Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

User Manual
Original user manual
EN
USER MANUAL
Translation of original user manual
CS
NÁVOD K OBSLUZE
DA
BRUGERVEJLEDNING
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE USUARIO
FI
KÄYTTÖOHJE
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
IT
MANUALE DELL'UTENTE
2021-05-27
Compact dust collectors
Standard Models
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NO
BRUKERMANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV
ANVÄNDARMANUAL
ZH
使用手册
FlexVAC
2130359 (01)
EN
CS
DA
DE
ES
FI
FR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nederman FlexVAC

  • Página 1 User Manual Compact dust collectors FlexVAC Standard Models Original user manual USER MANUAL Translation of original user manual NÁVOD K OBSLUZE GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUGERVEJLEDNING BRUKERMANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR KÄYTTÖOHJE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUEL DE L'UTILISATEUR ANVÄNDARMANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 使用手册...
  • Página 2 FlexVAC Trace back information: Workspace Main version a44 Checked in 2021-05-27 Skribenta version 5.4.020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FlexVAC Declaration of conformity  ............Figures ..................English ................... 12 Český ..................... 30 Dansk ..................... 49 Deutch ................... 67 Español ..................86 Suomi .................... 105 Français ..................124 Magyar ..................143 Italiano ..................162 Nederlands ................... 180 Norsk ..................... 199 Polski .....................
  • Página 4: Declaration Of Conformity

    Nederman, lamme, että Nederman tuote: FlexVAC (Ref. n.º ** y las versiones indicadas de **), al que hace refe- FlexVAC (tuotenro ** ja **:n määritetyt versiot), jota tämä vakuutus rencia esta declaración, cumple con todas las provisiones relevantes de koskee, on seuraavien direktiivien ja standardien kaikkien sovelletta- las Directivas y normas que se indican a continuación:...
  • Página 5: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Nederman: dat het Nederman product: FlexVAC (Art. N. **, e le versioni di detto **) al quale è relativa la pre- FlexVAC (artikelnr. **, en vermelde uitvoeringen van **) waarop deze sente dichiarazione, è conforme alle disposizioni delle seguenti diretti-...
  • Página 6 Svenska 中文 Överensstämmelsedeklaration 符合性声明 Vi, AB Ph. Nederman & Co., förklarar under vårt fulla ansvar att Neder- 我们瑞典 AB Ph. Nederman & Co. 公司郑重声明: man-produkten: 与本声明相关的 Nederman 产品 FlexVAC (零件号:**,并指出版本**) FlexVAC (artikelnummer **, och angivna versioner av **) som denna 符合以下...
  • Página 7: Figures

    FlexVAC Figures Type Art.no Ser.no Year of manufacture AB Ph Nederman & Co SWEDEN 1670mm (66.0") 907mm (35.7") 966mm (38.0")
  • Página 8 FlexVAC...
  • Página 9 FlexVAC...
  • Página 10 FlexVAC SIEMENS Stop Set Param >Prg Name LOGO! 12/24RC XXXXXXX-XXXXX-XXXX...
  • Página 11 FlexVAC...
  • Página 12: English

    Check the automatic start and stop function ................. Start the unit ............................... Unit operation modes ............................6 PLC messages ................................. Status messages ..............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................6.1.3 Running (Running mode) ........................6.1.4 FlexPAK Idling (Idling mode) ......................
  • Página 13 FlexVAC 8 Pneumatic filter cleaning valve ..........................Filter cleaning button ............................Filter cleaning in Standby mode ........................Filter cleaning in Running mode ........................Filter cleaning valve function .......................... 9 Maintenance .................................. 10 Spare Parts ..................................10.1 Ordering spare parts ............................
  • Página 14: Preface

    Nederman for advice on tech- nical service and obtaining spare parts. If there are FlexVAC is a complete vacuum unit for use in non-EX any damaged or missing parts when the product is de- applications with a direct driven side channel fan fit-...
  • Página 15: Technical Data

    FlexVAC 3.3 Technical data Table 3.1 Technical data FlexVAC Power 18,5 kW (25 hp) Mains voltage/frequency 400 V±10%/50–60 Hz Maximum flow 1300 m /h (765 cfm) Flow at -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Flow at -20 kPa 800 m /h (470 cfm)
  • Página 16: Main Components

    3.7 Start and control unit 4 Accessories The unit has a start and control unit, see Figure 7. The The FlexVAC start and control unit is prepared for the start and control unit has the following components: connection of Nederman accessories and customer connections.
  • Página 17: Use

    See the Installation and Service WARNING! Risk of electric shock Manual. • Personnel operating FlexVAC is to pay special • The ducting is connected to the dust collector inlet. attention to avoiding discharge of static elec- • An exhaust air duct is attached to the outlet to dir- tricity.
  • Página 18: Check The Filter Cleaning Function

    Running mode, or the unit is turned off (in oth- tion 7.2.3 Weekly timer. er words, put into Off mode) by the weekly timer, 5.4 Unit operation modes ‘Section 7.2.3 Weekly timer or by pressing the Standby/Running button. FlexVAC has the following four operation modes:...
  • Página 19: Plc Messages

    If a warning or alarm is displayed that is not shown in this user manual, see the PLC Settings Manual for more information and contact a Nederman authorized service technician. 6.1 Status messages The following status messages give information about what mode the unit is in or what routine service is being performed.
  • Página 20: Running (Running Mode)

    FlexVAC 6.1.3 Running (Running mode) The unit is in Running mode. The pump motor is on and the unit generates a vacuum. The FCV is closed. The cur- rent vacuum of the unit is shown on the display, for example, -20 kPa.
  • Página 21: Dustbin Full

    FlexVAC 6.2.1 Dustbin Full The Bin Level Indicator has detected that the dust bin has been full for 12 minutes. • Empty the dust bin and press ‘OK’ to reset the warning. Clean: Remaining time for cleaning pulse. Charge: Remaining vacuum build time. The time un- Warning! til the cleaning pulse is activated.
  • Página 22: External Fire Alarm Explosion Detected

    FlexVAC 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected Establish procedures to follow in order to prevent this alarm from being activated, and for when the alarm is activated. Procedures should follow the current ATEX directive as well as local rules and regula- tions.
  • Página 23: Exhaust Air Temp High

    FlexVAC 6.3.4 Exhaust Air Temp High The temperature of the air exiting the pump has exceeded the maximum allowable limit of 135°C (275°F). • When the ‘Current Value’ has become lower than 90°C (194°F), press ‘OK’ to reset the alarm and check for the cooling air valve or PT100 sensor values.
  • Página 24: Plc Settings

    FlexVAC 7 PLC settings The following PLC displays show the different parameter settings that can be configured for the unit. 7.1 Find a parameter and set its value Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Página 25: Parameter Settings

    FlexVAC 7.2 Parameter settings To change individual parameter settings, see the PLC Settings Manual. Below are parameter settings discussed in Chapter 5 Use. 7.2.1 SSR_Time Menu for setting the SSR timer. The SSR timer is for the amount of time before the unit goes from Idling mode to Standby mode when the pilot signal disappears.
  • Página 26: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menu for setting the overtime timer. If the unit needs to be used after the weekly timer has expired, the unit can be turned on for a set number of hours by pressing the external standby button. When the OTTmr expires, the machine goes back into Off mode.
  • Página 27: Filter Cleaning Valve Function

    If the piston does not fall down, the piston may not evacuate properly. If the incoming compressed air is CAUTION! Risk of equipment damage disconnected, the piston should fall down allowing Use only Nederman original spare parts and ac- the lid to close the filter top opening. cessories. 9 Maintenance...
  • Página 28: Acronyms And Abbreviations

    FlexVAC 12 Acronyms and abbreviations Automatic emptying of the bin Auxiliary Bin level indicator BLI-Wr Bin Level Warning indicator Compressed air switch CFDPS-Al Control Filter Differential Pressure Sensor Alarm Duty/idle relay Duct isolation valve Data Unit Electromagnetic compatibility EPROM Electrically erasable programmable read-only memory...
  • Página 29 FlexVAC Solenoid upper valve TVFD Twin valve feed-out device...
  • Página 30: Český

    Kontrola funkce automatického spuštění a vypnutí ..............Spuštění jednotky .............................. Provozní režimy jednotky ..........................6 PLC hlášení ..................................Hlášení statutu ..............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................6.1.3 Chod jednotky (režim Running) ......................38 6.1.4 Volnoběh jednotky FlexPAK (režim Idling) ..................
  • Página 31 FlexVAC 8 Ventil pneumatického čištění filtru ........................... Tlačítko čištění filtru ............................44 Čištění filtru v režimu Standby ......................... 44 Čištění filtru v režimu Running ......................... 45 Funkce ventilu pro čištění filtru ........................9 Pokyny pro údržbu ................................ 10 Náhradní díly ..................................
  • Página 32: Úvod

    3.1 Funkce kou radu ohledně údržby nebo získání náhradních sou- části, kontaktujte svého nejbližšího autorizovaného FlexVAC je kompletní vakuová jednotka určená k po- prodejce společnosti Nederman . Pokud jsou některé užití v prostředí, kde nehrozí nebezpečí výbuchu, a součásti při dodání poškozeny nebo ztraceny, infor- opatřená...
  • Página 33: Technické Údaje

    FlexVAC 3.3 Technické údaje Table 3.1 Technické údaje FlexVAC Výkon 18,5 kW (25 hp) Napětí / frekvence hlavního vedení 400 V±10%/50–60 Hz Maximální průtok 1300 m /h (765 cfm) Průtok při -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Průtok při -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Maximální...
  • Página 34: Hlavní Součásti

    FlexVAC 3.5 Hlavní součásti 3.7 Spouštěcí a řídicí jednotka Obrázek 3, Obrázek 4 Obrázek 5 ukazují hlavní sou- Zařízení má spouštěcí a ovládací jednotku, viz Obrá- části jednotky: zek 7. Spouštěcí a ovládací jednotka se skládá z násle- dujících komponentů: Připojení potrubí z odlučovače prachu do vstupní- ho tlumiče, viz Obrázek 3.
  • Página 35: Příslušenství

    FlexVAC 4 Příslušenství VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění osob • Používejte vhodné ochranné prostředky: brý- Spouštěcí a řídící jednotka FlexVAC je připravena pro le, ochranu sluchu a ochrannou masku. připojení příslušenství a zákaznických připojení Neder- • Systém s vysokým podtlakem vytváří velkou man. sací sílu, která může způsobit vážné poranění...
  • Página 36: První Spuštění

    řídicí jednotky. PLC a software jsou chráněny heslem. 5.4 Provozní režimy jednotky První spuštění je třeba provést bez akustického kry- FlexVAC má čtyři následující provozní režimy: tu, aby bylo možné zkontrolovat směr otáčení. Vraťte Režim Off (vypnuto) akustický kryt po dokončení kontroly.
  • Página 37: Plc Hlášení

    Následující hlášení statutu poskytují informace o tom, jaký v jakém režimu se jednotky nachází, nebo jaký běžný servis je prováděn. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off mode) Jednotka je v režimu Off, který je výchozím menu jednotky. Jednotky může přejít do režimu Off také v případě, že je něco špatně, jako například v případě...
  • Página 38: Nederman Flexpak Standby (Standby Mode)

    FlexVAC 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) Jednotka je v režimu Standby. Motor čerpadla je vypnutý, v jednotce není žádný podtlak, FCV je uzavřen a jed- notka čeká na řídící signál, aby přešla do režimu Running. NEDERMAN FLEXPAK Standby Wai ng For...
  • Página 39: Čištění Filtru

    FlexVAC 6.1.5 Čištění filtru Jednotka čistí hlavní filtr. Cykly: Kolik čisticích impulsů bude provedeno. Provedeno: Kolik čisticích impulsů bylo provedeno. Filter Čištění: Zbývající čas pro čisticí impuls. Cleanining Plnění: Zbývající čas vytváření podtlaku; čas do akti- Cycles vace čisticího impulsu. Elapsed...
  • Página 40: Aktivován Spínač Výměny Vaku

    FlexVAC 6.2.2 Aktivován spínač výměny vaku Je aktivován spínač výměny vaku (SC2). Zobrazuje maximální přípustný čas pro výměnu prachového vaku a kolik času zbývá pro výměnu prachového vaku a vypnutí spínače výměny vaku, než jednotka přejde do režimu vypnu- tí. Pokud dojde k aktivaci výstrahy, pak kontrolka v tlačítku Standby/Running svítí pod dobu dvou sekund a poté...
  • Página 41: Emergency Stop Activated

    FlexVAC 6.3.2 Emergency Stop Activated Tato zpráva se zobrazí na displeji, když bylo aktivováno alespoň jedno tlačítko nouzového zastavení a stroj byl vypnut. Zjistěte, proč bylo tlačítko nouzového zastavení aktivováno a opravte problém. Když jsou odstraněna všechna nebezpečí, která vedla k aktivaci tlačítka nouzového zastavení, je možné tlačítko resetovat.
  • Página 42: Nastavení Plc

    FlexVAC 7 Nastavení PLC Následující PLC zobrazení ukazují různá nastavení parametrů, která lze pro jednotku nakonfigurovat. 7.1 Vyhledejte parametr a nastavte jeho hodnotu Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Página 43: Nastavení Parametrů

    FlexVAC 7.2 Nastavení parametrů Chcete-li změnit nastavení individuálních parametrů, informujte se v příručce nastavení jednotky PLC. Níže jsou uvedena nastavení parametrů popsaná v Kapitola 5 Použití. 7.2.1 SSR_Time Menu pro nastavení časového spínače SSR. Časový spínač SSR je délka časového úseku předtím, než jednotka přejde z režimu Idling do režimu Standby v případě, že zmizí...
  • Página 44: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Nabídka pro nastavení časového spínače překročení časového intervalu. Pokud má být jednotka použita po uply- nutí týdenního časovače, může být zapnuta na stanovený počet hodin a to stisknutím externího tlačítka pohoto- vostního režimu. Když uplyne čas OTTmr, stroj se přepne zpět do režimu vypnutí.
  • Página 45: Čištění Filtru V Režimu Running

    DIR je zpoždění po zastavení řídícího signálu před ote- vřením FCV. Standardní nastavení je 10 vteřin. Kontaktujte firmu Nederman v případě, že je zapotřebí provést servis frekvenčního měniče. 8.4 Funkce ventilu pro čištění filtru Výstup PLC DO3 je nastaven a posílá +24 V do elek- Jednotka má...
  • Página 46: Ekologické Informace

    V přípa- Relé bez obsahu kadmia a halogenů v řídícím zařízení. dě dotazů při likvidaci výrobku po době jeho životnosti Mytí a lak bez obsahu rozpouštědel. kontaktujte prodejce nebo společnost Nederman. • 93,6% recyklovatelný. 11.1 Ekologické informace Následující ekologické informace platí pro FlexVAC:...
  • Página 47: Akronyma A Zkratky

    FlexVAC 12 Akronyma a zkratky Automatické vyprázdnění sběrného koše Pomocný Ukazatel zaplnění koše BLI-Wr Výstražný ukazatel úrovně zaplnění koše Vypínač pro stlačený vzduch CFDPS-Al Poplach diferenciálního tlakového čidla kontrolního filtru Relé zatíženo/volnoběh Uzavírací ventil potrubí Datová jednotka Elektromagnetická kompatibilita EPROM Elektricky vymazatelná programovatelná čtecí paměť...
  • Página 48 FlexVAC Horní elektromagnetický ventil TVFD Zařízení pro vypouštění dvojitého ventilu...
  • Página 49: Dansk

    Kontrol af automatisk start- og stopfunktion ................Start af enheden ..............................Enhedens driftstilstande ..........................6 PLC-meddelelser ................................Statusmeddelelser ............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Slået fra) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby) ..................6.1.3 Running (Drift) ............................. 6.1.4 FlexPAK Idling (Tomgang) ........................
  • Página 50 FlexVAC 8 Renseventil til pneumatisk filter ..........................Filterrenseknap ..............................Filterrensning i Standby ........................... Filterrensning i driftstilstand ........................... Filterrenseventilens funktion.......................... 64 9 Vedligeholdelse ................................10 Reservedele ................................... 10.1 Bestilling af reservedele ........................... 11 Genbrug ................................... 64 11.1 Miljøoplysninger ..............................12 Akronymer og forkortelser ............................
  • Página 51: Forord

    Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservede- FlexVAC er en komplet vakuumenhed til brug, der ik- le. Hvis produktet leveres med defekte eller manglen- ke er Ex-klassificeret, med en direkte drevet sideka- de dele, skal speditøren og den lokale Nederman-re-...
  • Página 52: Tekniske Data

    FlexVAC 3.3 Tekniske data Tabel 3.1 Tekniske data FlexVAC Effekt 18,5 kW (25 hp) Netspænding/frekvens 400 V±10%/50–60 Hz Maks. flow 1300 m /h (765 cfm) Flow ved -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Flow ved -20 kPa 800 m /h (470 cfm)
  • Página 53: Hovedkomponenter

    Enheden har en start- og kontrolenhed, se Figur 7. 4 Tilbehør Start- og kontrolenheden har de følgende komponen- ter: Start- og kontrolenheden i FlexVAC er forberedt til til- Transformer TR1, 60 W. slutning af ekstraudstyr fra Nederman og kundetil- slutninger. Tilslutningsblok til transformeren TR1.
  • Página 54: Anvendelse

    • Vedligeholdelseskontakten er installeret, se Figur 9, punkt 8. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød • Det lokale, hvor enheden er installeret, har tilstræk- • Personale, der betjener FlexVAC, skal være kelig ventilation, hvis det er lille. Se installations- og særligt opmærksom på at undgå udladning servicevejledningen.
  • Página 55: Kontrol Af Filterrensefunktion

    FlexVAC 5.4 Enhedens driftstilstande Første start skal udføres med den akustiske indkaps- ling fjernet for at kunne kontrollere rotationsretnin- FlexVAC har de følgende fire driftstilstande: gen. Sæt den akustiske indkapsling på igen, når alle Off mode (Slået fra) kontroller er udført.
  • Página 56: Plc-Meddelelser

    PLC Settings Manual Hvis der vises en advarsel eller alarm, som ikke er vist i denne betjeningsvejledning, kan du få nærmere oplysninger i PLC Settings Manual og ved at kontakte en autoriseret Nederman-servicetekniker. 6.1 Statusmeddelelser De følgende statusmeddelelser giver oplysninger om, hvilken tilstand enheden er i, eller hvilken rutinedrift der er i gang.
  • Página 57: Running (Drift)

    FlexVAC 6.1.3 Running (Drift) Enheden er i drift. Pumpemotoren er slået til, og enheden genererer et vakuum. Filterrenseventilen er lukket. Enhedens aktuelle vakuum vises på displayet, f.eks. -20 kPa. DIRTm: Tid inden enheden går i Tomgang. Standar- dindstillingen er 10 sekunder. Running OTTmr: Hvis overtidstimeren er blevet aktiveret, vi- ser OTTmr den forløbne tid, siden overtidstimeren...
  • Página 58: Dustbin Full

    FlexVAC 6.2.1 Dustbin Full Fyldemelderen har registreret, at støvbeholderen har været fuld i 12 minutter. • Tøm støvbeholderen, og tryk på 'OK' for at nulstille advarslen. Clean: Resterende tid med rensning med trykluft. Charge: Resterende tid med vakuumdannelse. Tid Warning! indtil trykluftstrålen aktiveres. Charge = vakuumdan- D u s t b i n F u l l nelsestid (opladningstid).
  • Página 59: Ekstern Brandalarm Eksplosion Opdaget

    FlexVAC 6.3.1 Ekstern Brandalarm Eksplosion Opdaget Der skal udarbejdes procedurer, som skal følges for at undgå, at denne alarm aktiveres, og som skal føl- ges, når alarmen aktiveres. Procedurerne skal følge det gældende ATEX-direktiv samt lokale bestemmel- ser. En ekstern brandalarm er blevet aktiveret, eller der er tilsluttet en sprængpladeføler, som har registreret en eksplosion.
  • Página 60: Low Pressure Or Duct Isolation Released

    FlexVAC 6.3.3 Low Pressure or Duct Isolation Released Trykluftkontakten (CAS) viser, at tryklufttrykket er for lavt. Kontrollér, at trykluftforsyningen er sluttet til enheden. Tilslut trykluftforsyningen igen om nødvendigt. Hvis trykluftforsyningen er tilsluttet korrekt, men er for lav, henvises til PLC Settings Manual og Installation and Ser- vice Manual.
  • Página 61: Plc-Indstillinger

    FlexVAC 7 PLC-indstillinger Følgende PLC-skærmbilleder viser de forskellige parameterindstillinger, der kan konfigureres på enheden. 7.1 Find en parameter, og indstil dens værdi Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Página 62: Parameterindstillinger

    FlexVAC 7.2 Parameterindstillinger Hvis du vil ændre individuelle parameterindstillinger, henvises til PLC Settings Manual. Nedenfor vises de para- meterindstillinger, der er beskrevet i Kapitel 5 Anvendelse. 7.2.1 SSR_Time Menu til indstilling af SSR-timeren. SSR-timeren angiver tiden, før enheden går fra Tomgang til Standby, efter styresignalet er ophørt.
  • Página 63: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menu til indstilling af overtidstimeren. Hvis enheden skal anvendes, efter at den ugentlige timer er udløbet, kan enheden tændes i et indstillet antal timer ved at trykke på den eksterne standbyknap. Når OTTmr (overtidstime- ren) udløber, slås maskinen fra igen.
  • Página 64: Filterrenseventilens Funktion

    Kontakt din nærmeste autoriserede forhandler el- geholdelse. ler Nederman for at få råd om teknisk service, eller Under vedligeholdelsen skal udstyr åbnes og mulig- hvis du har brug for hjælp til reservedele. Se også vis adskilles. Arbejdet kan være forbundet med en risi- www.nederman.com.
  • Página 65: Akronymer Og Forkortelser

    FlexVAC 12 Akronymer og forkortelser Automatisk tømning af beholderen Auxiliary Fyldemelder BLI-Wr Advarselsindikator for beholderniveau Trykluftkontakt CFDPS-Al Differenstrykalarm for kontrolfilter Drifts-/tomgangsrelæ Rørisoleringsventil Dataenhed Elektromagnetisk kompatibilitet EPROM Elektronisk hukommelse Filterrensning Filterrenserelæ Filterrenseventil MFDPS Hovedfilterets differenstrykføler MFDPS-FC Hovedfilterets differenstrykføler, filterrensning MFDPS-Wr Hovedfilterets differenstrykføler, advarsel...
  • Página 66 FlexVAC Øverste magnetventil TVFD Udgangsenhed for tvillingeventil...
  • Página 67: Deutch

    5.2.2 Kontrolle der Start-/Stoppautomatik ....................Starten der Einheit ............................. Betriebsmodi der Einheit ..........................6 SPS-Meldungen ................................Statusmeldungen .............................. 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off-Modus) ....................6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby-Modus) ................6.1.3 Laufender Betrieb (Running-Modus) ....................6.1.4 FlexPAK-Leerlauf (Idling-Modus) ..................... 6.1.5 Filterreinigung .............................
  • Página 68 FlexVAC 8 Pneumatisches Filterreinigungsventil ........................Filterreinigungstaste ............................Filterreinigung im Standby-Modus ......................... Filterreinigung im Running-Modus ......................... Funktion des Filterabreinigungsventils ......................9 Wartung ..................................10 Ersatzteile ..................................82 10.1 Bestellung von Ersatzteilen ..........................11 Entsorgung ..................................11.1 Umweltinformationen ............................12 Akronyme und Abkürzungen ............................
  • Página 69: Vorwort

    Produkte filtern, reinigen und recyceln auch in hen Sie hierzu folgende Beispiele: den anspruchsvollsten Umgebungen. Die Produkte und Lösungen von Nederman helfen Ihnen, Ihre Pro- WARNUNG! Verletzungsgefahr duktivität zu verbessern, Kosten zu senken und auch Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr die Auswirkungen industrieller Prozesse auf die Um- für die Gesundheit und die Sicherheit der Be-...
  • Página 70: Technische Daten

    FlexVAC 3.3 Technische Daten Tabelle 3.1 Technische Daten FlexVAC Leistung 18,5 kW (25 hp) Netzspannung/-frequenz 400 V±10%/50–60 Hz Maximaler Luftstrom 1300 m /h (765 cfm) Luftstrom von -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Luftstrom von -20 kPa 800 m /h (470 cfm)
  • Página 71: Hauptkomponenten

    FlexVAC 3.5 Hauptkomponenten 3.7 Start- und Steuergerät Die Abbildung 3, Abbildung 4 Abbildung 5 zeigen Die Einheit verfügt über ein Start- und Steuergerät, s. die Hauptkomponenten der Einheit: Abbildung 7. Die Start- und Steuereinheit umfasst fol- gende Komponenten: Anschlusskanal von der Staubabsaugung zum Ein- lassschalldämpfer, s. Abbildung 3.
  • Página 72: Zubehör

    4 Zubehör • Ein Hochvakuumsystem erzeugt einen kraft- vollen Sog, der schwere Verletzungen an Au- Die Start- und Steuereinheit FlexVAC ist für den An- ge oder Gehör verursachen kann. Personen, schluss von externen Nederman-Zubehörteilen und die FlexVAC verwenden oder mit FlexVAC in kundenspezifischen Anschlüssen vorbereitet.
  • Página 73: Erst-Inbetriebnahme

    Abschnitt 6.1.3 Laufender Betrieb (Running-Modus)), drücken Sie die Filterreinigungstaste (s. Abbildung 7, 5.4 Betriebsmodi der Einheit Pos. 8) und prüfen Sie, ob die Filterreinigung beginnt. Der FlexVAC verfügt über die folgenden vier Betriebs- 5.2.2 Kontrolle der Start-/Stoppautomatik modi: Dieser Vorgang funktioniert nur, wenn SPS- Off (Aus) Standardeinstellungen genutzt werden.
  • Página 74: Sps-Meldungen

    Wenn eine Warnung oder ein Alarm angezeigt wird, die bzw. der in diesem Handbuch nicht erscheint, fin- den Sie weitere Informationen im SPS-Einstellungshandbuch. Setzen Sie sich mit einem autorisierten Nederman-Servicetechniker in Verbindung. 6.1 Statusmeldungen Die folgenden Statusmeldungen liefern Auskunft darüber, in welchem Modus sich die Einheit befindet oder...
  • Página 75: Nederman Flexpak Off (Off-Modus)

    FlexVAC 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off-Modus) Die Einheit befindet sich im Off-Modus, was auch dem Startmenü der Einheit entspricht. Die Einheit kann auch in den Off-Modus übergehen, wenn etwas nicht stimmt, z. B. wenn ein Alarm aktiv ist. Der Pumpenmotor ist dann ausgeschaltet, es liegt kein Vakuum vor, das Filterabreinigungsventil ist geschlossen und die Einheit lässt...
  • Página 76: Flexpak-Leerlauf (Idling-Modus)

    FlexVAC 6.1.4 FlexPAK-Leerlauf (Idling-Modus) Die Einheit befindet sich im Leerlauf-Modus. Der Pumpenmotor ist eingeschaltet, es liegt kein Vakuum vor und das Filterabreinigungsventil ist geöffnet. Die Einheit wechselt in den Leerlaufmodus, wenn innerhalb der unter DIR_Time eingestellten Zeit kein Steuersignal vorliegt. TimeToStandby: Die Dauer, nach der die Einheit in den Standby-Modus übergeht.
  • Página 77: Beutelwechselschalter Aktiviert

    FlexVAC 6.2.2 Beutelwechselschalter aktiviert Der Beutelwechselschalter (SC2) ist aktiviert. Zeigt die maximal zulässige Zeit für den Staubbeutelwechsel so- wie die verbleibende Zeit für den Staubbeutelwechsel und das Ausstellen des Beutelwechselschalters an, be- vor die Einheit in den Off-Modus versetzt wird. Bei dieser Warnmeldung ist die Beleuchtung der Taste Standby/Running jeweils 2 s ein-, aus- und wieder einge- schaltet.
  • Página 78: Not-Aus Aktiviert

    FlexVAC 6.3.2 Not-Aus aktiviert Wenn diese Meldung im Display erscheint, wurden eine oder mehrere Not-Aus-Tasten aktiviert und die Maschi- ne wurde ausgeschaltet. Ermitteln Sie, warum der Not-Aus aktiviert wurde und beheben Sie das Problem. Wenn alle Gefahren beseitigt wurden, die den Not-Aus aktiviert haben, kann dieser zurückgesetzt werden.
  • Página 79: Sps-Einstellungen

    FlexVAC 7 SPS-Einstellungen Die folgenden SPS-Displays zeigen die verschiedenen Parametereinstellungen, die sich für die Einheit konfigu- rieren lassen. 7.1 Parameter finden und Wert einstellen Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Página 80: Parametereinstellungen

    FlexVAC 7.2 Parametereinstellungen Informationen zum Ändern einzelner Parametereinstellungen finden Sie im SPS-Einstellungshandbuch. Die fol- genden Parametereinstellungen werden in Kapitel 5 Bedienung erläutert. 7.2.1 SSR_Time Menü zum Einstellen des SSR-Timers. Der SSR-Timer gibt die Zeit an, nach der die Einheit beim Wegfall des Steuersignals vom Idling-Modus in den Standby-Modus übergeht.
  • Página 81: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menü zum Einstellen des Zusatzzeit-Timers. Wenn die Einheit nach Ablauf der Wochenschaltuhr verwendet werden muss, kann sie durch Drücken der externen Standby-Taste für eine bestimmte Anzahl von Stunden ein- geschaltet werden. Wenn der Zusatzzeit-Timer (OTTmr) abläuft, wechselt die Maschine in den Off-Modus zu- rück.
  • Página 82: Filterreinigung Im Running-Modus

    Luft abgelassen. Wird die Ein- teile und Zubehör von Nederman. gangsdruckluft abgetrennt, sollte sich der Kolben her- unterbewegen, sodass die Klappe die Öffnung oben Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder am Filter schließt. an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Ser-...
  • Página 83: Bestellung Von Ersatzteilen

    Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Nederman. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen- des anzugeben: 11.1 Umweltinformationen • Teile- und Kontrollnummer (siehe Typenschild am Folgende Umweltinformationen gelten für FlexVAC: Produkt). • Ersatzteilnummer mit Beschreibung (siehe Cadmiumfreie und halogenfreie Relais in der Steuer- www.nederman.com/en/service/spare-part- ausrüstung.
  • Página 84: Akronyme Und Abkürzungen

    FlexVAC 12 Akronyme und Abkürzungen Automatic emptying of bin – Automatisches Leeren des Behälters Auxiliary – Zubehör Bin level indicator – Füllstandsanzeige Behälter BLI-Wr Bin Level Warning indicator – Füllstandswarnanzeige Behälter Compressed air switch – Druckluftschalter CFDPS-Al Control Filter Differential Pressure Sensor Alarm – Sensoralarm Kontrollfilter-Diffe- renzdruck Duty/idle relay –...
  • Página 85 FlexVAC Solenoid lower valve – Unteres Magnetventil Start-/Stopprelais Solenoid upper valve – Oberes Magnetventil TVFD Twin Valve Feed-out Device – Doppelventil-Entleerungsvorrichtung...
  • Página 86: Español

    Arranque la unidad ............................. Modos de funcionamiento de la unidad ......................6 Mensajes de PLC ................................Mensajes de estado ............................6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Modo Desactivado) .................. 94 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Modo En espera) ................6.1.3 Running (Modo En ejecución) ......................94 6.1.4...
  • Página 87 FlexVAC 8 Válvula de limpieza del filtro neumático ........................100 Botón Filter cleaning ............................100 Limpieza del filtro en modo En espera ......................100 Limpieza del filtro en modo En ejecución ...................... 101 Función de la válvula de limpieza del filtro ....................101 9 Mantenimiento ................................
  • Página 88: Prólogo

    Nederman. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne- FlexVAC es una unidad de vacío completa para su uso derman para asesoramiento sobre servicio técnico y en aplicaciones no explosivas con una turbina de canal obtención de piezas de repuesto.
  • Página 89: Datos Técnicos

    FlexVAC 3.3 Datos técnicos Tabla 3.1 Datos técnicos FlexVAC Potencia 18,5 kW (25 hp) Frecuencia/tensión de red 400 V±10%/50–60 Hz Flujo máximo 1300 m /h (765 cfm) Flujo a -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Flujo a -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Vacío máximo...
  • Página 90: Componentes Principales

    FlexVAC 3.5 Componentes principales Suministro de aire comprimido, manguera de nai- lon de Ø 6. Las ilustraciones, Ilustración 3, Ilustración 4 Ilustra- Válvula de aire comprimido, tamaño G1/4” o G1/2”. ción 5 muestran los principales componente de la uni- Trampa de agua y suciedad. La fuente del aire dad: comprimido debe estar limpia y seca.
  • Página 91: Accesorios

    • Utilice el equipo de protección apropiado 4 Accesorios cuando se arriesgue a la exposición al polvo. La unidad de arranque y control de FlexVAC está pre- • Nunca active la unidad sin un saco de plástico parada para la conexión de accesorios Nederman y co- antiestático en el depósito de polvo si el pol-...
  • Página 92: Arranque Inicial

    Ilustración 7, punto 8 y compruebe que se inicie el 5.4 Modos de funcionamiento de la uni- procedimiento de limpieza del filtro. 5.2.2 Compruebe la función de arranque y FlexVAC dispone de los cuatro modos de funciona- parada automática miento siguientes: Este procedimiento sólo funciona si se utiliza la Modo Desactivado configuración PLC predeterminada.
  • Página 93: Mensajes De Plc

    Si se muestra alguna advertencia o alarma que no aparezcan en este manual de usuario, consulte el Ma- nual de ajustes de PLC para obtener más información y póngase en contacto con un técnico de manteni- miento autorizado de Nederman. 6.1 Mensajes de estado Los siguientes mensajes de estado dan información sobre en qué...
  • Página 94: Nederman Flexpak Off (Modo Desactivado)

    Time To Service 2000 hours 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (Modo En espera) La unidad está en el modo En espera. El motor de la bomba está apagado, no hay vacío, la FCV está cerrada y la unidad está esperando una señal piloto para pasar al modo En funcionamiento.
  • Página 95: Flexpak Idling (Modo En Reposo)

    FlexVAC 6.1.4 FlexPAK Idling (Modo En reposo) La unidad está en el modo En reposo. La bomba del motor está encendida, no hay vacío y la FCV está abierta. La unidad pasa el modo En reposo si no ha habido una señal de piloto durante el tiempo definido en DIR_Time.
  • Página 96: Bag Replacement Switch Activated

    FlexVAC 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated Se activa el interruptor de sustitución de la bolsa (SC2). Muestra el tiempo máximo permitido para sustituir la bolsa de polvo y el tiempo que queda para sustituirla y apagar el interruptor de sustitución de la bolsa antes de que la unidad pase al modo Desactivado.
  • Página 97: Parada De Emergencia Activada

    FlexVAC 6.3.2 Parada de emergencia activada Si aparece este mensaje en la pantalla, se han activado una o más paradas de emergencia y la máquina se ha apagado. Descubra por qué se ha activado la parada de emergencia y subsane el problema. Una vez eliminados todos los peligros que activaron la parada de emergencia, se puede restablecer la parada de emergencia.
  • Página 98: Ajustes De Plc

    FlexVAC 7 Ajustes de PLC Las siguientes pantallas de PLC muestran los diferentes ajustes de los parámetros que se pueden configurar pa- ra la unidad. 7.1 Búsqueda de un parámetro y definición de su valor Stop > FlexPak Program Program > >...
  • Página 99: Ajustes De Parámetros

    FlexVAC 7.2 Ajustes de parámetros Para cambiar los ajustes de los parámetros individuales, consulte el Manual de ajustes de PLC. A continuación, se incluyen los ajustes de los parámetros mencionados en la Capítulo 5 Uso. 7.2.1 SSR_Time Menú para el ajuste del temporizador SSR. El temporizador SSR es el intervalo transcurrido antes de que la uni- dad pase del modo En reposo al modo En espera cuando desaparece la señal piloto.
  • Página 100: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menú para el ajuste del temporizador de tiempo adicional. En caso de que haya que utilizar la unidad una vez agotado el temporizador semanal, se puede encender la unidad durante un número de horas fijado pulsando el botón de standby externo. Cuando el OTTmr se agota, la máquina vuelve a pasar al modo Desactivado.
  • Página 101: Limpieza Del Filtro En Modo En Ejecución

    Esta apertura repentina de la tapa en la parte su- perior permite la entrada del aire con gran velocidad, Póngase en contacto con Nederman si el con- lo que crea un aumento de presión repentino sobre los vertidor de frecuencia necesita mantenimien- filtros.
  • Página 102: Solicitud De Piezas De Repuesto

    Distintos tipos de materiales deben manipularse según la normativa local aplicable. Cuando encargue piezas de repuesto, indique siempre Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan- lo siguiente: tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi- •...
  • Página 103: Acrónimos Y Abreviaturas

    FlexVAC 12 Acrónimos y abreviaturas Vaciado automático del contenedor Auxiliar Indicador de nivel del depósito BLI-Wr Indicador de advertencia del nivel del depósito Interruptor de aire comprimido CFDPS-Al Alarma del sensor de presión diferencial del filtro de control Relé de funcionamiento/reposo Válvula de aislamiento del conducto...
  • Página 104 FlexVAC Válvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble válvula...
  • Página 105: Suomi

    Automaattisen käynnistys- ja pysäytystoiminnon tarkastus ............. 111 Käynnistä yksikkö .............................. 111 Laitteen toimintatilat ............................111 6 Ohjaimen viestit ................................112 Tilaviestit ................................112 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (pois päältä) ....................112 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Valmiustila) ..................112 6.1.3 Running (Käyntitila) ..........................113 6.1.4 FlexPAK Idling (Tyhjäkäyntitila) .......................
  • Página 106 FlexVAC 8 Pneumaattinen suodattimen puhdistusventtiili ..................... 119 Filter Cleaning (Puhdista suodatin) -painike ....................119 Suodattimen puhdistus valmiustilassa ......................119 Suodattimen puhdistus käyntitilassa ......................120 Suodattimen puhdistusventtiilin toiminta ....................120 9 Huolto ....................................120 10 Varaosat ..................................120 10.1 Varaosien tilaaminen ............................120 11 Kierrätys ..................................
  • Página 107: Esipuhe

    3.1 Toiminta tarvikkeita. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluis- ta tai tilata varaosia, ota yhteys lähimpään valtuu- FlexVAC on täydellinen imuyksikkö, jossa on suora- tettuun jälleenmyyjään tai Nederman. Jos tuottees- käyttöinen sivukanavapuhallin yhdessä yksikössä sa on toimitettaessa viallisia tai puuttuvia osia, ilmoi- teräsrunkoon asennettuna sekä...
  • Página 108: Tekniset Tiedot

    FlexVAC 3.3 Tekniset tiedot Taulukko 3.1 Tekniset tiedot FlexVAC Teho 18,5 kW (25 hp) Verkkojännite/taajuus 400 V±10%/50–60 Hz Enimmäisvirtaus 1300 m /h (765 cfm) Virtaus tasolla -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Virtaus tasolla -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Suurin alipaine...
  • Página 109: Pääosat

    3.7 Käynnistys- ja ohjausyksikkö taajuusmuuttajan käyttöopas. Laitteessa on käynnistys- ja ohjausyksikkö ( Kuva 7). 4 Lisävarusteet Käynnistys- ja ohjausyksikkö sisältää seuraavat osat: FlexVAC-laitteen käynnistys- ja ohjausyksikkö on val- Muuntaja TR1, 60 W. misteltu Nedermanin lisävarusteita ja asiakkaan liitän- Muuntaja TR1:n liitäntälohko töjä varten. Liitimet ulkoiselle hätäpysäytykselle.
  • Página 110: Käyttö

    • Huoltokytkin on asennettu (Kuva 9, kohta 8). • Riittävästä tuuletuksesta on huolehdittu, jos yksi- VAROITUS! Sähköiskun vaara kön asennustila on pieni. Lisätietoja on asennus- ja • FlexVAC-laitteen käyttöhenkilöstön on kiin- huolto-oppaassa. nitettävä huomiota erityisesti staattisen säh- • Putkisto on liitetty pölynkerääjän imuaukkoon.
  • Página 111: Suodattimen Puhdistustoiminnan Tarkastus

    Osio 7.2.3 Weekly timer (Vii- uudelleen, kun kaikki tarkastukset on tehty. koittainen ajastin). 5.2.1 Suodattimen puhdistustoiminnan tar- 5.4 Laitteen toimintatilat kastus FlexVAC:ssa on neljä toimintatilaa: Kun yksikkö on käyntitilassa (katso Osio 6.1.3 Run- Off (Pois päältä) -tila ning (Käyntitila)), paina suodatinpuhdistuspainiketta Standby (Valmiustila) (Kuva 7, kohta 8) ja tarkista, että suodatinpuhdistus käynnistyy.
  • Página 112: Ohjaimen Viestit

    Seuraavat tilaviestit ilmoittavat, missä toimintatilassa laite on tai mitä säännöllistä huoltoa ollaan parhaillaan suorittamassa. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (pois päältä) Laite on pois päältä -tilassa. Tämä näyttö toimii myös laitteen aloitusvalikkona. Laite voi siirtyä tähän tilaan myös kun sen toiminnassa on jokin häiriö, kuten hälytys. Tällöin pumpun moottori on sammutettu, alipainetta ei ole, suodattimen puhdistusventtiili on kiinni eikä...
  • Página 113: Running (Käyntitila)

    FlexVAC 6.1.3 Running (Käyntitila) Laite on käyntitilassa. Pumpun moottori on käynnissä ja laite tuottaa alipainetta. Suodattimen puhdistusventtii- li on kiinni. Näytössä näkyy laitteen nykyinen alipaine, esimerkiksi –20 kPa. DIRTm: Tyhjäkäyntitilaan siirtymistä edeltävä aika. Oletusarvo on 10 sekuntia. Running OTTmr: jos ylityöajastin on aktivoitu, OTTmr osoittaa ylityöajastimen alkamisesta kuluneen ajan.
  • Página 114: Dustbin Full (Pölysäiliö Täynnä)

    FlexVAC 6.2.1 Dustbin Full (Pölysäiliö täynnä) Säiliötason ilmaisin on havainnut, että pölysäiliö on ollut täynnä 12 minuuttia. • Tyhjennä pölysäiliö ja nollaa varoitus painamalla 'OK'. Clean: Puhdistuspulssin jäljellä oleva aika. Charge: Jäljellä oleva alipaineen muodostusaika. Aika, Warning! kunnes puhdistuspulssi aktivoidaan. Charge = Alipai- D u s t b i n F u l l neen muodostusaika (latausaika).
  • Página 115: External Fire Alarm Explosion Detected (Ulkoinen Palohälytin, Räjähdys Havaittu)

    FlexVAC 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected (Ulkoinen palohälytin, räjähdys havaittu) Määritä noudatettavat menettelyt tämän hälytyksen aktivoitumisen estämiseksi ja tilanteeseen, jossa hälytys on aktivoitu. Menettelyjen on noudatettava nykyistä ATEX-direktiiviä sekä paikallisia sääntöjä ja määräyksiä. Ulkoinen palohälytin on aktivoitunut tai RPS-anturi (Relief Panel Sensor) on yhdistetty ja se on havainnut räjäh- dyksen.
  • Página 116: Low Pressure Tai Duct Isolation Released (Alhainen Paine Tai Kanavaeristys Vapautettu)

    FlexVAC 6.3.3 Low Pressure tai Duct Isolation Released (Alhainen paine tai Kanavaeristys vapau- tettu) Paineilmakytkin (CAS) ilmaisee, että paineilman paine on liian alhainen. Tarkista, että paineilmansyöttö on kytketty laitteeseen. Kytke paineilmansyöttö tarvittaessa uudelleen. Jos pai- neilmansyöttö on kytketty oikein, mutta paineilmansyöttö on liian alhainen, katso PLC-asetusopas ja Asennus- ja huolto-opas.
  • Página 117: Ohjaimen Asetukset

    FlexVAC 7 Ohjaimen asetukset Seuraavissa ohjaimen näytöissä esitetään parametriasetukset, jotka käyttäjä voi määrittää laitteelle. 7.1 Parametrin etsiminen ja määrittäminen Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs > Time To Service...
  • Página 118: Parametriasetukset

    FlexVAC 7.2 Parametriasetukset Katso yksittäinen parametriasetuksen muuttaminen PLC-asetusoppaasta. Alla on parametriasetukset, jotka kä- siteltiin Luku 5 Käyttö. 7.2.1 SSR_Time Tässä valikossa määritetään SSR-ajastimen aika. SSR-ajastin osoittaa ajan, jonka kuluttua laite siirtyy tyhjä- käyntitilasta valmiustilaan, kun ohjaussignaali päättyy. T=12:00 minutes: SSR_Time-ajan aktivoitumista edeltävä aika. Oletusasetus on 12 minuuttia. vähim- mäisasetus 5 minuuttia.
  • Página 119: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Tässä valikossa määritetään yliaika-ajastimen aika. Jos laitetta on käytettävä viikkoajastimen ajan umpeutumi- sen jälkeen, laite voidaan kytkeä päälle asetetuksi tuntimääräksi painamalla ulkoista valmiustilapainiketta. Kun OTTmr umpeutuu, kone siirtyy takaisin Off-tilaan. Jos laite on Off-tilassa eikä viikkoajastinta ei käytetä, ulkoisen valmiustilapainikkeen nopea painaminen (alle 2 sekuntia) asettaa laitteen Standby-tilaan ajaksi, joka on asetettu kohdassa ’T’, esimerkiksi kaksi tuntia.
  • Página 120: Suodattimen Puhdistus Käyntitilassa

    +24 V:n jännitteen solenoidiventtiiliin. Solenoidi- venttiili avaa ilmavirran pneumaattiseen mäntään, jo- HUOMIO! Laitevaurion vaara ka siirtää suodattimen päällä olevaa kantta ylöspäin, Käytä vain Nederman alkuperäisiä varaosia ja jolloin suodattimen yläpäähän pääsee virtaamaan ul- lisävarusteita. koilmanpaineista ilmaa. Kannen äkillinen avaaminen päästää ilmaa sisään suurella nopeudella, mikä saa Jos haluat neuvoja teknisistä...
  • Página 121: Ympäristöön Liittyvät Tiedot

    FlexVAC jälleenmyyjään tai Nederman, kun tuote heitetään • Ohjauslaitteen releet eivät sisällä kadmiumia tai ha- pois sen käyttöiän lopussa. logeenia. • Pesuaineet ja lakkapinta eivät sisällä liuottimia. 11.1 Ympäristöön liittyvät tiedot • 93,6% kierrätettävä. Seuraavat ympäristöön liittyvät tiedot koskevat Flex- VAC-laitetta:...
  • Página 122: Kirjainsanat Ja Lyhenteet

    FlexVAC 12 Kirjainsanat ja lyhenteet Pölysäiliön automaattinen tyhjennys Lisävaruste Säiliötason ilmaisin BLI-Wr Säiliötason ilmaisin -varoitus Paineilmakytkin CFDPS-Al Varasuodattimen paine-eroanturin hälytys Työ-/tyhjäkäyntirele Putken eristysventtiili Datayksikkö Sähkömagneettinen yhteensopivuus EPROM Sähköisesti tyhjennettävä, ohjelmoitava vain luku -muisti Suodattimen puhdistaminen Suodatinpuhdistusrele Suodattimen puhdistusventtiili MFDPS Pääsuodattimen paine-eroanturi MFDPS-FC Pääsuodattimen paine-eroanturin suodattimen puhdistus...
  • Página 123 FlexVAC Solenoidin yläventtiili TVFD Kaksoisventtiilipoistolaite...
  • Página 124: Français

    Modes de fonctionnement de l’unité ......................130 6 Messages du PLC ................................131 Messages de statut ............................131 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................131 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................132 6.1.3 Running (mode Running) ........................132 6.1.4...
  • Página 125 FlexVAC 8 Clapet pneumatique de décolmatage ........................138 Bouton Filter cleaning ............................138 Nettoyage de filtre en mode Standby ......................138 Nettoyage du filtre en mode Running ......................139 Fonction de vanne de nettoyage de filtre ..................... 139 9 Maintenance .................................. 139 10 Pièces de rechange ...............................
  • Página 126: Préface

    • Schémas de câblage électrique matique et de nettoyage automatique du filtre. • Manuels des équipements auxiliaires, p. ex. disposi- 3.2 Dimensions tifs de vidage Pour connaître les dimensions du FlexVAC, voir le gure 2.
  • Página 127: Caractéristiques Techniques

    FlexVAC 3.3 Caractéristiques techniques Table 3.1 Caractéristiques techniques FlexVAC Puissance 18,5 kW (25 hp) Tension/Fréquence de secteur 400 V±10%/50–60 Hz Débit maximal 1300 m /h (765 cfm) Débit à -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Débit à -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Dépression maximale...
  • Página 128: Principaux Composants

    FlexVAC 3.5 Principaux composants 3.7 Dispositif de démarrage et de com- mande Les Figure 3, Figure 4 Figure 5 indiquent les princi- paux composants de l’unité : L’unité possède un dispositif de démarrage et de com- Conduit de raccordement depuis l’extracteur de mande, voir Figure 7. Le dispositif de démarrage et de poussière vers le silencieux d’entrée, voir Figure 3.
  • Página 129: Accessoires

    Les personnes qui utiliseront le FlexVAC ou pourraient entrer en contact Le dispositif de démarrage et de commande de Flex- avec le FlexVAC doivent être informées de ce VAC est préparé pour le raccordement d’accessoires risque. Nederman et de connexions clients.
  • Página 130: Mise En Service

    Sec- 5.4 Modes de fonctionnement de l’unité tion 6.1.3 Running (mode Running), appuyer sur le Voici les quatre modes de fonctionnement de FlexVAC bouton de nettoyage du filtre, voir Figure 7, élé- ment 8, et vérifier que la procédure de nettoyage du filtre démarre. Mode Off (arrêt) Mode Standby (veille) 5.2.2 Vérification de la fonction de marche/...
  • Página 131: Messages Du Plc

    Les messages de statut suivants donnent des informations sur le mode dans lequel l’unité se trouve ou sur le mode de fonctionnement qui est en cours d’exécution. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off mode) L’unité est en mode Off, qui est aussi le menu de démarrage de l’unité. L’unité peut également passer en mode Off en cas d’erreur quelconque, par exemple si une alarme est activée.
  • Página 132: Nederman Flexpak Standby (Standby Mode)

    FlexVAC 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) L’unité est en mode Standby. Le moteur de la soufflante annulaire est désactivé, il n’y a pas d’aspiration, le FCV est fermé et l’unité attend un pilote signal pour passer en mode Running.
  • Página 133: Nettoyage Du Filtre

    FlexVAC 6.1.5 Nettoyage du filtre L’unité nettoie son filtre principal. Cycles : Le nombre d’impulsions de nettoyage qui se- ront effectuées. Filter Elapsed : Le nombre d’impulsions de nettoyage ef- Cleanining fectuées. Cycles Clean : Temps restant pour l’impulsion de nettoyage.
  • Página 134: Bag Replacement Switch Activated

    FlexVAC 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated L’interrupteur de remplacement du sac (SC2) est activé. Il indique le temps maximum autorisé pour remplacer le sac à poussière, et combien de temps il reste pour remplacer le sac à poussière et éteindre l’interrupteur de rem- placement du sac avant que l’appareil ne soit mis en mode Off (arrêt).
  • Página 135: Emergency Stop Activated

    FlexVAC 6.3.2 Emergency Stop Activated Si ce message apparaît à l’écran, un ou plusieurs arrêts d’urgence ont été activés et la machine a été mise hors tension. Découvrir pourquoi l’arrêt d’urgence a été activé et remédier au problème. Une fois que tous les risques qui avaient activé...
  • Página 136: Paramètres De Plc

    FlexVAC 7 Paramètres de PLC Les écrans PLC suivants indiquent les différents réglages de paramètres qui peuvent être configurés pour l’uni- té. 7.1 Trouver un paramètre et définir sa valeur Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup >...
  • Página 137: Réglages De Paramètres

    FlexVAC 7.2 Réglages de paramètres Pour modifier les réglages des paramètres individuels, voir le Manuel des réglages du PLC. Les réglages de para- mètres évoqués à la Chapitre 5 Utilisation. sont présentés ci-dessous. 7.2.1 SSR_Time Menu de réglage du minuteur SSR. Le minuteur SSR est la durée avant que l’unité ne passe du mode Idling en mode Standby lorsque le signal pilote disparaît.
  • Página 138: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menu de réglage du minuteur de dépassement de temps. Si l’appareil doit être utilisé après l’expiration du minu- teur hebdomadaire, il peut être allumé pendant un nombre d’heures défini en appuyant sur le bouton Standby externe. Lorsque OTTmr expire, l’appareil repasse en mode Off (arrêt).
  • Página 139: Nettoyage Du Filtre En Mode Running

    être libéré correctement. Si l’air comprimé est décon- gnements concernant les pièces de rechange, contac- necté, le vérin doit retomber et permettre au cou- ter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman. vercle de fermer l’ouverture du haut du filtre. Consulter également www.nederman.com.
  • Página 140: Recyclage

    Le produit a été conçu pour que les matériaux des de commande. composants soient recyclés. Les différents types de • Lavage et laque sans solvant. matériaux le composant doivent être traités confor- mément aux réglementations locales en vigueur. • Recyclable à 93,6%. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de...
  • Página 141: Acronymes Et Abréviations

    FlexVAC 12 Acronymes et abréviations Vidage automatique du bac Auxiliaire Indicateur de niveau du bac à poussières BLI-Wr Sonde de niveau du bac à poussières Contacteur à air comprimé CFDPS-Al Pressostat Relais actif/inactif Vanne d’isolation de réseau Unité de données Compatibilité électromagnétique EPROM Mémoire à...
  • Página 142 FlexVAC Électrovanne supérieure TVFD Dispositif de vidage à double vanne...
  • Página 143: Magyar

    Indítsa el az egységet ............................149 A berendezés üzemmódjai ..........................149 6 A PLC egység üzenetei ..............................150 Állapotüzenetek ..............................150 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Kikapcsolt üzemmód) ................150 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Készenléti üzemmód) ..............151 6.1.3 Running (Aktív üzemmód) ......................... 151 6.1.4...
  • Página 144 FlexVAC 8 A pneumatikus szűrőtisztító szelep ........................... 157 Szűrőtisztító gomb ............................. 157 Szűrőtisztítás készenléti üzemmódban ......................157 Szűrőtisztítás aktív üzemmódban ........................158 A szűrőtisztító szelep működése ........................158 9 Karbantartás .................................. 158 10 Cserealkatrészek ................................158 10.1 Cserealkatrészek rendelése ..........................159 11 Újrahasznosítás ................................
  • Página 145: Előszó

    és szervizelése előtt. FIGYELEM! A berendezés károsodásának Ha a dokumentáció elveszne, vagy megsérülne, veszélye azonnal pótolja. A Nederman fenntartja a jogot arra, A „Figyelem” jelölésű figyelmeztetések hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa és fejlessze olyan körülményekre utalnak, amelyek a termékeit, beleértve a dokumentációt is.
  • Página 146: Műszaki Adatok

    FlexVAC 3.3 Műszaki adatok Táblázat 3.1 Műszaki adatok FlexVAC Teljesítmény 18,5 kW (25 hp) Hálózati feszültség / frekvencia 400 V±10%/50–60 Hz Maximális áramlás 1300 m /h (765 cfm) Légáramlás -15 kPa nyomásnál 1000 m /h (588 cfm) Légáramlás -20 kPa nyomásnál 800 m /h (470 cfm) Maximális vákuum...
  • Página 147: Fő Részegységek

    FlexVAC 3.5 Fő részegységek 3.7 Indító- és vezérlőegység Ábra 3, Ábra 4 és Ábra 5 a berendezés fő részegységei A berendezés indító- és vezérlőegységgel is láthatók: rendelkezik, lásd: Ábra 7 Az indító- és vezérlőegység a következő összetevőkből áll: Csatlakozócső a porelszívó és a bemeneti hangcsillapító között, lásd: Ábra 3.
  • Página 148: Tartozékok

    és védőmaszkot. 4 Tartozékok • A magasvákuumú rendszer erős A FlexVAC indító- és vezérlőegysége Nederman szívóhatással rendelkezik, amely súlyos tartozékok és jelek fogadására is fel van készítve. szemsérülést vagy halláskárosodást okozhat. A FlexVAC berendezést használó, A tartozékok, extra felszerelések és funkciók vagy a FlexVAC berendezéssel érintkező...
  • Página 149: Első Indítás

    Szakasz 7.2.3 Heti időzítő. 5.2.1 A szűrőtisztítási funkció ellenőrzése 5.4 A berendezés üzemmódjai Ha az egység aktív üzemmódban van (lásd: A FlexVAC a következő négy üzemmóddal rendelkezik: Szakasz 6.1.3 Running (Aktív üzemmód)), nyomja meg a szűrőtisztító gombot (lásd: Ábra 7, 8-es elem), és Kikapcsolt üzemmód ellenőrizze, hogy a szűrőtisztítási folyamat elindul-e.
  • Página 150: Plc Egység Üzenetei

    Ha az ebben a használati útmutatóban nem szereplő üzenetet lát, tanulmányozza a PLC beállítási kézikönyvet. Ha az ebben a használati útmutatóban nem szereplő üzenetet lát, tanulmányozza a PLC beállítási kézikönyvet, és forduljon Nederman engedéllyel rendelkező szervíztechnikusához. 6.1 Állapotüzenetek A következő állapotüzenetek az aktuális üzemmódról vagy a folyamatban lévő rutinjellegű szervizelési műveletről nyújtanak tájékoztatást.
  • Página 151: Nederman Flexpak Standby (Készenléti Üzemmód)

    FlexVAC 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (Készenléti üzemmód) A berendezés készenléti üzemmódban van. Ekkor a motor ki van kapcsolva, a rendszerben nincs vákuum, a szűrőtisztító szelep zárt állapotban van, a berendezés pedig vezérlőjelre vár, hogy aktív üzemmódra váltson. NEDERMAN FLEXPAK Standby...
  • Página 152: Filter Cleaning

    FlexVAC 6.1.5 Filter Cleaning A berendezés a főszűrő tisztítását végzi. Ciklusok: A végrehajtandó tisztító impulzusok száma Eltelt: A már véghezvitt tisztító impulzusok száma. Filter Clean: A tisztító impulzusból hátralévő idő. Cleanining Töltés: A vákuum képzéséből hátralévő idő; a tisztító Cycles impulzus aktiválódásáig hátralévő idő.
  • Página 153: Porzsákcsere Kapcsoló Aktiválva

    FlexVAC 6.2.2 Porzsákcsere kapcsoló aktiválva A zsákcsere kapcsoló (SC2) aktív. Kijelzi a porzsák cseréjére rendelkezésre álló időt, valamint a cserére és a zsákcsere gomb kikapcsolására rendelkezésre álló, az egység kikapcsolódásáig fennmaradó időt. Ha a figyelmeztetés aktív, a Standby/Running gomb jelzőfénye 2 másodpercenként két másodpercre felvillan.
  • Página 154: Vészleállító Aktív

    FlexVAC 6.3.2 Vészleállító aktív Ha ez az üzenet megjelenik a képernyőn, egy vagy több vészleállító aktív, és a berendezés kikapcsolt. Fel kell deríteni a vészleállító aktiválásának okát, és ki kell javítani a hibát. Amennyiben minden, a vészleállító aktiválását okozó veszély kiküszöbölésre került, a vészleállítót vissza lehet állítani alaphelyzetbe.
  • Página 155: Plc Egység Beállításai

    FlexVAC 7 A PLC egység beállításai Az alábbi ábrákon a PLC kijelzőjén a berendezés konfigurálásához rendelkezésre álló különböző beállítások láthatók. 7.1 A kívánt paraméter megtalálása és az értékek beállítása Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Página 156: Paraméterbeállítások

    FlexVAC 7.2 Paraméterbeállítások Az egyedi paraméterbeállítások megváltoztatásához ld. A PLC beállítási kézikönyvet. Az alábbiakban mutatjuk be a Fejezet 5 Használat. részben tárgyalt paraméterbeállításokat. 7.2.1 SSR_Time Ez a menü az SSR időzítő beállítására szolgál. Az SSR időzítő határozza meg azt az időtartamot, amelynek el kell telnie ahhoz, hogy a vezérlőjel megszűnését követően a berendezés üresjárati üzemmódból készenléti üzemmódba lépjen.
  • Página 157: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Ez a menü a túlóra-időzítő beállítására szolgál. Ha az egységet a heti időzítő lejárta után is használni kívánja, az egységet a külső standby gomb segítségével egy előre beállított időtartamra be lehet kapcsolni. Ha az OTTmr lejárt, a gép visszaáll a kikapcsolt üzemmódba.
  • Página 158: Szűrőtisztítás Aktív Üzemmódban

    és lehetővé Ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkatrészekkel teszi, hogy a sapka lezárja a szűrő felső nyílását. kapcsolatos segítségre van szüksége, forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, 9 Karbantartás vagy látogassa meg a www.nederman.com webhelyet.
  • Página 159: Cserealkatrészek Rendelése

    • Cikkszám és ellenőrző szám (lásd a termékazonosító Nederman vállalathoz. táblát). 11.1 Környezetvédelmi információk • Cserealkatrész azonosítószáma és megnevezése (lásd: A FlexVAC berendezésre a következő www.nederman.com/en/service/spare-part- környezetvédelmi információk érvényesek: search). • A vezérlőberendezés reléi kadmium- és • A szükséges alkatrészek mennyisége.
  • Página 160: Rövidítések

    FlexVAC 12 Rövidítések Tartály automatikus ürítése Kiegészítő Tartályszintjelző BLI-Wr Figyelmeztető tartályszintjelzés Sűrített levegő kapcsolója CFDPS-Al Második szűrő nyomáskülönbség-érzékelőjének riasztása Üzemi/üresjárati állapot reléje Csőleválasztó szelep Adategység Elektromágneses kompatibilitás EPROM Elektronikusan törölhető, programozható írásvédett memória Szűrőtisztítás Szűrőtisztítás reléje Szűrőtisztító szelep MFDPS Főszűrő nyomáskülönbség-érzékelője MFDPS-FC Főszűrő...
  • Página 161 FlexVAC Felső mágneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagoló berendezés...
  • Página 162: Italiano

    Accendere l’unità ..............................168 Modalità operative dell’unità ........................... 168 6 Messaggi del PLC ................................169 Messaggi di stato ............................... 169 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (modalità Off) .................... 169 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (modalità Standby) ................170 6.1.3 Running (modalità Running) ......................170 6.1.4...
  • Página 163 FlexVAC 8 Valvola pneumatica di pulizia del filtro ........................176 Pulsante di pulizia del filtro ..........................176 Pulizia del filtro in modalità Standby ......................176 Pulizia del filtro in modalità Running ......................176 Funzione della valvola di pulizia del filtro ...................... 177 9 Manutenzione ................................
  • Página 164: Premessa

    Nederman per consigli relativi all'assistenza tecnica e per richiedere i ricambi. In ca- FlexVAC è un'unità a depressione completa per l'im- so di componenti danneggiati o mancanti al momento piego in applicazioni non-EX con ventola a canale late-...
  • Página 165: Dati Tecnici

    FlexVAC 3.3 Dati tecnici Tabelle 3.1 Dati tecnici FlexVAC Potenza 18,5 kW (25 hp) Tensione/frequenza rete di alimentazione 400 V±10%/50–60 Hz Portata massima 1300 m /h (765 cfm) Portata a -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Portata a -20 kPa 800 m...
  • Página 166: Componenti Principali

    FlexVAC 3.5 Componenti principali Cavo di alimentazione all’unità. Le Figura 3, Figura 4 Figura 5 mostrano i principali 3.7 Centralina di comando e avviamento componenti dell’unità: L'unità è dotata di unità di accensione e comando, ve- Condotta di collegamento dall’estrattore di polveri dere Figura 7. L'unità di accensione e comando è costi- al silenziatore all’ingresso, vedi Figura 3.
  • Página 167: Accessori

    Coloro che utilizze- ranno il FlexVAC, o verranno a contatto con L’unità di accensione e comando di FlexVAC è pronta FlexVAC, devono essere informate in merito per il collegamento di accessori Nederman o altre con- a questo rischio.
  • Página 168: Primo Avviamento

    Sezio- 5.4 Modalità operative dell’unità ne 6.1.3 Running (modalità Running), premere il pul- FlexVAC dispone delle quattro seguenti modalità ope- sante di pulizia filtro, vedere la Figura 7, voce 8 e con- rative: trollare che si avvii la procedura di pulizia del filtro. Modalità Off 5.2.2 Controllare la funzione di accensione e...
  • Página 169: Messaggi Del Plc

    I seguenti messaggi di stato offrono informazioni sulla modalità attiva sull’unità oppure sul servizio di routine in corso. 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (modalità Off) L’unità è in modalità Off, che è anche il menu di accensione dell’unità. L’unità può passare in modalità Off anche se qualcosa non va come previsto, ad esempio in caso di attivazione di un allarme.
  • Página 170: Nederman Flexpak Standby (Modalità Standby)

    FlexVAC 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (modalità Standby) L’unità è in modalità Standby. Il motore della pompa è spento, non c’è depressione, l’FCV è chiusa e l’unità non può essere attivata da un segnale pilota. NEDERMAN FLEXPAK Standby Wai ng For...
  • Página 171: Pulizia Del Filtro

    FlexVAC 6.1.5 Pulizia del filtro L’unità sta pulendo il filtro principale. Cycles: quantità di impulsi di pulizia che saranno ese- guiti. Filter Elapsed: quantità di impulsi di pulizia eseguiti. Cleanining Clean: tempo residuo per impulso di pulizia. Cycles Charge: tempo residuo per la produzione della de- Elapsed pressione;...
  • Página 172: Interruttore Sostituzione Maniche Attivato

    FlexVAC 6.2.2 Interruttore sostituzione maniche attivato È attivo l’interruttore sostituzione maniche (SC2). Mostra il tempo massimo consentito per sostituire la manica della polvere e il tempo rimasto per sostituirla e spegnere l’interruttore sostituzione maniche prima che l’unità venga passata in modalità Off.
  • Página 173: Arresto Di Emergenza Attivato

    FlexVAC 6.3.2 Arresto di emergenza attivato Se viene visualizzato questo messaggio sul display, uno o più arresti di emergenza sono stati attivati e la mac- china è stata spenta. Verificare la causa dell’attivazione dell’arresto di emergenza e risolvere il problema. L’arresto di emergenza deve essere resettato solo dopo aver eliminato tutti i pericoli che ne hanno causato l’attivazione.
  • Página 174: Impostazioni Del Plc

    FlexVAC 7 Impostazioni del PLC Le seguenti schermate del PLC vengono visualizzate per mostrare le varie impostazioni parametro configurabili per l’unità. 7.1 Ricerca di un parametro e impostazione del valore Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup >...
  • Página 175: Impostazioni Dei Parametri

    FlexVAC 7.2 Impostazioni dei parametri Per modificare singole impostazioni parametro, fare riferimento al Manuale impostazioni PLC. Di seguito sono ri- portate impostazioni parametro trattate nella Capitolo 5 Utilizzo. 7.2.1 SSR_Time Menu per impostare il timer SSR. Il timer SSR esprime il tempo che deve trascorrere prima che l’unità passi dalla modalità...
  • Página 176: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menu per impostare il timer del tempo supplementare. Se occorre utilizzare l’unità dopo che è scaduto il timer settimanale, è possibile accenderla per un numero preimpostato di ore spingendo il pulsante standby esterno. Quando il valore di OTTmr scade, la macchina ritorna in modalità Off.
  • Página 177: Funzione Della Valvola Di Pulizia Del Filtro

    9 Manutenzione Contattare il rivenditore autorizzato più vicino Prima di eseguire la manutenzione leggere il Capito- o Nederman per consulenze in caso di interven- lo 9 Manutenzione ti tecnici o di necessità di ricambi. Vedere anche Gli interventi di manutenzione implicano l’apertura www.nederman.com.
  • Página 178: Acronimi E Abbreviazioni

    FlexVAC 12 Acronimi e abbreviazioni Svuotamento automatico del bidone Ausiliario Indicatore di livello del bidone BLI-Wr Indicatore di avvertenza del livello nel bidone Interruttore aria compressa CFDPS-Al Allarme di controllo del sensore di pressione differenziale del filtro Relè on/Idle Valvola di isolamento della conduttura Unità...
  • Página 179 FlexVAC Elettrovalvola superiore TVFD Dispositivo di svuotamento a doppia valvola...
  • Página 180: Nederlands

    Controleer de automatische start- en stopfunctie ............... 186 Start de unit ................................ 186 Bedieningsmodi van unit ..........................186 6 PLC-meldingen ................................187 Statusmeldingen ..............................187 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Uit-modus) ....................187 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Stand-bymodus) ................188 6.1.3 Running (Bedrijfsmodus) ........................188 6.1.4 FlexPAK Idling (Stationaire modus) ....................
  • Página 181 FlexVAC 8 Pneumatische filterreinigingsklep ..........................194 Filterreinigingsknop ............................194 Filterreiniging in stand-bymodus ........................194 Filterreiniging in bedrijfsmodus ........................195 Filterreinigingsklepfunctie ..........................195 9 Onderhoud ..................................195 10 Reserveonderdelen ..............................195 10.1 Bestellen van reserveonderdelen ........................196 11 Milieugegevens ................................196 11.1 Informatie met betrekking tot het milieu ......................
  • Página 182: Voorwoord

    3.1 Functie dichtstbijzijnde erkende Nederman- dealer voor tech- nisch advies en reserveonderdelen. Indien het product FlexVAC is een complete vacuümunit voor gebruik in bij de levering is beschadigd of er ontbreken onderde- niet EX-toepassingen met een direct aangedreven zij- len, dienen het transportbedrijf en uw lokale Neder- kanaalventilator die als één unit op een stalen frame...
  • Página 183: Technische Gegevens

    FlexVAC 3.3 Technische gegevens Tabel 3.1 Technische gegevens FlexVAC Vermogen 18,5 kW (25 hp) Netspanning/frequentie 400 V±10%/50–60 Hz Maximaal debiet 1300 m /h (765 cfm) Debiet bij -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Debiet bij -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Maximaal vacuüm...
  • Página 184: Hoofdcomponenten

    FlexVAC 3.5 Hoofdcomponenten 3.7 Start- en regeleenheid Afbeelding 3, Afbeelding 4 Afbeelding 5 tonen de De unit heeft een start- en besturingseenheid, zie hoofdonderdelen van de unit: beelding 7. De start- en besturingseenheid bestaat uit de volgende componenten: Verbindingsleiding van de stofafzuiger naar de in- laatdemper, zie Afbeelding 3.
  • Página 185: Accessoires

    WAARSCHUWING! Risico op elektrische schokken 5.1 Vóór de eerste inbedrijfstelling • Het personeel dat aan het werk is FlexVAC moet speciale aandacht besteden aan het De unit mag IN GEEN GEVAL bediend worden vermijden van ontlading van statische elek- indien de uitlaatlucht niet van de unit wegge- triciteit.
  • Página 186: Eerste Inbedrijfstelling

    5.2.1 Controleer de filterreinigingsfunctie 5.4 Bedieningsmodi van unit Wanneer de unit in de bedrijfsmodus staat, zie Para- FlexVAC heeft de volgende vier bedieningsmodi: graaf 6.1.3 Running (Bedrijfsmodus), drukt u op de fil- Uit-modus terreinigingsknop, zie Afbeelding 7, item 8, en contro- Stand-bymodus leert u of de filterreinigingsprocedure van start gaat.
  • Página 187: Plc-Meldingen

    Wanneer er een melding verschijnt die niet in de Gebruikershandleiding staat, kunt u in de Handleiding PLC-instellingen kijken voor meer informatie. Wanneer er een waarschuwing of alarm verschijnt die niet in de Gebruikershandleiding staat, kunt u in de Handleiding PLC-instellingen kijken voor meer informatie en contact opnemen met een door Nederman erkende servicemonteur. 6.1 Statusmeldingen De volgende statusmeldingen geven informatie over de modus waarin de unit staat of welk routine-onderhoud uitgevoerd wordt.
  • Página 188: Nederman Flexpak Standby (Stand-Bymodus)

    FlexVAC 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (Stand-bymodus) De unit staat in de stand-bymodus. De pompmotor staat uit, er is geen vacuüm, de FCV is gesloten en de unit wacht op een stuursignaal om in de bedrijfsmodus te gaan. NEDERMAN FLEXPAK Standby...
  • Página 189: Filter Cleaning (Filterreiniging)

    FlexVAC 6.1.5 Filter Cleaning (Filterreiniging) De unit is bezig met het reinigen van het hoofdfilter. Cycli: Aantal reinigingspulsen die uitgevoerd gaan worden. Filter Verstreken: Aantal uitgevoerde reinigingspulsen. Cleanining Clean: Resterende tijd van de reinigingspuls. Cycles Laden: Resterende tijd opbouwen vacuüm, de tijd Elapsed totdat de reinigingspuls geactiveerd wordt.
  • Página 190: Bag Replacement Switch Activated (Schakelaar Vervanging Van Zak Geactiveerd)

    FlexVAC 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated (Schakelaar vervanging van zak geactiveerd) Schakelaar vervanging zak (SC2) is geactiveerd. Het toont de maximum toegestane tijd tot de stofzak vervan- gen moet worden en de resterende tijd tot de vervanging. Zet de schakelaar vervanging van zak uit voordat de unit in de Uit-modus wordt gezet.
  • Página 191: Noodstop Geactiveerd

    FlexVAC 6.3.2 Noodstop geactiveerd Als deze melding op het display verschijnt, zijn er één of meerdere noodstops geactiveerd en is de machine uit- geschakeld. Zoek uit waarom de noodstop geactiveerd is en verhelp het probleem. Wanneer alle gevaren die tot de nood- stop geleid hebben geëlimineerd zijn, kan de noodstop gereset worden.
  • Página 192: Plc-Instellingen

    FlexVAC 7 PLC-instellingen De volgende PLC-displays tonen de verschillende parameterinstellingen die geconfigureerd kunnen worden voor de unit. 7.1 Een parameter zoeken en de waarde ervan instellen Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Página 193: Parameterinstellingen

    FlexVAC 7.2 Parameterinstellingen Kijk in de Handleiding PLC-instellingen om de individuele parameterinstellingen te wijzigen. Hieronder staan de parameterinstellingen die besproken zijn in Hoofdstuk 5 Gebruik. 7.2.1 SSR_Time Menu voor het instellen van de SSR-timer. De SSR-timer bepaalt na hoeveel tijd de unit van de stationaire mo- dus in de stand-bymodus gaat wanneer het stuursignaal wegvalt.
  • Página 194: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menu voor het instellen van de overtime-timer. Als de unit gebruikt moet worden nadat de weektimer verlopen is, kan de unit voor een ingesteld aantal uren aangezet worden door op de externe stand-byknop te drukken. Wanneer de OTTmr verloopt gaat de machine terug naar de Uit-modus.
  • Página 195: Filterreiniging In Bedrijfsmodus

    Neem contact op met Nederman indien onder- drukstijging boven de filters ontstaat. Door de druk- houd aan de frequentieomzetter nodig is.
  • Página 196: Bestellen Van Reserveonderdelen

    FlexVAC 11 Milieugegevens Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende dealer of met Nederman voor technisch advies en re- Het product werd ontworpen met recycleerbare ma- serveonderdelen. Zie ook www.nederman.com. terialen. De verschillende materiaalsoorten moeten 10.1 Bestellen van reserveonderdelen overeenkomstig de betreffende plaatselijke wetge- ving worden verwerkt.
  • Página 197: Acroniemen En Afkortingen

    FlexVAC 12 Acroniemen en afkortingen Automatisch leegmaken van de bak Auxiliary (hulp-) Indicator bakniveau BLI-Wr Waarschuwingsindicator bakniveau Persluchtschakelaar CFDPS-Al Differentieeldruksensor controlefilter - alarm Bedrijf/stationair-relais Leidingisolatieklep Gegevensunit Elektromagnetische compatibiliteit EPROM Elektrisch wisbaar en programmeerbaar leesgeheugen Filterreiniging Filterreinigingsrelais Filterreinigingsklep MFDPS Differentieeldruksensor hoofdfilter MFDPS-FC...
  • Página 198 FlexVAC Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep...
  • Página 199: Norsk

    Kontrollere den automatiske start- og stoppfunksjonen ............205 Start enheten ..............................205 Enhetens driftsmodi ............................205 6 PLC-meldinger ................................206 Statusmeldinger ..............................206 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (av-modus) ....................206 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (standby-modus) ................206 6.1.3 Running (driftsmodus) ........................207 6.1.4 FlexPAK Idling (tomgangsmodus) ....................
  • Página 200 FlexVAC 8 Pneumatisk filterrengjøringsventil ..........................213 Filterrengjøringsknapp ............................. 213 Filterrengjøring i standby-modus ........................213 Filterrengjøring i driftsmodus .......................... 213 Funksjonen til filterrengjøringsventilen ......................214 9 Vedlikehold ..................................214 10 Reservedeler .................................. 214 10.1 Bestille reservedeler ............................214 11 Resirkulering .................................. 214 11.1 Miljøinformasjon ..............................
  • Página 201: Forord

    FORSIKTIGHET! Fare for skade på utstyr bruk og service. Erstatt dokumentasjonen umiddel- Forsiktig indikerer en potensiell fare for bart hvis den blir borte eller blir ødelagt. Nederman produktet, men ikke for personell, og hvordan forbeholder seg retten til uten varsel å endre og for- denne faren kan unngås.
  • Página 202: Tekniske Data

    FlexVAC 3.3 Tekniske data Tabell 3.1 Tekniske data FlexVAC Effekt 18,5 kW (25 hp) Nettspenning/frekvens 400 V±10%/50–60 Hz Maksimal luftmengde 1300 m /h (765 cfm) Luftmengde ved –15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Luftmengde ved –20 kPa 800 m /h (470 cfm) Maks.
  • Página 203: Hovedkomponenter

    Håndboken for frekvensomformeren er ved- lagt. Strømkabel til enheten. 4 Tilbehør 3.7 Start- og styringsenhet Start- og styringsenheten til FlexVAC er klargjort for Enheten har en start- og styringsenhet, se Figur 7. tilkobling av Nederman tilbehørsenheter og kundetil- Start- og styringsenheten har følgende komponenter: koblinger.
  • Página 204: Bruk

    • En avtrekksluftkanal er koblet til utløpet for å lede ADVARSEL! Fare for elektrisk støt varm avtrekksluft bort fra enheten. • Personell som bruker FlexVAC må være spe- • PS-kabelen er tilkoblet, men ingen ventiler på ar- sielt oppmerksomme på å unngå utladning av beidsstedene er åpne.
  • Página 205: Kontrollere Den Automatiske Start- Og Stoppfunksjonen

    5.4 Enhetens driftsmodi ke til driftsmodus, eller enheten slås av (altså set- tes i av-modus) av det ukentlige tidsuret, se FlexVAC har følgende fire driftsmodi: snitt 7.2.3 Ukentlig tidsur, eller ved å trykke på Stand- Av-modus by/drift-knappen.
  • Página 206: Plc-Meldinger

    Hvis det vises en advarsel eller en alarm som du ikke finner i denne bruksanvisningen, må du se håndbok for PLC-innstillinger for mer informasjon og kontakte en Nederman-godkjent servicetekniker. 6.1 Statusmeldinger Følgende statusmeldinger gir informasjon om hvilken modus enheten er i eller hvilken rutineservice som utfø- res.
  • Página 207: Running (Driftsmodus)

    FlexVAC 6.1.3 Running (driftsmodus) Enheten i driftsmodus. Pumpemotoren er på og enheten genererer et vakuum. FCV er stengt. Det aktuelle vaku- umet til enheten vises i displayet, f.eks. -20 kPa. DIRTm: Hvor lenge det er til enheten går til tom- gangsmodus. Standard er 10 sekunder.
  • Página 208: Konteiner Full

    FlexVAC 6.2.1 Konteiner full Nivåindikator beholder har registrert at konteineren har vært full i 12 minutter. • Tøm konteineren, og trykk på 'OK' for å tilbakestille advarselen. Rengjøring (Clean): Resterende tid for rengjørings- puls. Warning! Lading (Charge): Resterende tid for å bygge opp va- D u s t b i n F u l l kuum.
  • Página 209: Ekstern Brannalarm/Eksplosjon Oppdaget

    FlexVAC 6.3.1 Ekstern brannalarm/eksplosjon oppdaget Det må utarbeides rutiner for å forebygge at denne alarmen blir aktivert, samt for når den blir aktivert. Rutinene skal følge gjeldende ATEX-direktiv, samt lokale lover og regler. En ekstern brannalarm er aktivert, eller en sensor for avlastningspanel (RPS) er tilkoblet og har registrert en eksplosjon.
  • Página 210: Eksosluft Høy Temperatur

    FlexVAC 6.3.4 Eksosluft høy temperatur Temperaturen på luften som går ut av pumpen, har overskredet den maksimalt tillatte grensen på 135°C (275°F). • Når «Current Value» har falt under 90°C (194°F), trykker du på den grønne OK-knappen for å tilbakestille alar- men.
  • Página 211: Plc-Innstillinger

    FlexVAC 7 PLC-innstillinger Følgende PLC-display viser de forskjellige parameterinnstillingene som kan konfigureres for enheten. 7.1 Finn en parameter og angi dens verdi Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Página 212: Parameterinnstillinger

    FlexVAC 7.2 Parameterinnstillinger Se håndbok for PLC-innstillinger for informasjon om hvordan du kan endre individuelle parameterinnstillinger. Nedenfor finner du informasjon om parameterinnstillinger i Kapitlet 5 Bruk. 7.2.1 SSR-Time Meny for innstilling av SSR-tidsuret. SSR-tidsuret er hvor mye tid som går før enheten går fra tomgangsmodus til standby-modus når styresignalet forsvinner.
  • Página 213: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Meny for innstilling av overtidstidsur. Hvis enheten må brukes etter at det ukentlige tidsuret har utløpt, kan en- heten slås på for et bestemt antall timer ved å trykke på den eksterne standby-knappen. Når OTTmr utløper, går maskinen tilbake til Off-modus.
  • Página 214: Funksjonen Til Filterrengjøringsventilen

    åpningen i filtertoppen. Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhand- ler eller Nederman for råd og tips om teknisk service 9 Vedlikehold eller hvis du trenger hjelp med reservedeler. Se også...
  • Página 215 FlexVAC 12 Akronymer og forkortelser Automatisk tømming av beholderen Tillegg Nivåindikator beholder BLI-Wr Nivåvarselindikator beholder Trykkluftbryter CFDPS-Al Sensoralarm trykkforskjell filter Drifts-/tomgangsrelé Kanalisolasjonsventil Dataenhet Elektromagnetisk kompatibilitet EPROM Elektronisk programmerbart skrivebeskyttet minne Filterrensing Filterrengjøringsrelé Filterrengjøringsventil MFDPS Trykkforskjellssensor hovedfilter MFDPS-FC Trykkforskjellssensor rengjøring hovedfilter MFDPS-Wr...
  • Página 216 FlexVAC Øvre magnetventil TVFD Utmatingsenhet med to ventiler...
  • Página 217: Polski

    Uruchomienie urządzenia ..........................224 Tryby pracy jednostki ............................224 6 Komunikaty sterownika programowalnego ......................225 Komunikaty stanu .............................. 225 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (tryb wyłączenia) ..................225 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (tryb gotowości) ................226 6.1.3 Running (tryb roboczy) ........................226 6.1.4...
  • Página 218 FlexVAC 8 Pneumatyczny zawór czyszczenia filtra ........................232 Przycisk czyszczenia filtra ..........................232 Czyszczenie filtra w trybie gotowości ......................232 Czyszczenie filtra w trybie roboczym ......................233 Działanie zaworu czyszczenia filtra ........................ 233 9 Konserwacja ................................... 233 10 Części zamienne ................................234 10.1 Zamawianie części zamiennych ........................
  • Página 219: Wprowadzenie

    EX z bezpośrednio zasilanym wentylatorem boczno- tuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzo- kanałowym zamontowanym jako jeden zespół na sta- wanym dystrybutorem. W przypadku uszkodzenia lub lowej ramie oraz jednostką...
  • Página 220: Dane Techniczne

    FlexVAC 3.3 Dane techniczne Tabela 3.1 Dane techniczne FlexVAC 18,5 kW (25 hp) Napięcie i częstotliwość sieci zasilającej 400 V±10%/50–60 Hz Maksymalny przepływ 1300 m /h (765 cfm) Przepływ przy podciśnieniu -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Przepływ przy podciśnieniu -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Maksymalne podciśnienie...
  • Página 221: Bezpieczniki Topikowe

    FlexVAC 3.4 Bezpieczniki topikowe Tabela 3.2 Bezpieczniki topikowe Bezpiecznik topikowy Obciążalność Główny bezpiecznik F1, 400 V 35 A Bezpieczniki topikowe zwłocz- ne sieci zasilającej Główne bezpieczniki topikowe F2 i F3 Bezpieczniki topikowe zwłocz- 0,8 A transformatora ne, 10,3×38 Zabezpieczenie wtórne transformatora Rezystor PTC Szybki, 5×20...
  • Página 222: Falownik

    PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę- OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem elektrycznym • Nie należy regulować żadnych parametrów • Personel obsługujący jednostkę FlexVAC mu- w falowniku bez pisemnej autoryzacji osoby si zachowywać szczególną ostrożność i zapo- odpowiedzialnej za ten produkt. Patrz: Dekla- biegać występowaniu wyładowań elektro- racja zgodności.
  • Página 223: Przed Pierwszym Rozruchem

    FlexVAC rozmiarów. Patrz: „ Instrukcja instalacji i serwisowa- OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odnie- nia”. sienia obrażeń • System przewodów rurowych był podłączony do- • Należy stosować odpowiedni sprzęt ochro-  otworu wlotowego odpylacza. ny osobistej: okulary ochronne, ochraniacze • Przewód wywiewanego powietrza został podłączo- uszu i maskę ochronną.
  • Página 224: Kontrola Funkcji Automatycznego Uruchamiania I Zatrzymywania

    FlexVAC 5.4 Tryby pracy jednostki 5.2.2 Kontrola funkcji automatycznego uru- chamiania i zatrzymywania Jednostka FlexVAC może pracować w jednym z cztere- Ta procedura odnosi pożądany skutek tylko ch trybów: w przypadku stosowania domyślnych ustawień Off (tryb wyłączenia) sterownika programowalnego (PLC). Standby (tryb gotowości) • Naciśnij przycisk gotowości/pracy (Standby/Run- Running (tryb roboczy) ning), aby przełączyć...
  • Página 225: Komunikaty Sterownika Programowalnego

    PLC Jeśli wyświetlone zostanie ostrzeżenie lub alarm, którego nie ma w tej Instrukcji obsługi, patrz: Instrukcja ustawień sterownika PLC lub skonsultuj się z z autoryzowanym serwisem firmy Nederman. 6.1 Komunikaty stanu Poniższe komunikaty informują o bieżącym trybie pracy jednostki lub o wykonywaniu określonej rutynowej czynności serwisowej.
  • Página 226: Nederman Flexpak Standby (Tryb Gotowości)

    FlexVAC 6.1.2  Nederman FlexPAK Standby (tryb gotowości) Jednostka pozostaje w trybie gotowości (Standby). Silnik pompy jest wyłączony, podciśnienie nie występuje, za- wór czyszczenia filtra jest zamknięty, a jednostka oczekuje na sygnał sterujący, który spowoduje jej przełącze- nie w tryb roboczy (Running).
  • Página 227: Czyszczenie Filtra

    FlexVAC 6.1.5 Czyszczenie filtra Jednostka jest w trakcie czyszczenia filtra głównego. Cykle: Ile zostanie wykonanych impulsów czyszczą- cych. Filter Wykonanie: Ile impulsów czyszczących wykonano do Cleanining tej pory Cycles Czyszczenie: Pozostały czas impulsu czyszczącego. Elapsed Ładowanie: Czas pozostały do utworzenia podciśnie-...
  • Página 228: Przełącznik Wymiany Worka Wzbudzony

    FlexVAC 6.2.2 Przełącznik wymiany worka wzbudzony Przełącznik wymiany worka (SC2) został wzbudzony. Pokazuje maksymalny dozwolony czas na wymianę worka na pył oraz ile czasu pozostało do wymiany bieżącego worka tak, by dezaktywować czujnik napełnienia worka, co zapobiegnie przejściu urządzenia w tryb wyłączenia (OFF).
  • Página 229: Aktywacja Wyłącznika Awaryjnego

    FlexVAC 6.3.2 Aktywacja wyłącznika awaryjnego Jeśli ten komunikat pojawi się na wyświetlaczu, został aktywowany jeden lub kilka wyłączników awaryjnych i maszyna została wyłączona. Należy sprawdzić dlaczego wyłącznik awaryjny został aktywowani i usunąć problem. Po wyeliminowaniu wszystkich zagrożeń, które spowodowały zatrzymanie awaryjne, alarm związany z wyłączeniem awaryjnym może zostać...
  • Página 230: Ustawienia Sterownika Programowalnego (Plc)

    FlexVAC 7 Ustawienia sterownika programowalnego (PLC) Poniższe ekrany sterownika programowalnego (PLC) zawierają różne parametry ustawienia jednostki, które można konfigurować. 7.1 Wyszukiwanie parametru i regulacja jego wartości Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Página 231: Ustawienia Parametrów

    FlexVAC 7.2 Ustawienia parametrów Aby zmienić poszczególne ustawienia parametrów, patrz: Instrukcja ustawień sterownika PLC. Poniżej zamiesz- czono ustawienia parametrów omówione w Rozdział 5 Użytkowanie. 7.2.1 SSR_Time To menu służy do konfiguracji regulatora czasowego SSR. Regulator czasowy SSR określa ilość czasu wymaganą do przełączenia jednostki z trybu bezczynności (Idling) do trybu gotowości (Standby) po zaniknięciu sygnału ste- rującego.
  • Página 232: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr To menu służy do konfiguracji regulatora czasowego Overtime (Nadgodziny). Jeśli urządzenie musi być używane po upływie tygodniowej nastawy czasowej, może ono zostać załączone na zadaną liczbę godzin przez naciśnię- cie zewnętrznego przycisku czuwania. Po wygaśnięciu OTTmr, urządzenie powraca do trybu wyłączenia ("Off Mode").
  • Página 233: Czyszczenie Filtra W Trybie Roboczym

    FlexVAC 8.3 Czyszczenie filtra w trybie roboczym 9 Konserwacja Aby wyczyścić filtr w trybie roboczym (Running), po- Przed przystąpieniem do konserwacji zapoznaj się z stępuj w następujący sposób: Rozdział 9 Konserwacja. Przełącz jednostkę w tryb gotowości (Stand- Wykonywanie prac konserwacyjnych wymaga otwie- by), naciskając przycisk gotowości/pracy (Stand- rania, a czasami również...
  • Página 234: Części Zamienne

    W razie wątpliwości cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę- podczas utylizowania produktu po zakończeniu okre- ści zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub su jego eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz lub jej dystrybutorem.
  • Página 235: Akronimy I Skróty

    FlexVAC 12 Akronimy i skróty Automatyczne opróżnianie zbiornika Pomocnicze Wskaźnik poziomu pyłu w zbiorniku BLI-Wr Wskaźnik ostrzegawczy poziomu pyłu w zbiorniku Przełącznik sprężonego powietrza CFDPS-Al Alarm czujnika ciśnienia różnicowego filtra kontrolnego Przekaźnik pracy/bezczynności Zawór odcinający przewód Zespół danych Kompatybilność elektromagnetyczna EPROM Programowalna pamięć...
  • Página 236 FlexVAC Górny zawór elektromagnetyczny TVFD Dwuzaworowe urządzenie odprowadzające...
  • Página 237: Português

    Modos de operação da unidade ........................244 6 Mensagens do PLC ................................. 244 Mensagens de status ............................244 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off mode) ....................245 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby mode) ................245 6.1.3 Running (Running mode) ........................245 6.1.4...
  • Página 238 FlexVAC 8 Válvula pneumática de limpeza do filtro ........................252 Botão de limpeza do filtro ..........................252 Limpeza do filtro no modo Standby ........................ 252 Limpeza do filtro no modo Running ........................ 252 Função da válvula de limpeza do filtro ......................253 9 Manutenção ...................................
  • Página 239: Prefácio

    3.1 Função utilizando apenas peças sobressalentes originais. Con- tacte o seu distribuidor autorizado mais próximo ou a FlexVAC é uma unidade de vácuo equipada com venti- Nederman para consultoria sobre assistência técnica e lador de canal lateral de acionamento direto equipado obtenção de peças sobressalentes.
  • Página 240: Dados Técnicos

    FlexVAC 3.3 Dados técnicos Tabela 3.1 Dados técnicos FlexVAC Poténcia 18,5 kW (25 hp) Frequência/tensão dos cabos 400 V±10%/50–60 Hz Fluxo máximo 1300 m /h (765 cfm) Fluxo a -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Fluxo a -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Vácuo máximo...
  • Página 241: Fusíveis

    FlexVAC 3.4 Fusíveis Tabela 3.2 Fusíveis Fusível Tamanho Tipo Fusível principal F1, 400 V 35 A Fusíveis de cabo elétrico len- Transformador, fusível primário F2 e F3 Fusíveis lentos, 10,3×38 0,8 A Transformador, proteção secundária Resistência do PTC Rápido, 5×20 50 mA Lento, 5×20 * Tamanho geral;...
  • Página 242: Conversor De Frequência

    ADVERTÊNCIA! Risco de choque elétrico gosa até que tenham descarregado a si própri- • O pessoal que estiver a operar a FlexVAC pre- cisa de prestar especial atenção para evitar CUIDADO! Risco de danos no equipamento uma descarga de eletricidade estática.
  • Página 243: Antes Da Inicialização

    FlexVAC 5.1 Antes da inicialização 5.2.1 Verificação da função de limpeza do filtro A unidade NÃO deve ser operada, em nenhu- Quando a unidade estiver no modo de Running, con- ma circunstância, sem direcionar o ar expelido sulte a Seção 6.1.3 Running (Running mode), pressio- quente para fora da unidade.
  • Página 244: Modos De Operação Da Unidade

    5.4 Modos de operação da unidade ver conectada à unidade, ou se apenas uma estação O FlexVAC tem os quatro modos de operação a seguir: estiver em uso, e o trabalho parar nessa estação, o si- nal piloto para. Se houver mais de uma estação de tra- Modo Off balho conectada à...
  • Página 245: Nederman Flexpak Off (Off Mode)

    FlexVAC 6.1.1  Nederman FlexPAK Off (Off mode) A unidade está no modo Off, que é também o menu inicial da unidade. A unidade também pode entrar no modo Off se algo sair errado, como se um alarme for ativado. A bomba do motor está desligada e não há vácuo, a FCV está...
  • Página 246: Flexpak Idling (Idling Mode)

    FlexVAC 6.1.4 FlexPAK Idling (Idling mode) A unidade está no modo Idling. O motor da bomba está ligado, não há vácuo e a FCV está aberta. A unidade entra no modo Idling quando não houve sinal piloto pelo tempo definido em DIR_Time.
  • Página 247: Bag Replacement Switch Activated

    FlexVAC 6.2.2 Bag Replacement Switch Activated O interruptor de substituição de saco (SC2) está ativado. Mostra o tempo máximo permitido para substituir o sa- co de poeira, e o tempo restante para substituir o saco de poeiras e desligar o interruptor de substituição de saco ativado antes que a unidade seja colocada no modo Off.
  • Página 248: Emergency Stop Activated

    FlexVAC 6.3.2 Emergency Stop Activated Se esta mensagem aparecer na tela, uma ou mais paradas de emergência foram ativadas e a máquina foi desli- gada. Verifique por que a parada de emergência foi ativada e corrija o problema. Quando todos os perigos que ativa- ram a parada de emergência tiverem sido eliminados, é...
  • Página 249: Exhaust Air Temp High

    FlexVAC 6.3.4 Exhaust Air Temp High A temperatura do ar saindo da bomba ultrapassou o limite máximo permitido de 135°C (275°F). • Quando o “Current Value” estiver abaixo de 90°C (194°F), pressione o botão OK verde para redefinir o alarme. Verifique a válvula de ar de arrefecimento ou valores do sensor PT100.
  • Página 250: Configurações Do Plc

    FlexVAC 7 Configurações do PLC As seguintes exibições do PLC mostram diferentes configurações de parâmetros que podem ser definidas para a unidade. 7.1 Encontre um parâmetro e defina seu valor Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup >...
  • Página 251: Configurações De Parâmetros

    FlexVAC 7.2 Configurações de parâmetros Para alterar configurações específicas de parâmetros, consulte o “PLC Settings Manual” (Manual de Configura- ções do PLC). Abaixo estão as configurações de parâmetros comentadas na Capítulo 5 Utilização. 7.2.1 SSR_Time O menu para a configuração do temporizador SSR. O temporizador SSR é o tempo que a unidade permanece no modo Idling antes de entrar para o modo Standby quando o sinal piloto desaparecer.
  • Página 252: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Menu para configuração do temporizador de tempo adicional. Se a unidade tiver que ser usada depois que o temporizador semanal expirou, ela pode ser ligada por um número predefinido de horas pressionando o botão externo de standby. Quando o OTTmr expirar, a máquina volta para o modo Off.
  • Página 253: Manutenção

    à pressão atmosférica pela parte superi- Entre em contato com a Nederman se o conver- or do filtro. Esta abertura repentina da tampa na parte sor de frequência precisar de manutenção.
  • Página 254: Acrônimos E Abreviações

    FlexVAC 12 Acrônimos e abreviações Esvaziamento automático do balde Auxiliar Bin level indicator (indicador de nível no balde) BLI-Wr Bin Level Warning indicator (indicador de aviso de nível do balde) Compressed air switch (interruptor de ar comprimido) CFDPS-Al Control Filter Differential Pressure Sensor Alarm (Alarme do sensor de pressão diferen- cial do filtro de controle) Duty/idle relay (relé...
  • Página 255 FlexVAC Sensor do painel de alívio Solenoid lower valve (válvula solenoide inferior) Start/stop relay (relé de arranque/parada) Solenoid upper valve (válvula solenoide superior) TVFD Dispositivo de descarga de válvula dupla...
  • Página 256: Русский

    Запуск установки ..............................263 Режимы работы установки ..........................263 6 Сообщения ПЛК ................................264 Сообщения о состоянии ............................264 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Выключенное состояние) ................264 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Режим ожидания) ................264 6.1.3 Running (Рабочий режим) ........................265 6.1.4...
  • Página 257 FlexVAC 8 Пневматический клапан очистки фильтра ........................271 Кнопка очистки фильтра ............................271 Очистка фильтра в режиме ожидания ........................ 271 Очистка фильтра в рабочем режиме ........................272 Работа клапана очистки фильтра ........................272 9 Техобслуживание ................................272 10 Запчасти ................................... 272 10.1 Заказ...
  • Página 258: Предисловие

    уполномоченным дистрибьютором или представителями 3.1  Функция компании Nederman для получения технической поддержки и приобретения запасных частей. При FlexVAC — это вакуумный узел в сборе для наличии повреждений или недостаче комплектующих использования в невзрывоопасных условиях, вентилятор немедленно уведомите об этом перевозчика и местного...
  • Página 259: Технические Данные

    FlexVAC 3.3  Технические данные таблица  3.1  Технические данные FlexVAC 18,5 kW (25 hp) Мощность 400 V±10%/50–60 Hz Сетевое напряжение/частота Максимальный поток 1300 m /h (765 cfm) Поток при -15  кПа 1000 m /h (588 cfm) Поток при -20  кПа 800 m...
  • Página 260: Предохранители

    FlexVAC 3.4  Предохранители таблица  3.2  Предохранители Плавкие предохранители Размер Тип Сетевой предохранитель F1, 400 V 35 A Сетевые предохранители замедленного срабатывания Трансформатор, предохранители первичной Предохранители замедленного 0,8 A обмотки F2 и F3 срабатывания , 10,3×38 Трансформатор, защита вторичной обмотки Терморезистор...
  • Página 261: Преобразователь Частоты

    FlexVAC 4  Дополнительное оборудование 8 Блок обработки данных 2 (DU2), модуль ввода/ вывода. Блок запуска и управления установки FlexVAC имеет AM 2 PT100 - входной модуль расширения для возможность подключения внешних аксессуаров датчика температуры. Nederman и пользовательских цепей. 10 Кнопка очистки фильтра/запуска проверки.
  • Página 262: Перед Первоначальным Запуском

    всасывание, которое может привести к техническому обслуживанию». серьезной травме органов зрения или слуха. Лица, которые будут работать с установкой 5.2  Первичный запуск FlexVAC или могут контактировать с FlexVAC, должны быть проинформированы об этой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!   Риск поражения опасности. электрическим током...
  • Página 263: Запуск Установки

    Таймеры DIR и SSR снова сбрасываются на нуль и останавливаются. Однако, если параметр SSR_Time 5.4  Режимы работы установки настроен на 12 минут, что является настройкой по FlexVAC имеет четыре режима работы: умолчанию, а новый сигнал управления в течение 12 минут не поступает, время SSR_Time также истекает. Выключенное состояние...
  • Página 264: Сообщения Плк

    Если отображается отсутствующее в этом руководстве предупреждение или аварийное сообщение, воспользуйтесь руководством по настройкам ПЛК, чтобы получить дополнительную информацию, и обратитесь к уполномоченному специалисту по обслуживанию компании Nederman. 6.1  Сообщения о состоянии Следующие сообщения о состоянии предоставляют информацию о режиме, в котором находится установка, или о...
  • Página 265: Running (Рабочий Режим)

    FlexVAC 6.1.3 Running (Рабочий режим) Установка находится в рабочем режиме. Двигатель насоса включен и установка создает вакуум. Клапан очистки фильтра закрыт. Значение разрежения в установке отображается на дисплее, например, -20 kPa. DIRTm: Время до перехода установки в режим холостого хода. По умолчанию оно соответствует 10  секундам.
  • Página 266: Контейнер Для Пыли Заполнен

    FlexVAC 6.2.1  Контейнер для пыли заполнен Индикатор уровня в коллекторе обнаружил, что пылевой коллектор будет заполнен через 12 минут. • Опорожните пылевой коллектор и нажмите кнопку, чтобы сбросить предупреждение. Clean (Очистка): Оставшееся время для очищающего импульса. Warning! Charge (Вакуум): Оставшееся время для создания...
  • Página 267: External Fire Alarm Explosion Detected

    FlexVAC 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected Установите обязательные для выполнения процедуры, чтобы предотвратить причины формирования этого аварийного сигнала. Процедуры должны соответствовать действующей директиве ATEX и местным нормам и правилам. Получен внешний пожарный сигнал, или подключенный датчик панели сброса давления (RPS) обнаружил взрыв.
  • Página 268: Low Pressure Or Duct Isolation Released

    FlexVAC 6.3.3 Low Pressure or Duct Isolation Released Реле давления сжатого воздуха (CAS) оповещает о слишком низком давлении сжатого воздуха. Убедитесь в том, что линия подачи сжатого воздуха подсоединена к установке. Повторно подсоедините линию подачи сжатого воздуха при необходимости. Если линия подачи сжатого воздуха подсоединена надлежащим образом, но...
  • Página 269: Настройки Плк

    FlexVAC 7  Настройки ПЛК На следующих экранах ПЛК отображаются различные настройки параметров, которые могут конфигурироваться для установки. 7.1  Поиск параметра и настройка его значения Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network >...
  • Página 270: Настройка Параметров

    FlexVAC 7.2  Настройка параметров Изменение настроек отдельных параметров описано в руководстве по настройкам ПЛК. Ниже описаны настройки Глава  5  Эксплуатация устройства параметров, которые рассматривались в 7.2.1 SSR_Time Меню для настройки таймера SSR. Таймер SSR соответствует количеству времени перед переходом установки из...
  • Página 271: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Меню для настройки таймера переработки. Если установку требуется использовать после того, как недельный таймер завершил отсчет, установку можно включить на заданное количество часов нажатием внешней кнопки режима ожидания. Когда таймер OTTmr завершает отсчет, установка возвращается в выключенное состояние.
  • Página 272: Очистка Фильтра В Рабочем Режиме

    Для получения консультаций по техническому 9  Техобслуживание обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному Перед проведением работ по техобслуживанию дистрибьютору или в компанию Nederman. См. также Глава  9  Техобслуживание прочитайте www.nederman.com. Выполнение работ по техническому обслуживанию...
  • Página 273: Заказ Запасных Частей

    табличку изделия). 11.1  Экологическая информация • Точный номер и название запасной части (см. www.nederman.com/en/service/spare-part- Следующая экологическая информация действительна search). для FlexVAC: • Количество необходимых запчастей. • Бескадмиевые и безгалогеновые реле в управляющем оборудовании. 11  Переработка • Мойка без растворителя и щелочи.
  • Página 274: Акронимы И Аббревиатуры

    FlexVAC 12  Акронимы и аббревиатуры Автоматическое опорожнение пылесборника Дополнительный Индикатор уровня в коллекторе BLI-Wr Предупреждающий индикатор уровня в коллекторе Пневматический переключатель CFDPS-Al Аварийная сигнализация датчика контроля дифференциального давления на фильтре Реле нагрузки/холостого хода Запорный клапан воздуховода Блок обработки данных Электромагнитная совместимость...
  • Página 275 FlexVAC Верхний соленоидный клапан TVFD Устройство разгрузки со шлюзовым затвором...
  • Página 276: Svenska

    Kontrollera den automatiska start- och stoppfunktionen ............282 Starta aggregatet .............................. 282 Driftlägen ................................282 6 PLC-meddelanden ................................. 283 Statusmeddelanden ............................283 6.1.1 Nederman FlexPAK Off (Off-läge) ....................283 6.1.2 Nederman FlexPAK Standby (Standby-läge) ................. 283 6.1.3 Running (Körläge) ..........................284 6.1.4 FlexPAK Idling (Tomgångsläge) ......................
  • Página 277 FlexVAC 8 Pneumatisk filterrensningsventil ..........................290 Knapp för filterrensning ........................... 290 Filterrensning i Standby-läge .......................... 290 Filterrensning i körläge ............................. 290 Filterrensningsventilens funktion ........................291 9 Underhåll ..................................291 10 Reservdelar ..................................291 10.1 Beställa reservdelar ............................291 11 Återvinning ..................................291 11.1 Miljöinformation ..............................
  • Página 278: Förord

    Neder- 3 Beskrivning man. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt 3.1 Funktion för att erhålla reservdelar. Kontakta omedelbart spe- ditören och den lokala Nederman-representanten om FlexVAC är ett komplett vakuumaggregat för använd-...
  • Página 279: Tekniska Data

    FlexVAC 3.3 Tekniska data Tabell 3.1 Tekniska data FlexVAC Effekt 18,5 kW (25 hp) Nätspänning/frekvens 400 V±10%/50–60 Hz Maximalt flöde 1300 m /h (765 cfm) Flöde vid -15 kPa 1000 m /h (588 cfm) Flöde vid -20 kPa 800 m /h (470 cfm) Maximalt vakuum...
  • Página 280: Huvudkomponenter

    FlexVAC 3.5 Huvudkomponenter Terminaler för externt nödstopp. 4 Vakuum börvärde omkopplare. I Figur 3, Figur 4 Figur 5 visas enhetens huvud- Säkerhetsrelä. komponenter: Transformator, huvudsäkringar F2 och F3. Anslutningskanal mellan stoftutsuget och inlopps- ljuddämparen, se Figur 3. Programmerbar logisk kontrollenhet (PLC). Kontrollpanel, se Figur 3 och Figur 4.
  • Página 281: Tillbehör

    FlexVAC 4 Tillbehör VARSAMHET! Risk för skada på utrust- ningen Start- och styrenheten för FlexVAC är förberedd för Läs och följ alla instruktioner i Installations- och anslutning av Nederman tillbehör och kundanslut- servicemanualen före användning. ningar. Vissa material kan reagera kemiskt i kombina- Installation av tillbehör, extrautrustning och funktio-...
  • Página 282: Kontrollera Filterrensningsfunktionen

    Montera på det ljuddämpande höljet igen när alla kon- 5.4 Driftlägen troller har genomförts. FlexVAC har följande fyra driftlägen: 5.2.1 Kontrollera filterrensningsfunktionen Off-läge Med enheten i körläge, se Avsnitt 6.1.3 Running (Körläge), trycker du på knappen för filterrensning, se Standby-läge...
  • Página 283: Plc-Meddelanden

    Om en varning eller ett larm visas som inte beskrivs i denna bruksanvisning, se PLC-inställningsmanualen för mer information och kontakta en servicetekniker som har godkänts av Nederman. 6.1 Statusmeddelanden Följande statusmeddelanden ger information om vilket läge som enheten är i eller vilken rutinservice som ut- förs.
  • Página 284: Running (Körläge)

    FlexVAC 6.1.3 Running (Körläge) Enheten är i körläge. Pumpmotorn är påslagen och enheten skapar vakuum. Filterrensningsventilen är stängd. Enhetens aktuella vakuum visas på displayen, till exempel -20 kPa. DIRTm: Tiden innan enheten slås över till tomgångs- läge. Standardinställningen är 10 sekunder. Running OTTmr: Om övertidstimern har aktiverats visar OTTmr hur lång tid som har förflutit sedan övertidsti-...
  • Página 285: Dustbin Full

    FlexVAC 6.2.1 Dustbin Full Nivåindikatorn för uppsamlingsbehållaren har detekterat att uppsamlingsbehållaren har varit full i 12 minuter. • Töm uppsamlingsbehållaren och tryck på OK för att nollställa varningen. Clean: Återstående tid för rengöringspuls. Laddning: Återstående tid vakuumuppbyggnad. Ti- Warning! den det tar innan rengöringspulsen aktiveras. Ladd- D u s t b i n F u l l ning = Vakuumuppbyggnadstid (laddningstid).
  • Página 286: External Fire Alarm Explosion Detected

    FlexVAC 6.3.1 External Fire Alarm Explosion Detected Ta fram processer som ska följas för att förhindra att detta larm aktiveras och processer som ska följas om larmet aktiveras. Processerna bör följa det giltig ATEX-direktivet liksom lokala bestämmelser och reg- ler. Ett externt brandlarm aktiveras eller en RPS-sensor (Relief Panel Sensor) har anslutits och denna har detekterat en explosion.
  • Página 287: Exhaust Air Temp High

    FlexVAC 6.3.4 Exhaust Air Temp High Temperaturen på luften som lämnar pumpen har överskridit den maximala tillåtna nivån på 135ºC (275ºF). • När ”Current Value” är lägre än 90ºC (194ºF), tryck på den gröna OK-knappen för att återställa larmet. Kontrol- lera värdena för kylluftsventilen eller PT100-sensorn.
  • Página 288: Plc-Inställningar

    FlexVAC 7 PLC-inställningar Följande PLC-displayer visar de olika parameterinställningar som kan konfigureras för enheten. 7.1 Hitta en parameter och ange dess värde Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs >...
  • Página 289: Parameterinställningar

    FlexVAC 7.2 Parameterinställningar För att ändra enskilda parameterinställningar, se PLC-inställningsmanualen. Nedan diskuteras parameterin- ställningarna i Kapitel 5 Användning. 7.2.1 SSR_Time Meny för inställning av SSR-timern. SSR-timern är tiden innan enheten övergår från tomgångsläge till Stand- by-läge när pilotsignalen försvinner. T=12:00 minuter: Tiden innan SSR_Time aktiveras.
  • Página 290: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr Meny för inställning av övertidstimern. Om enheten behöver användas efter att veckotimern har gått ut, kan enheten slås på under ett antal timmar genom att man trycker på den externa standby-knappen. När OTTmr går ut återgår maskinen tillbaka till Off-läget.
  • Página 291: Filterrensningsventilens Funktion

    9 Underhåll Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare el- Läs Kapitel 9 Underhåll innan underhållsarbete påbör- ler Nederman för information om teknisk service jas. eller om du behöver beställa reservdelar. Se även Underhåll innebär att utrustningen måste öppnas och www.nederman.com. eventuellt även monteras isär. Detta kan medföra ris- 10.1 Beställa reservdelar...
  • Página 292: Förkortningar

    FlexVAC 12 Förkortningar Automatisk tömning av uppsamlingsbehållaren Tillbehör Nivåindikator för uppsamlingsbehållaren BLI-Wr Varningsindikator för uppsamlingsbehållarens nivå Tryckvakt CFDPS-Al Sensoralarm för avvikande tryck i kontrollfiltret Tomgångsrelä Rörisoleringsventil Dataenhet Elektromagnetisk kompatibilitet EPROM Elektriskt raderbart programmerbart skrivskyddat minne Filterrengöring Filterrensningsrelä Filterrensningsventil MFDPS Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret MFDPS-FC Sensor för avvikande tryck i huvudfiltret vid filterrensning...
  • Página 293 FlexVAC Övre magnetventil TVFD Utmatningsenhet med tvillingventil (Twin Valve Feed-out Device)
  • Página 294 5.2.2 检查自动启动和停止功能 ........................299 启动设备 ................................299 设备操作模式 ............................... 299 6 PLC 信息 ................................... 300 状态信息 ................................300 6.1.1 Nederman FlexPAK 关机(关机模式) ..................... 300 6.1.2 Nederman FlexPAK 待机(待机模式) ..................... 301 6.1.3 运行(运行模式) ..........................301 6.1.4 FlexPAK 空载(空载模式) ......................... 301 6.1.5 过滤器清洁...
  • Página 295 FlexVAC 8 气动过滤器清洁阀 ................................307 过滤器清洁按钮 ..............................307 在待机模式下执行过滤器清洁 ........................... 307 在运行模式下执行过滤器清洁 ........................... 307 过滤器清洁阀功能 ............................... 307 9 维护 ....................................308 10 备件 ....................................308 10.1 订购备件 ................................308 11 回收利用 ..................................308 11.1 环保信息 ................................308 12 首字母缩略词和缩写 ............................... 309...
  • Página 296: 安全性

    成,并且只能使用原装 Nederman 备件。请联系距您最 “注意”包含其他需要相关人员予以重视的信息。 近的授权经销商或 Nederman,寻求有关技术服务的建 议和获取备件。如果受损或缺少部件,请立即通知运输 3  说明 公司和当地的 Nederman 代表。 本手册辅以: 3.1  功能 • 安装和服务手册。 FlexVAC 是一套用于非爆炸性应用的完整真空设备,一 • PLC 设置手册。 个直接驱动的侧通道风扇作为一个装置安装在钢架上, • 电气接线图 并配有集成 24 V 变压器的启动和控制装置。本设备采用 • 辅助设备手册,例如卸料设备 变频器进行控制,具有自动启动/停止功能以及过滤器自 动清洁功能。 3.2  尺寸 有关 FlexVAC 的尺寸,参见 数字  2 。...
  • Página 297: 技术数据

    FlexVAC 3.3  技术数据 表  3.1  技术数据 FlexVAC 功率 18,5 kW (25 hp) 电源电压/频率 400 V±10%/50–60 Hz 最大流量 1300 m /h (765 cfm) -15 kPa 真空度下流速 1000 m /h (588 cfm) -20 kPa 真空度下流速 800 m /h (470 cfm) 最大真空 -35 kPa (-5,1 psi) 重量...
  • Página 298: 主要组件

    数字  9 展示了至单元的正常连接。具体如下所示: 器的手册。 进气口, Ø 100 mm。 4  配件 排气管,Ø 160 mm(适用于长度 <12 m)。 来自工作站阀的 PS 电缆。 FlexVAC 启动和控制装置可连接 Nederman 配件和客户 4 带有保护接地 (PE) 电缆的 3 相输入电源。 连接。 压缩空气供应,Ø 6 mm 尼龙软管。 配件、额外设备和功能的安装在每种产品的手册中进行 压缩空气阀,尺寸为 G1/4" 或 G1/2"。 说明,且符合单元随附电气图。有关可用的配件,请咨 询您当地的 Nederman 代表。...
  • Página 299: 首次启动之前

    • 请佩戴合适的防护装备:防护眼镜、护耳和防 5.2.1  检查过滤器清洁功能 护面罩。 • 高真空系统会产生强大吸力,并可能导致严 部分  6.1.3  运行(运行模 当设备处于运行模式,参见 重眼部受伤或听力损害。应告知将要使用 式) 节,按下过滤器清洁按钮,参见 数字  7 ,项目 8, FlexVAC 或可能接触 FlexVAC 的人员上述风 检查过滤器清洁程序是否启动。 险。 5.2.2  检查自动启动和停止功能 • 切勿向排气口内目视。从排气口排出的碎屑和 颗粒会造成眼部伤害。 仅当使用默认 PLC 设置时,此过程才有效。 • 冒险接触粉尘时请佩戴适当的防护装备。 • 对于危险粉尘,当集尘桶中没有防静电塑料袋 • 按下待机/运行按钮使设备进入待机模式。 时切勿操作本设备。 只有在工作场所激活一个阀的微动开关,并打开阀,或...
  • Página 300: Plc 信息

    信号也将停止。如果有多个工作站连接到设备,或有多 闭,或者被周定时器(参见 部分  7.2.3  周定时器)关闭 个设备在使用中,则仅当所有这些工作站上的工作全部 (换句话说,进入关机模式)。 6 PLC 信息 接下来的章节将介绍在 PLC 显示屏上可能看到的不同状态、警告和警报信息。另请参见 PLC 设置手册以及安装和维 护手册。 意!如果显示本用户手册中未提及的消息,详情请参见 PLC 设置手册。 如果显示本用户手册中未提及的警告或警报,详情请参见 PLC 设置手册,并联系 Nederman 授权服务技术人 员。 6.1  状态信息 下列状态信息提供了有关设备当前所处模式或正在执行哪项例行维护的信息。 6.1.1  Nederman FlexPAK 关机(关机模式) 设备处于关机模式,这也是设备的启动菜单。当出现某些问题时,设备也可能进入关机模式,例如某个警报被激活。 此时,泵电机不工作,不存在真空,FCV 处于关闭状态,并且无法通过控制信号来激活设备。 维护:到下一次安排维护的时间。默认设置为 2,000 小 时。 FlexPak Hi Vacuum Unit...
  • Página 301: Nederman Flexpak 待机(待机模式

    FlexVAC 6.1.2  Nederman FlexPAK 待机(待机模式) 设备处于待机模式。此时,泵电机不工作,不存在负压,FCV 处于关闭状态,并且设备在等待控制信号来使其进入 运行模式。 NEDERMAN FLEXPAK Standby Wai ng For Pilot Signal Mo 15:33 6.1.3  运行(运行模式) 设备处于运行模式。泵电机处于工作状态,设备产生负压。FCV 处于关闭状态。在显示屏上显示设备当前的真空 度,例如 -20 kPa。 DIRTm: 设备进入空载模式之前的时间。默认值为 10 秒。 Running OTTmr: 如果激活了超时定时器,OTTmr 将显示自超时 定时器启动之后经历的时间。 DIRTm 00:00 s OTTmr 00:00 h...
  • Página 302: 过滤器清洁

    FlexVAC 6.1.5  过滤器清洁 设备正在清洁其主过滤器。 Cycles:将执行多少次清洁脉冲。 Elapsed:进行了多少次清洁脉冲。 Filter Clean: 清洁脉冲的剩余时间。 Cleanining Charge:剩余的真空建立时间;直到清洁脉冲被激活的 Cycles 时间。 Elapsed Clean 00:00 s Charge 00:00 s 6.2  警告信息 如果某个警告被激活,表明存在需要处理的问题,但设备将继续工作。如果警告信息显示在 PLC 显示屏上,则待机/ 运行按钮将以亮一秒、暗一秒的周期闪烁。这一闪烁状态将持续至问题解决为止。另请参见 PLC 设置手册以及安装 和维护手册。 该规则有两个例外,即《 PLC 设置手册》中的“ 3.2.1 服务时间”和本手册中的部分  6.2.2  过滤袋更换开关已激 活。 6.2.1  集尘桶已满 集尘桶粉尘量指示器检测到集尘桶装满已有 12 分钟。...
  • Página 303: 检测到外部火警爆发

    FlexVAC 如果警报信息显示在 PLC 显示屏上,则待机/运行按钮将以亮一秒、暗一秒的周期闪烁。这一闪烁状态将持续至问题 纠正并重置警报为止。另请参见 PLC 设置手册以及安装和维护手册。 6.3.1  检测到外部火警爆发 意!建立需遵照的程序以防止此警报被激活,以及警报被激活时的程序。程序应当符合现有 ATEX 指令以及 本地规则和规定。 已激活外部火警或已连接泄压板传感器(RPS)并检测到爆炸。 • 按“确定”以重置警报。 E x t e r n a l F i r e A l a r m o r E x p l o s i o n...
  • Página 304: 废气温度过高

    FlexVAC 6.3.4  废气温度过高 从泵排出的气体温度超过最高允许温度 135°C (275°F)。 • 当“当前值 (Current Value)”变为低于 90°C (194°F) 后,按下绿色“确定 (Ok)”按钮 以重置警报。检查冷却空气阀或 PT100 传感器值。 Max Temp Exhaust Air Exceeded Unit is Stopped Limit 135 °C Current 130 °C Reset OK Æ...
  • Página 305: Plc 设置

    FlexVAC 7 PLC 设置 以下是在 PLC 显示屏上可为设备配置的不同参数设置。 7.1  查找参数并设定其值 Stop > FlexPak Program Program > > Hi Vacuum Unit Setup > Thu 10:45 Network > 2018-02-01 Diagnos cs > Time To Service 2000 hours Set Parameter Set Parameter H-Meter > H-Meter...
  • Página 306: 参数设置

    FlexVAC 7.2  参数设置 如需更改个人参数设置,请参阅 PLC 设置手册。以下是章节中讨论的参数设置章节  5  使用。 7.2.1 SSR_Time 用于设置 SSR 定时器的菜单。SSR 定时器是指当控制信号消失后,设备从空载模式进入待机模式之前所经历的时 间。 T=12:00 分钟:在激活 SSR_Time 之前的时间。默认设 置为 12 分钟。最小设置为 5 分钟。 SSR_Time Ta=00:00 分钟:从控制信号消失之后经历的时间。 = 10:00m Ta = 00:00 7.2.2 DIR_Time 用于设置 DIR 定时器的菜单。DIR 定时器是指当控制信号消失后,设备从运行模式进入空载模式之前所经历的时间。 T=10:00 秒:在激活 DIR_Time 之前的时间。默认设置...
  • Página 307: Ottmr

    FlexVAC 7.2.4 OTTmr 用于设置超时定时器的菜单。如在周定时器到时后仍需使用设备,可按下外部待机按钮将设备开启数小时。当 OTTmr 到时候,机器将返回关闭模式。 如设备处于关闭模式且未使用周定时器,可快速按下外部待机按钮(少于 2 秒)将设备转至待机模式并持续“T”中所 设定时间,例如两小时。请参见下图。 如设备处于待机模式且未使用周定时器,可快速按下外部待机按钮(少于 2 秒)在“T”中所设定时间后将设备转至关 闭模式,例如两小时。请参见下图。 如正在使用周定时器,可快速按下外部待机按钮(少于 2 秒)在关闭周定时器中关机时间设置后使设备保持额外两小 时的待机模式,参见 部分  7.2.3  周定时器。 • 如需重置 OTTmr 以不延长时间,可按住外部待机按钮 2 秒以上然后松掉。 T=02:00h: 设备进入关闭模式之前的额外时间。默认设 置为 2 小时。 OTTmr Ta=00:00: 从超时定时器启动之后经历的时间。 = 2:00h Ta = 00:00s 8.3  在运行模式下执行过滤器清洁...
  • Página 308 • 所需备件的数量。 • 始终将维护开关锁定在关闭位置,如有可能, 11  回收利用 应上锁以确保安全。 • 进行任何检修(无论机械检修还是电气检修) 本产品的设计使组件材料可以回收利用。不同类型的材 前始终断开压缩空气供应源。 料请按当地相关规定处理。有关产品达到使用寿命进行 报废时如有不确定,请联系经销商或  Nederman 。 警告!   设备损坏风险 在维护期间,可能需要在电机运行情况下取下电 11.1  环保信息 机隔声罩。应注意防止外物落入电机冷却风扇 以下环保信息对 FlexVAC 有效: 内。 • 在控制设备中采用无镉和无卤继电器。 意!如果变频器需要检修,请联系 Nederman 。 • 无溶剂清洗和清漆。 • 93,6% 可回收。 设备具有 CE 标志。应遵照产品手册执行设备连 接、初始启动和维护。...
  • Página 309 FlexVAC 12  首字母缩略词和缩写 自动清空集尘桶 辅助 集尘桶粉尘量指示器 BLI-Wr 集尘桶粉尘量警告指示器 压缩空气开关 CFDPS-Al 控制过滤器压差传感器警报 负荷/空载继电器 管路隔离阀 数据单元 电磁兼容性 EPROM 电可擦除可编程只读存储器 过滤器清洁 过滤器清洁继电器 过滤器清洁阀 MFDPS 主过滤器压差传感器 MFDPS-FC 主过滤器压差传感器-过滤器清洁 MFDPS-Wr 主过滤器压差传感器-警告 维护间隔 运行总计 保护接地 可编程逻辑控制器 控制信号 PSIFC 控制信号联锁过滤器清洁 正温度系数 电位均衡系统 聚氯乙烯 泄压板传感器 电磁阀下阀体 启动/停止继电器...
  • Página 310 FlexVAC 电磁阀上阀体 TVFD 双阀卸料装置...
  • Página 311 www.nederman.com...