3B
3C
Montaje componentes kit
(versiones Monster 797)
Importante
Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau-
ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se
debe operar.
Perforación manillar
Operando en el lado izquierdo del manillar (N), introducir la planti-
lla (3) hasta la sincronización del orificio (3A) con el orificio (N1) pre-
sente en el manillar (N), como ilustra la figura. Introducir el pasador
elástico (4) utilizando un martillo de goma.
Importante
El pasador elástico (4) no se debe introducir completamente en el
orificio de la plantilla, como se ilustra en la figura (X).
Marcar el punto de comienzo del orificio utilizando un cincel co-
mercial en los orificios (3B) y (3C) de la plantilla. Perforar el manillar
(N) utilizando un taladro con una broca de diámetro 3 mm en los
orificios (3B) y (3C) de la plantilla. Extraer el pasador elástico (4) y
quitar la plantilla (3) del manillar (N). Eliminar eventuales residuos
de la perforación.
Importante
Utilizar exclusivamente los 2 orificios mostrados en la figura para
marcar los puntos de comienzo de la perforación.
16
16
3
4
N
N1
3A
キット構成部品の取り付け
(Monster 797 バージョン)
重要
取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な
すべての予防措置を講じてください。
ハンドルバーのドリル加工
ハンドルバー (N) の左側から作業をおこないます。図のように、
ハンドルバー (N) の穴 (N1) と穴 (3A) が合うまでツール (3)
を挿入します。プラスチックハンマーを使用してスプリングピン
(4) を挿入します。
重要
図 (X) のように、スプリングピン (4) はツールの穴に完全に挿
入してしまわないでください。
市販のノミを使用して、ツールの穴 (3B) および (3C) にドリル
穴の開始ポイントに印を付けます。直径 3 mm のビットを取り付
けたドリルをツールの穴 (3B) および (3C) に使用して、ハンド
ルバー (N) に穴を開けます。スプリングピン (4) を取り外し、
ハンドルバー (N) からツール (3) を抜き取ります。加工くずを
取り除きます。
重要
穴あけの開始ポイントを印すには、図中に示す 2 個の穴だけを使
用してください。
ISTR 628 / 01
3
N
X
3
4