Control De Funcionamiento; Declaración Ce De Conformidad; Controles Y Mantenimiento - EUCHNER TZ Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TZ Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Manual de instrucciones del interruptor de seguridad TZ...
Los cables de conexión de los interruptores de
seguridad instalados en el lugar de utilización deben
mantener siempre una separación de 50,8 mm respecto
a los cables móviles o fijos y los componentes activos
no aislados de otras piezas de la instalación que
funcionen con más de 150 V de tensión, a menos que
los cables móviles cuenten con un aislante adecuado
que tenga una rigidez dieléctrica igual o superior en
comparación con las demás piezas relevantes de la
instalación.
La tensión de servicio del solenoide de bloqueo debe
coincidir con los datos de la placa de características
(por ejemplo, U
= 24 V CA/CC).
S
Modelo TZ.. con entrada de cable
TZ..M: monte un prensaestopas de cable M20 x 1,5
con un tipo de protección adecuado.
Consulte la asignación de conexiones en la figura 2a.
Apriete los tornillos de conexión de los elementos
interruptores con 0,5 Nm.
Apriete los bornes de conexión con 0,5 Nm.
Asegúrese de que la entrada de cable sea hermética.
Cierre la tapa del interruptor y apriete los tornillos con
1,2 Nm.
Coloque el precinto del dispositivo de desbloqueo au-
xiliar con las piezas adjuntas para impedir que pueda
ser utilizado.
Modelos TZ..SR, TZ..RC18 y TZ..RC18...C1826
(conector)
Consulte la asignación de conexiones y contactos en
las figuras 2a y 2b.
Representado aquí:
resguardo de seguridad cerrado, actuador bloqueado
TZ..SR6
TZ..SR11
SK
SK
21
22
6
21
22
8
6
13
14
2
9
13
14
3
UK
UK
21
22
3
10
21
22
1
1
13
14
11
13
14
7
1
2
2
1
LED GN
LED GN
5
6
5
6
5
LED RD
LED RD
3
4
3
4
4
5
4
2
PE
PE
TZ..RC18...C1826
SK
1
41
42
2
11
33
34
5
3
21
22
4
11
12
UK
7
41
42
8
13
33
34
14
9
21
22
10
17
13
14
18
1
2
15
LED GN
5
6
16
LED RD
3
4
6
19
PE/12
Figura 2a: asignación de conexiones
Vista del lado de conexión del interruptor de seguridad
TZ..SR6
TZ..SR11
4
5
4
3
6
3
2
1
2
1
TZ..RC18
12
11
1
18
10
2
17
13
19
9
3
16
14
8
4
15
7
5
6
Figura 2b: asignación de contactos
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen (Alemania) Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de info@euchner.de

Control de funcionamiento

¡Advertencia! Lesiones mortales por fallos durante
la instalación y el control de funcionamiento.
Antes de realizar el control de funcionamiento,
asegúrese de que no haya personas en la zona de
peligro. Tenga en cuenta la normativa vigente en
materia de prevención de accidentes.
Después de la instalación y tras producirse cualquier
fallo debe realizarse un control completo de la función
de seguridad. Proceda de la siguiente manera:
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
cierre varias veces el resguardo de seguridad.
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos de seguridad.
En caso de bloqueo mediante fuerza magnética
active el bloqueo.
La máquina no debe ponerse en marcha automática-
mente.
El resguardo de seguridad no debe poder abrirse.
3. Habilite el funcionamiento en el sistema de control.
El bloqueo no debe poder desactivarse mientras el
funcionamiento esté habilitado.
4. Desconecte el funcionamiento en el sistema de
control y desactive el bloqueo.
El resguardo de seguridad debe permanecer bloqueado
hasta que ya no haya riesgo de resultar herido.
La máquina no debe poder ponerse en marcha mientras
el bloqueo esté desactivado.
Repita los pasos 2-4 para cada resguardo de
seguridad.
TZ..RC18
SK

Controles y mantenimiento

1
41
42
2
11
33
34
19
En caso de daños o de desgaste, el interruptor
3
21
22
6
11
12
debe sustituirse entero junto con el actuador.
UK
7
41
42
8
No está permitido sustituir piezas o componentes
13
33
34
14
por separado.
9
21
22
10
17
13
14
18
1
2
No se requieren trabajos de mantenimiento. Para
15
LED GN
6
5
garantizar un funcionamiento correcto y duradero es
16
LED RD
3
4
preciso realizar los siguientes controles periódicos:
4
5
PE/12
funcionamiento correcto de la función de conmutación;
fijación segura de los componentes;
suciedad y desgaste;
estanqueidad de la entrada de cable;
conexiones de cables o conectores sueltos.
Nota: el año de fabricación figura en la esquina inferior
derecha de la placa de características.
No se asume ninguna responsabilidad en
caso de:
utilización incorrecta;
incumplimiento de las indicaciones de seguridad;
montaje y conexión eléctrica no realizados por perso-
nal especializado autorizado;
ausencia de controles de funcionamiento.
5
10
6
7
9
11
8
Declaración CE de conformidad
El fabricante citado a continuación declara por la presente
que el producto cumple las disposiciones de la directiva
o directivas especificadas más abajo y que se ha aplicado
la normativa correspondiente.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen, Alemania
Directivas aplicadas:
Directiva de máquinas 2006/42/CE
Normas aplicadas:
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 1088:1995+A2:2008
Leinfelden, julio de 2010
Dipl.-Ing. Michael Euchner
Director
Duc Binh Nguyen
Apoderado encargado de la documentación
La declaración CE de conformidad firmada acompaña
al producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tz1le024mvabTz2re024mvabTz1re024mvab088071083965083966

Tabla de contenido