3
5
9
8
GB
D
D
I
4
D
F
7
6
pag.
Place the hand guard 3 as indicated in the drawing and fi x it
with the screw 4 provided in the kit, without tightening.
Repeat the operation on the opposite side.
Place on the external side of the hand guard the plastic
protection 5 from the kit, as indicated in the drawing.
Repeat the operation on the opposite side.
Insert the rubber pin 6 in the hand guard's hole and the
spacer 7 against the rubber pin 6 and on the handle bar.
Insert the screw 8 and the washer 9, provided in the kit and
also tighten defi nitively the 2 screws 4 fi xing the hand guard
to the handlebar.
Repeat the operation on the opposite side.
Posizionare il paramani 3 come indicato a disegno e fi ssarlo
con la vite 4, in dotazione al kit, senza stringere.
Ripetere l'operazione sul lato opposto.
Posizionare sulla parte esterna del paramani la protezione in
plastica 5 presente nel kit come indicato a disegno.
Ripetere l'operazione sul lato opposto.
Posizionare il perno in gomma 6 nel foro del paramani
ed il distanziale 7 in battuta sul perno in gomma 6 e sulla
manopola. Inserire la vite 8 e la rondella 9, in dotazione al
kit, e procedere al serraggio defi nitivo anche delle 2 viti 4 che
fi ssano il paramani al manubrio.
Ripetere l'operazione sul lato opposto.
Placer le protège-mains 3 comme indiqué sur le dessin et le
fi xer avec la vis 4, livrée avec le kit, sans la serrer.
Répéter l'opération sur le côté opposé.
Placer sur la partie extérieure du protège-mains la protection
en plastique 5 incluse dans le kit comme indiqué sur le dessin.
Répéter l'opération sur le côté opposé.
Placer l'axe en caoutchouc 6 dans le trou du protège-mains
et l'entretoise 7 en butée sur l'axe en caoutchouc 6 et sur la
poignée. Insérer la vis 8 et la rondelle 9, livrées avec le kit, et
procéder au serrage défi nitif des 2 vis 4 qui fi xent le protège-
mains au guidon.
Répéter l'opération sur le côté opposé.
6