Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad TP...AS1
Validez
El presente manual de instrucciones es válido para
todos los interruptores TP...AS1. Junto con el do-
cumento Información de seguridad y, en su caso, la
respectiva ficha de datos, constituye la información
completa del aparato para el usuario.
AVISO
Asegúrese de utilizar el manual de instrucciones
adecuado para su versión de producto. En caso
de preguntas, póngase en contacto con nuestro
servicio de asistencia.
Documentos complementarios
La documentación completa de este dispositivo está
compuesta por los siguientes documentos:
Título del docu‑
mento
Contenido
(número de docu‑
mento)
Información de seguri-
Información de seguridad básica
dad (2525460)
Manual de instruc-
(Este documento)
ciones
(2089717)
Declaración de confor-
Declaración de conformidad
midad
Dado el caso, docu-
Dado el caso, consulte la documen-
mentación adicional
tación adicional correspondiente
del manual de instruc-
del manual de instrucciones o las
ciones
fichas de datos.
¡Importante!
Lea siempre todos los documentos para obtener
información completa sobre la instalación, la
puesta en marcha y el manejo seguros del dispo-
sitivo. Los documentos se pueden descargar en
www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, indique
el número de documento o el número de pedido
del producto.
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad EUCHNER de la
serie TP...AS1 se utilizan como esclavo en el
bus de seguridad AS-Interface Safety at Work y
funcionan como dispositivos de enclavamiento con
bloqueo (tipo 2). El actuador cuenta con un nivel de
codificación bajo. En combinación con un resguardo
móvil y el sistema de mando de la máquina, este
componente de seguridad evita que pueda abrirse
el resguardo mientras la máquina esté ejecutando
movimientos peligrosos.
Esto significa que:
las órdenes de arranque que provoquen un
f
funcionamiento peligroso de la máquina solo
podrán ser efectivas si el resguardo está cerrado
y bloqueado;
el bloqueo solo podrá desbloquearse si la máquina
f
ya no funciona de manera peligrosa;
el cierre y el bloqueo del resguardo no pueden
f
provocar un funcionamiento peligroso de la
máquina por sí mismos, sino que para ello debe
producirse una orden de arranque independiente.
Para conocer las excepciones a estas reglas,
consulte EN ISO 12100 o las normas C relevantes.
Los dispositivos de esta serie también resultan
adecuados para la protección de procesos.
Antes de utilizar el dispositivo, es preciso realizar
una evaluación de riesgos en la máquina, por ejem-
plo, conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
IEC 62061
f
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN 60204-1
f
¡Importante!
El usuario es el único responsable de la integra-
f
ción correcta del dispositivo en un sistema global
seguro. Para ello, el sistema completo debe
validarse, por ejemplo, conforme a la norma
EN ISO 13849-2.
Si para determinar el Performance Level (PL)
f
se utiliza el procedimiento simplificado según
EN ISO 13849-1:2015, apartado 6.3, es posible
que el PL se reduzca si se conectan en serie
varios dispositivos.
En determinadas circunstancias es posible
f
conectar en serie de forma lógica contactos
seguros hasta un Performance Level PL d.
Para más información al respecto, consulte
ISO TR 24119.
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad
www
ADVERTENCIA
www
Peligro de muerte por montaje o alteración (ma-
nipulación) inadecuados. Los componentes de
seguridad garantizan la protección del personal.
www
Los componentes de seguridad no deben puen-
f
tearse, desconectarse, retirarse ni inutilizarse
de ninguna otra manera. A este respecto, tenga
en cuenta sobre todo las medidas para reducir
las posibilidades de puenteo que recoge el
apartado 7 de la norma EN ISO 14119:2013.
El proceso de activación debe iniciarse siempre
f
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
Asegúrese de que no se produce alteración
f
alguna mediante actuadores de repuesto. Para
ello, limite el acceso a los actuadores y, por
ejemplo, a las llaves de desbloqueo.
Un sistema de seguridad completo se com-
f
pone por lo general de varios dispositivos de
señalización, sensores, unidades de evaluación
y mecanismos para desconexiones seguras.
El fabricante de la máquina o instalación es el
responsable de que su funcionamiento general
sea correcto y seguro.
Deben respetarse todas las indicaciones de
f
seguridad y especificaciones del manual de
instrucciones del monitor de seguridad AS-In-
terface utilizado.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta
f
en marcha deben ser realizados siempre por
personal especializado autorizado y con co-
nocimientos específicos sobre el manejo de
componentes de seguridad.
ATENCIÓN
Peligro debido a la alta temperatura de la carcasa
cuando la temperatura ambiental supera los 40 °C.
Proteja el interruptor para impedir que entre en
f
contacto con personas o material inflamable.
Función
El interruptor de seguridad permite bloquear res-
guardos móviles.
En la cabeza del interruptor hay un disco de conmu-
tación giratorio que es bloqueado o liberado por el
perno de bloqueo.
Al introducir o extraer el actuador y al activar o des-
activar el bloqueo, el perno de bloqueo se mueve.
Durante este proceso se accionan los contactos
de conmutación.
Cuando el disco de conmutación está bloqueado
(bloqueo activo), el actuador no puede sacarse de
la cabeza del interruptor. Debido a su diseño, el
bloqueo solo puede activarse si el resguardo está
cerrado (protección contra el cierre involuntario).
1
El control de la posición del resguardo y el control
del dispositivo de enclavamiento se efectúan por
medio de dos elementos interruptores separados
(contacto de control de la puerta SK y contacto de
control del solenoide ÜK).
Cuando el resguardo está cerrado y el bloqueo
está activo, cada TP...AS1 envía mediante el bus
AS-Interface una secuencia de código de seguridad
única y específica del interruptor con 8 × 4 bits. Esta
secuencia de código es analizada por un monitor
de seguridad AS-Interface. El contacto de apertura
positiva SK que monitoriza la puerta se reproduce
por medio de los bits de entrada D0 y D1 de AS-In-
terface. El contacto de control del solenoide ÜK se
reproduce por medio de los bits de entrada D2 y
D3 de AS-Interface.
El interruptor de seguridad debe configurarse de-
bidamente en el monitor de seguridad AS-Interface
(consulte el manual de instrucciones del monitor
de seguridad AS-Interface utilizado y la tabla de
estados).
El interruptor de seguridad está diseñado de forma
que pueden preverse exclusiones de errores para
errores internos según EN ISO 13849 2:2013,
tabla A4.
Versión TP3...AS1
Bloqueo accionado mediante fuerza de resorte y
desbloqueado mediante energía (conexión).
¡Importante!
Para proteger a las personas de los movimientos
residuales peligrosos, el cable AS-Interface negro
(energía auxiliar) que va hasta la caja de distribución
AS-Interface a la que está conectado el interruptor
puede conmutarse adicionalmente por medio de
un controlador automático de parada o mediante
la demora de conexión segura de un monitor de
seguridad AS-Interface de doble canal (por ejemplo,
bloqueo de puerta mediante temporización).
Para activar el bloqueo: cierre el resguardo sin
f
tensión en el solenoide y/o borre el bit de salida
D0 de AS-Interface.
Para desbloquear el bloqueo: genere tensión
f
en el solenoide y active el bit de salida D0 de
AS-Interface.
El bloqueo accionado por fuerza de resorte fun-
ciona según el principio de bloqueo sin tensión. Al
interrumpirse la tensión en el solenoide, el bloqueo
permanece activo y el resguardo no puede abrirse
inmediatamente.
Si el resguardo se abre al interrumpirse la alimen-
tación de tensión y luego se cierra, el bloqueo
se activa. Esto puede provocar que las personas
queden atrapadas accidentalmente.
Versión TP4...AS1
Bloqueo accionado por energía (conexión) y desblo-
queado por fuerza de resorte.
¡Importante!
Los bloqueos según el principio de bloqueo con
f
tensión no están concebidos para la protección
de personas.
El uso como bloqueo para la protección de per-
f
sonas solo es posible en casos excepcionales
tras una evaluación exhaustiva de los riesgos
de accidente (véase EN ISO 14119:2013,
apartado 5.7.1).
Para activar el bloqueo: genere tensión en el sole-
f
noide y active el bit de salida D0 de AS-Interface.
Para desbloquear el bloqueo: corte la tensión del
f
solenoide o borre el bit de salida D0 de AS-Interface.
El bloqueo accionado por fuerza de solenoide fun-
ciona según el principio de bloqueo con tensión. Al
interrumpirse la tensión en el solenoide, el bloqueo
queda desbloqueado y el resguardo puede abrirse
inmediatamente.