E1
C1
Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau-
ciones necesarias para evitar daños en la superficie exterior de los
componentes donde se debe operar.
Montaje estribo derecho
Colocar el muelle original (C) en el estribo derecho (2), orientándo-
lo como ilustra la figura. Llevar el estribo derecho (2) en posición,
introduciendo el extremo (C1) del muelle (C) en el orificio (E1) de
la placa porta estribo derecha (E), como muestra el recuadro (X).
Aplicar grasa blanca en el perno original (B). Introducir el perno (B)
en la placa porta estribo derecha (E), y bloquearlo usando el anillo
elástico (5). Aplicar lubricante para goma en la aplicación estribo
derecho (1). Montar la aplicación estribo derecho (1) en el estribo
derecho (2) apretando hasta el acople. Comprobar el correcto fun-
cionamiento del estribo derecho (2).
5
E
5
1
2
X
C
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。 作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください。
右フットペグの取り付け
オリジナルのスプリング (C) を図のように向けて、右フットペグ
(2) に配置します。 枠 (X) 内に示すように、右フットペグ (2)
を所定の位置まで動かし、右フットペグホルダープレート (E) の
穴 (E1) にスプリング (C) の先端 (C1) を挿入します。 オリジ
ナルのピン (B) にホワイトグリースを塗布します。 ピン (B) を
右フットペグホルダープレート (E) に挿入し、サークリップ (5)
で固定します。 右フットペグインサート (1) にゴム用潤滑剤を
塗布します。 右フットペグインサート (1) を右フットペグ (2)
に取り付け、しっかりとはまるまで押し付けます。 右フットペグ
(2) が正常に機能することを確認してください。
ISTR 921 / 00
B