere for DW849 profesjonelle brukere. WALT erklærer at disse elektroverktøyer er...
Página 44
N O R S K Sikkerhetsforskrifter Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er Ta deg tid til å lese nøye gjennom ment for, som for eksempel å fjerne kvister eller bruksanvisningen før du begynner å bruke kappe ved med en håndsirkelsag. maskinen.
Página 45
Sjekk at alt er riktig montert og er slik Din D WALT poleringsmaskin DW849 er utviklet for det skal være. En del eller et deksel som er profesjonell polering av malte metalloverflater (f.eks.
Página 46
N O R S K Montering og fjerning av støtteputen (fig. C) Slå av og på (fig. E) • Plasser verktøyet på et bord, med spindelen opp. • Start maskinen ved å trykke på bryteren for • Trykk på spindellåsen (4) og drei spindelen til variabelt turtall (1).
Página 47
N O R S K GARANTI Rengjøring • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, elverktøyet regelmessig med en myk klut. kan det returneres innen 30 dager til din D WALT •...
P O R T U G U Ê S POLIDOR DW849 Parabéns! Declaração CE de conformidade Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DW849 WALT um dos parceiros mais fiáveis para os WALT declara que estas ferramentas eléctricas...
Página 49
P O R T U G U Ê S Instruções de segurança 8 Utilize óculos de protecção Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra Utilize também uma máscara no caso de os sempre os regulamentos de segurança trabalhos produzirem pó. aplicáveis no seu país para reduzir o risco de 9 Tenha cuidado com o ruído incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos.
O seu polidor D WALT DW849 foi concebido para obtenção do resultado desejado. polimento profissional de superfícies de metal Verifique o bom alinhamento e fixação das peças pintadas (por ex., carroçarias de automóvel) e...
P O R T U G U Ê S Montagem e afinação Polimento (fig. A) • Utilize sempre tampos de polir limpos. Antes da montagem de acessórios e da • Aplique de modo uniforme uma quantidade afinação retire sempre a ficha da tomada. adequada de pasta sobre o tampo de polir.
P O R T U G U Ê S Para mais informações sobre os acessórios GARANTIA apropriados, consulte o seu Revendedor autorizado. • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Manutenção Se não estiver completamente satisfeito com a A sua Ferramenta Eléctrica D WALT foi concebida sua ferramenta D WALT, contacte um Centro de...
S U O M I KIILLOTUSKONE DW849 Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien DW849 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98/37/EEC, Sisällysluettelo...
Página 54
S U O M I Turvallisuusohjeet Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen ja liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien hiukset, käytä hiusverkkoa. koneen käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden 10 Käytä suojalaseja lisäksi tulee aina seurata Käytä...
S U O M I Kuvaus (kuva A) Näin varmistat, että kone toimii sille asetettujen vaatimusten mukaisesti. Tarkista, että liikkuvat WALT kiillotuskone DW849 on suunniteltu osat toimivat moitteettomasti ja että kaikki osat ammattimaiseen käyttöön maalattujen ovat kunnossa ja oikein asennetut.
Página 56
S U O M I • Tukityynyn poistamiseksi löysää kierteitettyä • Sammutus: paina katkaisijaa uudelleen. laippaa, silloin kun karan lukitsin on lukittuna. Älä käynnistä tai sammuta konetta sen Kiillotushupun asentaminen (kuva D) ollessa kuormitettuna. • Aseta kone pöydälle, kara ylöspäin. •...
Página 57
S U O M I Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot TAKUU saattavat muuttua. Niistä emme ilmoita erikseen. • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen.
S V E N S K A POLERMASKIN DW849 Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för DW849 professionella användare.
Página 59
S V E N S K A Säkerhetsinstruktioner använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av Innan Du börjar använda maskinen, tag några kvistar eller vedträ. minuter i anspråk för att läsa igenom 9 Klä Dig rätt bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
Página 60
Din D WALT polermaskin DW849 har utformats för En skyddsanordning eller annan del, som är professionell polering av målade metallytor (t ex skadad, skall repareras eller bytas ut av en bilkarosser) och ytpolering av naturliga stenmaterial.
Página 61
S V E N S K A Montering av extrahandtaget (fig. B) Om polerhättan gnids mot arbetsytan • Skruva i extrahandtaget (5) i hålen på verktygets under hög hastighet kan statisk laddning vänstra eller högra sida och se till att det sitter uppstå...
Página 62
S V E N S K A GARANTI Rengöring • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • Håll ventilationsöppningen ren och rengör Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- regelbundet elverktyget med en mjuk trasa. produkts prestanda behöver du endast returnera •...
Página 63
T Ü R K Ç E CİLALAYICI DW849 Tebrikler! Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede y llar n deneyimi D WALT’ profesyonel kullan c lar işin en güvenilir DW849 partnerlerden biri haline getirmektedir.
T Ü R K Ç E Güvenlik talimatlar yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi Elektrikli aletleri kullan rken daima, kullan n. yangin, elektrik çarpmas ve yaralanma 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin riskini azaltmak için, ülkenizde Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, uygulanabilecek güvenlik kurallar na uyun.
Página 65
Tan m (şekil A) çal şacağ ndan ve amaca uygun işleyeceğinden emin olmak için, özenle Sahip olduğunuz D WALT cilalay c DW849 hasar kontrolü yap n. Hareketli boyal metal yüzeylerin (örneğin araba parçalar n ayars z olup olmad ğ veya kaportas ) profesyonel bir biçimde...
Página 66
T Ü R K Ç E Yan tutacağ n monte edilmesi (şekil B) • Cilalama bonesi üzerine gerekli olan • Yan tutacağ (5) aletin iki taraf ndaki cilalama pastas n eşit olarak uygulay n. deliklerden birisine s k ca vidalay n. •...
Página 67
T Ü R K Ç E Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla GARANTİ bilgi için bayinize başvurun. • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ Bak m MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT elektrikli aletiniz, minimum WALT ağ r hizmet tipi endüstriyel bak mla uzun süre çal şacak şekilde imal aletinizin performans sizi tam olarak edilmiştir.