Fisher-Price W1910 Manual De Instrucciones página 15

Tabla de contenido

Publicidad

• Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf
EIN-leise
oder EIN-laut
• Den Stern drücken oder die Rolle drehen, um das
Riesenrad mit Musik und Lichtern zu aktivieren!
• Ein Stehaufmännchen auf der Rampe platzieren für
tollen Spielspaß. Sie hüpfen die magischen Stufen
hinauf und purzeln lustig umher!
• Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler nach dem
Spielen auf AUS
stellen.
• Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag
volume
of op AAN met hoog volume
• Druk op de sterknop of draai aan de roller om het
reuzenrad te laten bewegen met muziek en lichtjes!
• Plaats een duikelaar op de helling en laat 'm omlaag
duikelen. En kijk hoe hij de tovertrap opgaat en weer
omlaag tuimelt!
• Zet de aan/uit- en volumeknop op UIT
product niet wordt gebruikt.
• Spostare la leva di attivazione/volume su ON con
volume basso
o ON con volume alto
• Premere il tasto a stella o girare il rullo per avviare la
ruota panoramica con musica e luci!
• Posizionare un tombolino sulla rampa per farlo
rotolare su se stesso. Comparirà a sorpresa dai
gradini magici!
• Una volta terminato il gioco, spostare la leva di
accensione/volume su OFF
• Poner el interruptor en ENCENDIDO con volumen
bajo
o ENCENDIDO con volumen alto
• Para que la noria empiece a girar, con música y luces,
apretar la estrella o girar el cilindro.
• Poner una Diverbolita en lo alto del tobogán para
que baje rodando. Ponerla en la escalera para que
suba dando saltitos.
• Recomendamos apagar el juguete
termine de jugar con él.
• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke
høj styrke
.
• Tryk på stjerneknappen eller drej tromlen for at starte
pariserhjulet med musik og lys!
• Sæt en dukke på rampen, og lad den trille ned. Og
se derefter dukkerne springe op af de magiske trin til
spring-op- og tril-ned-sjov!
• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket
er færdig med at lege med legetøjet.
• Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO
com volume baixo
alto
.
• Pressionar o botão em forma de estrela ou fazer
girar o cilindro para ativar a roda gigante com
música e luzes!
• Colocar um sempre em pé na rampa para ele rebolar.
O bebé vê sempre em pé a rebolar pelos
degraus "mágicos"!
• Quando a brincadeira terminar, desligar o interruptor
de ligação/volume
.
stellen.
.
als het
.
.
.
cuando el niño
, når du
ou LIGADO com volume
• Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä
hiljaiset
tai voimakkaat
• Paina tähtipainiketta tai pyöräytä palloa, niin
maailmanpyörä lähtee liikkeelle musiikin ja
valojen säestyksellä!
• Aseta hahmo rampille ja anna sen kieriä alas. Katso
sitten, kun se pomppii askelmilla!
• Katkaise virta käytön jälkeen työntämällä virtakytkin/
äänenvoimakkuussäädin asentoon
• Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren til på
med lavt volum
• Trykk på stjerneknappen eller snurr på kulen for
å starte pariserhjulet med musikk og lys!
• Plasser en veltedukke på rampen, og se hva som
skjer. Se når den går opp den magiske trappen og
velter ned igjen!
• Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av- og
volumbryteren av
• Sätt strömbrytaren/volymkontrollen i läget PÅ med
låg volym
• Tryck på stjärnknappen eller snurra på rullen för att
sätta igång pariserhjulet med musik och ljus!
• Sätt en figur på rampen för rullande action. Se sedan
hur de poppar uppför de magiska trappstegen och
studsar och tumlar ner!
• När du har lekt klart med leksaken, drar du
strömbrytaren/volymkontrollen till AV
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο
ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
υψηλή ένταση ήχου
• Πατήστε το αστεράκι ή γυρίστε τον κύλινδρο για να γυρίσει
η ρόδα με μουσική και φώτα!
• Τοποθετήστε μία φατσούλα στη ράμπα. Οι φατσούλες
ανεβαίνουν χοροπηδώντας τα σκαλοπάτια και
κατρακυλούν στη βάση!
• Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη
λειτουργίας/έντασης ήχου στο ΚΛΕΙΣΤΟ
eller
15
äänet.
.
eller på med høyt volum
.
, eller PÅ med hög volym
ή στο ανοιχτό με
.
.
.
.
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido