Descargar Imprimir esta página

Siemens 3TF50 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Contacteur à courant alternatif
Instructions de service
Instructions de service pour alimentation en courant alternatif.
Alimentation en courant continu (montage d'économie), voir Instructions
de service 3ZX1012-0TF36-1AA1.
Attention !
Tension dangereuse !
Risque d'électrocution et de brûlure.
Isoler cet appareil du réseau avant d'y
intervenir pour travaux.
Montage
Encombrements, voir
Fig. I
(cotes en mm).
Racc. par bornes à vis ;
Fig. Ia
1)
Distances minimales aux parties mises à la terre
Fixation par 2 vis M6 sur surface plane - couple de serrage max. 10,5 Nm.
Freiner les vis au moyen de rondelles plates et de rondelles Grower.
Position admissible de montage, voir
Raccordement
Serrer toutes les vis (également les vis de bornes non affectées).
Section admissible des conducteurs principaux :
Avec bornes à cage (seulem. 3TF50)
selon DIN EN 50 027
- voir Fig. IIIa
2
25 à 50
Ame souple [mm
],
1)
avec et sans cosse
2
25 à 70
Ame rigide câblée [mm
]
Conducteurs AWG,
3 à 2/0
âme rigide câblée/mass.
Longueur dénudée
Couple de serrage
Après la mise en forme des conducteurs raccordés, vérifiez le couple de
serrage des vis de serrage des bornes.
1)
Les fils de câbles non-torsadés doivent être torsadés avant raccorde-
ment, ou être raccordés avec des embouts de 25 mm selon DIN 46228
partie 1.
Pour les embouts, il est recommandé d'utiliser l'outil de sertissage
PZ35 ou PZ50 de la Sté Weidmüller.
Montage des bornes à cage, voir
être déposées (voir
Fig. VII/1, 2, 3
Sans bornes à cage
- voir Fig. IIIc
1 ou 2 conducteurs
3TF50
2
16 à 70
Ame souple [mm
],
avec cosse
25 à 70
2
Ame rigide câblée [mm
],
avec cosse
15 × 3
Rails de raccordement
Conducteurs AWG,
3 à 2/0
âme rigide câblée/massive
M6 × 20
Vis de serrage
Couple de serrage
6 à 8 Nm/
52 à 70 lb.in
Section admissible des conducteurs auxiliaires :
Ame massive
Ame souple, avec embout
Cosse à tige selon DIN 46231
Languettes pour clips B2,8
Conduct. AWG, âme rigide câblée/mass.
Longueur dénudée
Couple de serrage
Montage du bornier pour conducteurs auxiliaires 3TX7500-0A (accessoire
pour 3TF50) v.
.
Fig. IIIa
Schéma électrique de l'appareil et position des bornes, voir
2NO + 2NF ;
Fig. IVa
4
Racc. par languettes et clips
Fig. Ib
.
Fig. II
25 à 50
25 à 50
25 à 70
25 à 70
3 à 2/0
3 à 2/0
22 à 25 mm/1 in
6 à 8 Nm/52 à 70 lb.in
, les chambres de soufflage doivent
Fig. IIIb
).
3TF51
3TK50
35 à 95
35 à 95
50 à 120
50 à 120
20 × 3
20 × 3
1/0 à 250 MCM 1/0 à 250 MCM
M8 × 25
M8 × 25
10 à 14 Nm/
10 à 14 Nm/
89 à 124 lb.in
89 à 124 lb.in
2 × 0,5 à 1; 2 × 1 à 2,5; 1×4 mm
2 × 0,75 à 1,5 mm
2
2 × 1 à 1,5 mm
2
2 × 0,3 à 1,5 mm
2
2 × 18 à 12
10 mm/0,4 in
0,8 à 1,4 Nm/7 à 12 lb.in
Fig. IV
4NO + 4NF
Fig. IVb
N° de référence : 3ZX1012-0TF06-1AA2
Fonctionnement
Respecter la tension d'alimentation (voir plaquette de la bobine). La position
du contacteur est affichée par un indicateur de position, voir
Après un court-circuit, vérifier les contacts principaux et la chambre de
soufflage.
Entretien
Les éléments suivants peuvent être remplacés : contacts principaux,
chambre de soufflage, bobine magnétique, blocs de contacts auxiliaires.
Référence de commandes, voir Catalogue NSK
Afin de garantir la sécurité d'emploi des contacteurs, n'utiliser que des
pièces de rechange d'origine!
Nettoyage
Enlever les dépôts de poussière (à l'aspirateur)
Bloc de contacts auxiliaires
Remplacement, voir
Chambre de soufflage et contacts principaux
Déposer la chambre de soufflage (
principaux (
Fig. VII/4
dés l'un à l'autre à l'aide d'un tournevis.
Les contacts noircis ou rugueux ne gênent pas le fonctionnement ; ne pas les
retoucher ni les graisser. Remplacer tous les contacts si les pastilles de con-
tact sont usées au point de laisser apparaître le métal support
(
).
Fig. VII/4a
Remplacement des contacts, voir
Il n'est pas nécessaire de déconnecter les conducteurs principaux. Contrôler
25 à 50
la chambre de soufflage, la remplacer au besoin.
Lorsque la chambre de soufflage est retirée, le contacteur est verrouillé
25 à 70
mécaniquement. L'excitation de la bobine est alors inadmissible.
3 à 2/0
Bobine magnétique
Remplacement, voir
S'assurer que les surfaces polaires sont propres ; ne pas utiliser de produit
dissolvant la graisse et ne pas gratter avec un objet pointu.
Caractéristiques techniques
Poids
Température ambiante admissible
- en fonctionnement
- au stockage
Degré de protection
Circuit principal
Tension assignée d'isolement U
Puissance assignée
pour
-230 V
-240 V
-400 V
-415 V
-500 V
-690 V
-1000 V
Courant assigné d'emploi
-I
/AC-1 (55 °C) jusqu'à 690 V
e
-I
/AC-3
e
-I
/AC-3
e
Protect. contre les courts-circuits selon
DIN VDE 0660 partie 102 A/CEI 60947-4
2
- type de coordination 1
- type de coordination 2
- sans soudure
- sans soudure
Circuit auxiliaire
Courant assigné d'emploi I
Protection contre les courts-circuits :
- cartouches fusibles NEOZED et DIAZED
- protection de ligne par petit disjoncteur à caract. C (10 A) ; B (16 A)
.
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir
Catalogue NSK.
3TF50, 3TF51, 3TK50
DIN VDE 0660, CEI 60947
; extension, voir
Fig. VI/1, 2, 3
Fig. VI/4, 5, 6
). Contrôler les contacts
Fig. VII/1, 2, 3
), et séparer les contacts qui seraient légèrement sou-
Fig. VII/5, 6, 7
.
.
Fig. VIII
i
AC-3
3TF50
kW
37
kW
37
kW
55
kW
63
kW
76
kW
100
kW
55
3TF50
A
160
jusqu'à 500 V
A
110
pour 690 V
A
110
Cartouches fusibles, gL (gG)
3TF50
A
315
A
224
< 100 × I
I
A
160
k
e
≥ 100 × I
I
A
200
k
e
/AC-11
e
Français
.
Fig. V
.
env. 3,3 kg
-25 à +55 °C
-50 à +80 °C
IP 00 (CEI 60529)
1000 V~
AC-3
AC-1 (55 °C)
3TF51
3TK50
45
72
47
79
75
125
78
136
98
154
100
217
55
139
3TF51
3TK50
160
190
140
85
110
85
3TF51
3TK50
315
315
224
100
160
-
200
-
5,6 A pour 230 V~
gL (gG), 16 A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3tf513tk503zx1012-0tf06-1aa2