Descargar Imprimir esta página

Nederman NEX D Instrucciones De Mantenimiento página 8

Ocultar thumbs Ver también para NEX D:

Publicidad

ENGLISH
GB
D
Innenreinigung des
Internal cleaning,
arm system
Armsystems
Recommended approximately
1. Den Arm gerade und leicht nach
once a year.
unten gesenkt halten.
1. Hold the arm in a straight
2. Schlauch, Armabdeckungen und
somewhat declining position.
Faltenbälge demontieren, nicht
2. Detach hose, arm covers
aber das Armsystem, siehe auch
and bellows but not the arm
Abbildung auf Seite 7.
system (also see picture page 7)
3. Trockenreinigung (Seite 3) oder
3. Carry out dry (see page 3) or
Feuchtreinigung (Seite 5) gemäß
wet cleaning (see page 5)
der Anweisungen durchführen.
according to instructions.
4. Alle Komponenten vollständig
4. Let the components dry.
trocknen lassen.
5. Re-fit the components.
5. Komponenten wieder montieren.
(hose: see page 6 - 7)
(Schlauch: Siehe Seite 6 - 7)
IT
ITALIANO
NL
Inwendig reinigen van
Pulizia interna, del panto-
grafo di sostegno
armsysteem
Da eseguire almeno una volta
Aanbevolen: ongeveer eens per jaar.
all'anno.
1. Houdt de arm in een gestrekte,
1. Tenere il braccio in posizione leg-
enigszins naar beneden
germente inclinata verso il basso.
wijzende stand.
2. Demonteer de slang, afdek-
2. Smontare il tubo, le protezioni del
elementen van de armen en
braccio ed i soffietti, ma non il
pantografo (vedere anche figura
de plooihoezen, echter niet het
a pagina 7).
armsysteem zelf
3. Eseguire la pulizia a secco (ve-
(zie ook afbeelding op pag. 7).
dere pagina 3) oppure con aqua
3. Reinig zonder (zie pag. 3) of
(vedere pagina 5).
met water (zie pag. 5).
4. Laat de onderdelen drogen.
4. Lasciare asciugare i componenti.
5. Reinstallare le protezioni
5. Monteer de onderdelen (voor
(tubo: vedere pagg. 6-7).
slang: zie pag. 6-7).
All manuals and user guides at all-guides.com
DEUTSCH
FRANÇAIS
FR
Nettoyage intérieur,
système de bras
(Jährlich einmal)
Rec. environ une fois par an.
1. Maintenir le bras dans une
position droite légèrement inclinée.
2. Démonter le tuyau, les protec-
tions et les soufflets du bras, mais
non le système de bras (voir aussi
figure page 7).
3. Effectuer un nettoyage à sec
(page 3) ou humide (page 5).
4. Laisser les composants sécher.
5. Remonter les composants
(tuyau: voir page 6 - 7).
NEDERLANDS
FI
SUOMI
Varsijärjestelmän
sisäinen puhdistus
Suositellaan tehtäväksi kerran
vuodessa.
1. Pidä vartta suorana, hieman
alaspäin osoittaen.
2. Irrota letku, varren suojukset
ja palkeet. Älä kuitenkaan irrota
varsijärjestelmää (katso sivun
7 kuva).
3. Tee kuiva (katso sivu 3) tai
kostea (katso sivu 4) puhdistus.
4. Anna osien kuivua.
5. Asenna osat (letku: katso
sivut 6 - 7).
ES
ESPAÑOL
Limpieza interna del
sistema del brazo
Recomendable aprox. una vez al año.
1. Sujete el brazo en posición recta
y algo inclinada hacia abajo.
2. Desmonte la manguera, los fu-
elles y las cubiertas del brazo, pero
no el sistema del brazo (véase tam-
bién el dibujo de la página 7).
3. Efectúe la limpieza en seco
(véase la página 3) o la limpieza
húmeda (véase la página 5).
4. Deje secar los componentes.
5. Monte de nuevo los compo-
nentes (manguera: véanse las
páginas 6 – 7).
SE
DK
NO
Inre sanering (rengøring)
armsystem
Rek. (anbefales) ca. 1 gång/år.
1. Håll armen i rakt (lige ud/rett)
något nedåtlutat läge (let nedad)
(se bild).
2. Demontera slang, armskydd
(armskærme) och bälgar men låt
armsystemet sitta kvar (se även
bild sid. 7).
3. Torrsanera (foretag tør) (sid. 3)
eller våtsanera (våd rengøring)
(sid. 5) enligt instruktioner.
4. Låt komponenterna torka (tørre).
5. Återmontera komponenterna.
(slang: se sid. 6 - 7)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nex dx