Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

2
1
6
8
7
10
9
13
3
4
17
15
5
16
4
11
12 14
www.stanley.eu
SFMCE520

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FATMAX SFMCE520

  • Página 1 12 14 www.stanley.eu SFMCE520...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 (Original instructions) ENGLISH...
  • Página 4: English (Original Instructions)

    8 years and above Intended use and persons with reduced physical, Your STANLEY FATMAX SFMCE520 Inflation station has sensory or mental capabilities or been designed to be used in most vehicles from the standard lack of experience and knowledge 12 Volt socket to inflate car and bike tyres, balls, rafts, air mat- tresses, swimming pool floats, etc.
  • Página 5: Additional Safety Instructions

    (Original instructions) ENGLISH Replace the charger if the lead is Never drill into, weld, or make any damaged or defective. modifications to the inflator or its Never attempt to remove or replace attachments. any parts other than those specified in Operate only with the accessories in- this manual.
  • Página 6 This tool includes some or all of the following features. 1. Main power switch Chargers 2. Mode power switch 3. Digital readout Use your STANLEY FATMAX charger 4. Pressure setting buttons 5. Pressure mode/reset button only to charge the battery in the tool 6. Handle with which it was supplied.
  • Página 7 (Original instructions) ENGLISH Note: The compatible charger(s) will not charge a faulty 11. High-volume pump deflate connection 12. High volume pump inflator connection battery pack. The charger will indicate a faulty battery pack by 13. 240V AC cord refusing to light. 14.
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) Fitting the Accessories Before switching your inflator on, decide which power source you will be using; 12V AC adapter, 230V AC plug or a Universal Valve Adapter (Fig. D) 18V Max* battery pack. To use the 12V AC adapter, or 18V Max* battery pack Your inflator is supplied with the inflator needle valve (15), press the AC/DC power switch 1 located on the front of a brass coupler (16) , and the standard tapered nozzle (17) ,...
  • Página 9: Protecting The Environment

    Guarantee The digital readout will display the item’s pressure. STANLEY FATMAX is confident of the quality of its products After checking, press the mode power switch (2) back and offers consumers a 12 month guarantee from the date to the center position and return the air hose to the of purchase.
  • Página 10: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    Benutzen Sie das Gerät nicht zum agent can be obtained on the Internet at www.2helpU.com, Aufsaugen von Flüssigkeiten oder or by contacting your local STANLEY FATMAX office at the address indicated in this manual. entzündlichen Materialien. Please visit our website www.stanley.eu/3 to register Tauchen Sie das Gerät nicht in...
  • Página 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Zu starker Luftdruck ist gefährlich, da ein Teil beschädigt oder defekt ist. er Gegenstände zum Platzen bringt. Lassen Sie beschädigte oder defekte Prüfen Sie die vom Hersteller für Teile in einer Vertragswerkstatt die aufzublasenden Gegenstände reparieren oder austauschen.
  • Página 12: Nach Dem Gebrauch

    Teilen verursacht werden. Akkus aufzuladen. Verletzungen, die durch das Ladegeräte Austauschen von Teilen, Messern oder Verwenden Sie das STANLEY Zubehör verursacht werden. FATMAX Ladegerät nur für den Akku Verletzungen, die durch längeren des Werkzeugs, mit dem es geliefert Gebrauch eines Geräts verursacht wurde.
  • Página 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Versuchen Sie keinesfalls, nicht 3. Digitalanzeige 4. Tasten zur Druckeinstellung aufladbare Batterien zu laden. 5. Druckmodus-/Reset-Taste Lassen Sie beschädigte Kabel sofort 6. Griff austauschen. 7. Hochvolumenschlauch 8. Kegelförmiger Stutzen (Hochvolumenschlauch) Achten Sie darauf, dass das Ladegerät 9.
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) LED-Modi des Ladegeräts Anbringen und Entfernen des Akkus Warnung! Der Verriegelungsknopf muss eingerastet sein, Laden: damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein-/Aus- Grüne LED - mit Unterbrechun- Schalters vor dem Anbringen bzw. Entfernen des Akkus erfolgen kann. Anbringen des Akkus (Abb.
  • Página 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Einschalten des Hochvolumens Zum Entfernen drehen Sie den Schlauch im Uhrzeigersinn und ziehen den Schlauch ab. Der Hochvolumenschlauch ist für Gegenstände gedacht, die Hinweis: Viele aufblasbaren Gegenstände, insbesondere große Luftmengen aufnehmen, wie Luftmatratzen, Flöße und Luftmatratzen, verfügen über eine eingebaute Ventilklappe, Schwimmhilfen.
  • Página 16 Überprüfung wieder in die mittlere Position und bringen Span- Sie den Luftschlauch wieder im Aufbewahrungsbereich nung unter. pazität Wartung Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Ihr STANLEY FATMAX (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.
  • Página 17: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    1 Jahr und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. Utiliser votre appareil com oder indem Sie sich an die lokale STANLEY FATMAX- N’utilisez pas l’appareil pour aspirer Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Inspections et réparations L’air comprimé de votre gonfleur n’est pas bon pour la santé. N’inhalez Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez jamais l’air sortant de votre glonfleur l’absence de pièces endommagées ou ou d’un quelconque équipement défectueuses. raccordé...
  • Página 19: Après L'utilisation

    Les blessures dues à l’utilisation Chargeurs prolongée d’un outil. Lorsque vous N’utilisez votre chargeur STANLEY utilisez un outil quel qu’il soit pendant FATMAX que pour recharger la de longues périodes, veillez à faire des batterie fournie avec l’outil. Les pauses régulières.
  • Página 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ne tentez jamais de recharger des 11. Raccord de dégonflage pompe grand volume 12. Raccord de gonflage pompe grand volume piles non rechargeables. 13. Câble CA 240V Faites immédiatement remplacer les 14. Adaptateur 12V CC pour véhicule 15.
  • Página 21 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Pour retirer le bloc-batterie de l’outil, appuyez sur le bouton Délai Bloc chaud/froid : de libération (23) et tirez fermement le bloc-batterie hors Voyant vert qui clignote de l’outil. Insérez-le dans le chargeur comme décrit dans la Voyant rouge allumé...
  • Página 22 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Mise en marche Retirez le tuyau pour haute pression (10) de son Avertissement ! Risque d’éclatement. Ne laissez pas emplacement de rangement. l’appareil fonctionner sans surveillance. Le surgonflage des Fixez l’embout comme décrit dans la section Adaptateur pneus ou de tout autre équipement peut entrainer de graves de vanne universelle.
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Li-Ion Maintenance Garantie Votre appareil sans fil/avec fil STANLEY FATMAX a été conçu STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend de son...
  • Página 24: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sicurezza altrui Uso previsto Il Compressore portatile STANLEY FATMAX SFMCE520 Questo apparecchio può essere usato è stato progettato per essere usato con la normale presa da bambini dagli 8 anni in su e da da 12 V della maggior parte dei veicoli per il gonfiaggio di...
  • Página 25: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ulteriori precauzioni di sicurezza Non modificarlo e non tentare di ripararlo. Non trapanare, saldare o Il compressore non deve essere usato apportare modifiche al compressore come aspirapolvere (per aspirare portatile o ai rispettivi accessori. lo sporco, i detriti o i materiali). Può Utilizzare l’apparecchio essere usato come dispositivo di esclusivamente con gli accessori...
  • Página 26 Caricabatterie lesioni personali subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; Usare il caricabatterie STANLEY lesioni personali causate dall’impiego FATMAX solo per caricare la batteria prolungato di un apparecchio (quando nell’apparecchio con il quale è stato si utilizza qualsiasi apparecchio per fornito.
  • Página 27: Caratteristiche

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la Non esporre l’apparecchio temperatura delle celle è inferiore a 10 °C o superiore a alla pioggia o a un’umidità 40 °C circa. La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, intensa.
  • Página 28 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ritardo per pacco caldo/freddo Mettere l’adattatore valvola sopra lo stelo dell’ago di gonfiaggio, il raccordo in ottone o l’ugello conico standard. Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o Abbassare la leva (18) sull’adattatore valvola universale troppo fredda, avvia automaticamente un Ritardo per pacco per bloccarlo in sede.
  • Página 29 ITALIANO (Traduzione del testo originale) A quel punto il display digitale si accende e il compressore Per spegnere premere l’interruttore di accensione/ portatile è pronto per l’uso. spegnimento nella posizione centrale. Prima di accendere il compressore decidere la fonte di Sgonfiare utilizzando il tubo flessibile ad alta alimentazione che sarà...
  • Página 30: Tutela Ambientale

    SFMCB206 dell’aria nella posizione di conservazione. Ten- sione Manutenzione Capacità Questo apparecchio Stanley FATMAX con o senza cavo è Tipo Ioni di litio Ioni di litio Ioni di litio Ioni di litio stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima.
  • Página 31: Gebruik Van Uw Apparaat

    (Vertaling van de originele instructies) Trek de oplader nooit aan het snoer uit Bedoeld gebruik Uw STANLEY FATMAX SFMCE520 luchtpomp is ontworpen het stopcontact. Houd de oplader uit voor gebruik met de meeste voertuigen met een 12 Volt de buurt van warmtebronnen, olie en aansluiting, voor het oppompen van auto- en fietsbanden, scherpe randen.
  • Página 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Probeer nooit andere onderdelen te Maak geen aanpassingen aan het verwijderen of vervangen dan in deze apparaat en probeer het niet te handleiding zijn vermeld. repareren. Wat u nooit mag doen: boren in en lassen aan de luchtpomp, Aanvullende wijzigingen aan de luchtpomp en de Veiligheidsinstructies...
  • Página 33: Overige Risico's

    Laad beschadigde accu's niet op. Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, Laders bladen of accessoires. Gebruik uw STANLEY FATMAX lader Verwondingen die worden veroorzaakt alleen voor de accu’s in het apparaat door langdurig gebruik van het waarbij de lader is bijgeleverd.
  • Página 34 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Labels op het gereedschap Gebruik Waarschuwing! Laat het gereedschap op z’n eigen snelheid De volgende pictogrammen worden werken. met de datumcode op het gereedschap Overbelast het niet. weergegeven: De accu opladen (Afb. A) Waarschuwing! Beperk het De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor risico van letsel, de gebruiker...
  • Página 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Accessoires bevestigen Opmerking: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader. Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat Universele ventieladapter (Afb. D) de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.
  • Página 36 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Opmerking: Wanneer de luchtpomp wordt gevoed door Zet de standenschakelaar (2) in de hoge druk stand, deze middel van een 12V, 18V accu of 230V AC gaat het digitale stand wordt aangegeven met een band symbool. display ongeveer 10 minuten aan voordat het display uitgaat/ Zet de AC/DC-schakelaar in het midden om het apparaat in de slaapstand gaat.
  • Página 37: Bescherming Van Het Milieu

    STANLEY FATMAX-kantoor bij u in de buurt, het adres staat is worden vervangen, zodat gevaarlijke situaties worden in deze handleiding vermeld.
  • Página 38: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    (Traducción de las instrucciones originales) Seguridad de otras personas Uso previsto El compresor de inflado SFMCE520 de STANLEY FATMAX Este aparato puede ser utilizado ha sido diseñado para ser usado en la mayoría de vehículos por niños de 8 años en adelante con toma de 12 voltios estándar, para inflar neumáticos de...
  • Página 39: Otras Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Otras instrucciones de Utilícelo solo con los accesorios seguridad suministrados o con piezas de tratamiento de aire que admiten hasta El inflador no debe usarse como 160 bar como mínimo. aspiradora (para aspirar suciedad, El uso de esta herramienta con restos o materiales).
  • Página 40: Los Cargadores

    Lesiones producidas al cambiar Los cargadores cualquier pieza, cuchilla o accesorio. Lesiones producidas al usar una Utilice el cargador STANLEY FATMAX herramienta durante un tiempo para cargar únicamente la batería demasiado prolongado. Cuando de la herramienta con la que fue use cualquier herramienta durante suministrado.
  • Página 41: Características

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Nota: Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima Para realizar el mantenimien- duración de sus baterías de iones de litio, cárguelas to o limpieza del aparato, completamente antes de utilizarlas. Enchufe el cargador (25) en una toma adecuada antes de antes debe desenchufar el introducir la batería (21).
  • Página 42 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Indicador del estado de la carga de la batería (Fig. Nota: Compruebe que el adaptador de válvula universal encaje bien antes de encender el inflador. La batería incluye un indicador de estado de carga para Manguera de alto volumen (Fig.
  • Página 43 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para usar el cable de CA de 230 V, coloque el interruptor Después, deslice firmemente la manguera para que de alimentación de CA/CC (1) situado en la parte quede bien sujeta en su sitio. delantera de la unidad en CA.
  • Página 44: Mantenimiento

    (Traducción de las instrucciones originales) Mantenimiento Batería SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 Este aparato con o sin cable de STANLEY FATMAX ha sido Tipo Iones de Iones de Iones de Iones de diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo...
  • Página 45: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Mantenha o cabo do carregador Utilização pretendida A estação de insuflação STANLEY FATMAX SFMCE520 foi afastado do calor, combustíveis e concebida para ser utilizada na maioria dos veículos a partir esquinas afiadas. de uma tomada de 12 volts padrão para encher pneus de automóveis e bicicletas, bolas, jangadas, colchões de ar,...
  • Página 46: Instruções De Segurança Adicionais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nunca tente retirar ou substituir Não modifique ou tente repará- quaisquer peças que não as lo. Nunca perfure, solde ou faça especificadas neste manual. modificações no insuflador ou respectivos acessórios. Instruções de segurança Só deve utilizá-lo com os acessórios adicionais incluídos ou com peças de tratamento O insuflador não deve ser utilizado...
  • Página 47: Carregadores

    Estes incluem: danificadas. Ferimentos causados pelo contacto Carregadores com peças em rotação/movimento. Utilize o carregador STANLEY Ferimentos causados durante a troca FATMAX apenas para carregar a de peças, lâminas ou acessórios. bateria na ferramenta respectiva. Ferimentos causados pela utilização Outras baterias podem rebentar, prolongada de uma ferramenta.
  • Página 48 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Nota: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das Antes de executar qualquer baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente manutenção ou limpeza no antes de utilizar o produto pela primeira vez. Ligue o carregador (25) numa tomada adequada antes de aparelho, desligue o cabo de inserir a bateria (21).
  • Página 49 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Indicador do estado de carga da bateria (Fig. B) Nota: Certifique-se de que o adaptador de válvulas universal está fixo antes de ligar o insuflador. A bateria inclui um indicador do estado de carga para determinar rapidamente a duração da bateria, como indicado Mangueira de elevado volume (Fig.
  • Página 50 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Insira a mangueira ou o bocal cónico (8) no objecto que Para utilizar o cabo CA de 230 V, coloque o interruptor pretende esvaziar. CA/CC (1) situado na parte da frente da unidade na Pressione o lado de elevado volume do interruptor de posição CA.
  • Página 51: Manutenção

    Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade ou à base de solventes. com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um substituído pelo fabricante, técnico de assistência ou...
  • Página 52: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Säkerhet för andra Avsedd användning Den här luftpumpstationenfrån STANLEY FATMAX Denna apparat kan användas av SFMCE520 Ikan användas i de flesta fordon med standard 12 barn från 8 år och samt personer V-uttag för att pumpa bil- och cykeldäck, bollar, luftmadrasser, badleksaker m.m.
  • Página 53: Ytterligare Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ytterligare Använd endast med de tillbehör som säkerhetsinstruktioner medföljer eller lufthanteringsdelar som accepterar minst 160 psi. Luftpumpen ska inte användas som Det kan vara farligt att använda dammsugare (suga upp smuts, skräp tillbehör som inte är rekommenderade eller material).
  • Página 54 Detta verktyg har en del av dessa eller alla dessa egenskaper. Laddare 1. Huvudströmbrytare 2. Lägesströmbrytare Laddaren från STANLEY FATMAX får 3. Digital avläsning bara användas för att ladda batteriet i 4. Tryckinställningsknappar 5. Tryckläge/återställningsknapp det verktyg som laddaren levererades 6.
  • Página 55 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) 11. Anslutning för hög volym-pump tömning Varm/kall fördröjning: 12. Anslutning för hög volym-pump påfyllning Grön blinkande LED-lampa 13. 240V nätkabel Röd LED fast sken 14. 12V DC fordonsadapter 15. Luftpumpsnålventil Notera: Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att 16.
  • Página 56 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Sätt i det i laddaren på det sätt som det beskrivs i Detta sker när enheten inte arbetar. För att väcka upp laddningsavsnittet i denna manual. systemet måste användaren trycka på tryckläge / återställningsknappen (5). Nu slås den digitala Montera tillbehör avläsningsdisplayen på...
  • Página 57 Underhåll Ta bort högvolymslangen (7) från dess förvaringsplats. Rikta in slangänden (24) mot Det här STANLEY FATMAX-verktyget (med eller utan sladd) högvolympumptömningsanslutningen (11). är konstruerat för att fungera under lång tid med minsta Skjut sedan ordentligt i slangen så att den sitter säkert på...
  • Página 58: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Bruke apparatet För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet med STANLEY FATMAX villkor och du kommer att behöva Ikke bruk apparatet til å suge opp skicka in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad væske eller materialer som kan ta fyr.
  • Página 59: Etter Bruk

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Kontroller jevnlig om ledningen til Ikke endre den, og ikke forsøk å laderen er skadet. reparere den. Du må aldri bore inn i, Skift ut laderen hvis ledningen er sveise eller gjøre noen endringer på skadet eller defekt.
  • Página 60 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ladere Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker STANLEY FATMAX-laderen skal bare sikkerhetsutstyr, er det bestemte brukes til å lade batteriet i apparatet restrisikoer som ikke kan unngås. Disse som laderen kom sammen med.
  • Página 61 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 2. Modus valgbryter 3. Digitalt display Fulladet: Lysende grønn LED 4. Trykkinnstillingsknapper 5. Trykkmodus/tilbakestillingsknapp 6. Håndtak Ventetid for varm/kald pakke: 7. Høyvolumslange Blinkende grønn LED 8. Konisk dyse (slange for høyt voum) Lysende rød LED 9.
  • Página 62 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Merk: Når strømmen føres til luftpumpen fra en 12V For å fjerne batteripakken fra verktøyet, trykk på utløserknappen (23) og dra batteripakken bestemt ut av bilkontakt, 18V batteri eller en ekstern strømtilførsel 230 V, vil verktøyet.
  • Página 63 Etter kontroll, trykk modusknappen (2) tilbake til Garanti midtposisjon og returner luftslangen til lagringsplassen. STANLEY FATMAX er trygg på kvaliteten av produktene Vedlikehold sine og tilbyr en 12 måneders garanti fra kjøpsdata. Denne garantien er et tillegg og endrer ikke dine rettigheter i henhold Ditt STANLEY FATMAX apparat/verktøy (batteridrevet eller...
  • Página 64: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    1-års garanti og adressen til din nærmeste autoriserte antændelige. serviceverksted kan du finne på Internett under www.2helpU. com, eller ved å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX- Apparatet må ikke nedsænkes i vand. kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Træk aldrig i laderens ledning for at Besøk våre nettsider på...
  • Página 65: Efter Brug

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Kontroller regelmæssigt laderens Må ikke modificeres eller forsøges ledning for skader. repareret. Bor ikke hul i pumpen, svejs Udskift laderen, hvis ledningen er ikke på den, og foretag ikke ændringer beskadiget eller defekt. på den eller dens tilbehør. Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte Må...
  • Página 66 Opladere undgås. Disse omfatter: Tilskadekomst forårsaget af berøring Brug kun din STANLEY FATMAX-lader af roterende/bevægelige dele. til at oplade batteriet i det værktøj, som Tilskadekomst forårsaget af udskiftning den blev leveret sammen med. Andre af dele, blade eller tilbehør.
  • Página 67 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tilstande af LED for opladning 1. Afbryderkontakt 2. Tilstandskontakt 3. Digital måling Oplader: 4. Trykindstillingsknapper Grøn LED Intermitterende 5. Tryktilstands-/nulstillingsknap 6. Håndtag 7. Højvolumenslange Helt opladet: 8. Konisk dyse (højvolumenslange) Grøn LED Fast 9. Universalventiladapter 10 .
  • Página 68 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Sådan installeres batteripakken (fig. C) Sådan tænder du BEMÆRK: For de bedste resultater kontrollér at batteripakken Advarsel! Risiko for sprængning. Lad ikke enheden køre er fuldt opladet før brug. Du installerer batteripakken (21) i uden opsyn.
  • Página 69 Når der pumpes luft ud, kommer der store mængder luft ud af Vedligeholdelse oppumpningsforbindelsen til højvolumenpumpen (12). Sørg Dit STANLEY FATMAX-apparat med og uden ledning for, at universalventiladapteren ikke vender mod nogen eller er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af noget.
  • Página 70: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og placeringen af dit Älä upota laitetta veteen. nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet Älä...
  • Página 71: Käytön Jälkeen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä Tarkista täytettävän muut seikat, jotka voivat vaikuttaa laitteen esineen valmistajan antama toimintaan. enimmäispainesuositus. Älä käytä laitetta, jos jokin osa on Älä jätä käytössä olevaa vahingoittunut tai viallinen. painepumppua ilman valvontaa. Korjauta tai vaihdata vaurioituneet Rengas tai muu esine saattaa tai vialliset osat valtuutetussa...
  • Página 72 Turvamääräysten noudattamisesta ja akkuja. turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää. Näitä Laturit ovat: Käytä STANLEY FATMAX -laturia Pyörivien tai liikkuvien osien vain laitteen mukana toimitetun akun koskettamisen aiheuttamat vahingot. lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää Osia, teriä tai lisävarusteita ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai...
  • Página 73 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Yhdistä laturi (25) sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat Kytke laite pois päältä ja siihen akun (21). irrota se virtalähteestä ennen Vihreä latauksen merkkivalo (25a) vilkkuu jatkuvasti huoltoa ja puhdistusta. ilmoittaen, että latausprosessi on alkanut. Kun lataus on valmis, vihreä latauksen valo (25a) jää Älä...
  • Página 74 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Huomautus: Monissa ilmalla täytettävissä esineissä, etenkin ilmapatjoissa, on sisäinen läppä, joka estää ilman poistumisen täytön aikana. Jos suutin ei siirrä läppää, täytettävä esine ei täyty ilmalla. Paina suutin tukevasti kiinni venttiiliin, jotta läppä siirtyy pois tieltä. Varoitus! Puhkeamisvaara.
  • Página 75 Varmista, ettei yleisventtiilin sovitinta ole suunnattu henkilöihin tai mihinkään Huolto kohteeseen. Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton STANLEY Poista suuritilavuuksinen letku (7) säilytyskotelosta. FATMAX -laite on suunniteltu toimimaan mahdollisimman Kohdista letkun pää (24) suuripaineisen pumpun pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Oikea käsittely ja ilmanpoistoliitäntään (11).
  • Página 76: Οδηγίες Ασφαλείας

    οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa Ο σταθμός φουσκώματος STANLEY FATMAX SFMCE520 www.2helpU.com έχει σχεδιαστεί για χρήση στα περισσότερα οχήματα από την κανονική πρίζα 12 V, για να φουσκώνετε ελαστικά Tekniset tiedot αυτοκινήτων...
  • Página 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή Να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση από την πρίζα τραβώντας τον από το του καλωδίου του φορτιστή για τυχόν καλώδιό του. Διατηρείτε το καλώδιο ζημιά. φορτιστή σε απόσταση από πηγές Σε περίπτωση που το καλώδιο θερμότητας, λάδια...
  • Página 78: Μετά Τη Χρήση

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αφήστε τον αεροσυμπιεστή να Ελέγξτε τη μέγιστη ονομαστική πίεση κρυώσει 30 λεπτά, πριν τον που ορίζει ο κατασκευαστής για τα αποθηκεύσετε. αντικείμενα που φουσκώνετε. Μην αφήνετε τον αεροσυμπιεστή Μετά τη χρήση να λειτουργεί χωρίς επιτήρηση. Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την Μπορεί...
  • Página 79 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φορτιστές εργαλείο για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα, να μην παραλείπετε Ο φορτιστής STANLEY FATMAX με κανένα τρόπο να κάνετε τακτικά πρέπει να χρησιμοποιείται διαλείμματα. αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση Βλάβη της ακοής. της μπαταρίας του εργαλείου το οποίο...
  • Página 80 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Συνδέστε τον φορτιστή (25) σε κατάλληλη πρίζα πριν Μην αφήνετε τον αεροσυμπι- εισάγετε το πακέτο μπαταρίας (21). εστή χωρίς επίβλεψη. Η πράσινη λυχνία φόρτισης (25a) θα αναβοσβήνει συνεχώς υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία Συσκευή κατηγορίας II φόρτισης.
  • Página 81 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της Πιέστε προς τα κάτω τον μοχλό (18) του γενικής χρήσης μπαταρίας. προσαρμογέα βαλβίδας για να ασφαλίσει στη θέση του. Τοποθετήστε τη βελονοειδή βαλβίδα αεροσυμπιεστή, Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας (Εικ. Β) τον...
  • Página 82 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αυτό συμβαίνει όταν δεν λειτουργεί η μονάδα. Για να Συνδέστε ένα στόμιο όπως περιγράφεται στην ενότητα αφυπνίσετε το σύστημα, θα χρειαστεί να πατήσετε το κουμπί Γενικής χρήσης προσαρμογέας βαλβίδας. λειτουργίας πίεσης / επαναφοράς (5). Τότε η οθόνη Εισάγετε...
  • Página 83: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    συντήρηση πέραν του τακτικού καθαρισμού. αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης Να καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού της STANLEY FATMAX 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του συσκευής/του φορτιστή με μαλακή βούρτσα ή στεγνό πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών...
  • Página 84 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Tabla de contenido