Instructions De Câblage - Ecco 12+ Pro Vantage Serie Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Instructions de câblage
Importante! Cette unité est un dispositif de sécurité et elle doit être connectée à son propre point d'alimentation indépendant protégé par
fusible pour garantir son fonctionnement continu en cas de défaillance d'un autre accessoire électrique.
Remarques:
1.
Des câbles plus gros et des connexions bien serrées fourniront une plus longue durée de vie des composants. Pour les câbles à haut
courant il est recommandé que les borniers ou les connexions soudées soient utilisés avec des tuyaux thermorétractables pour protéger
les connexions. N'utilisez pas de connecteurs autodénudants (p. ex., connecteurs 3M type Scotchlock)
2.
Acheminer le câble à l'aide d'oeillets et de joints d'étanchéité lors du passage à travers les parois du compartiment. Réduisez le nombre
d'épissures pour réduire la chute de tension. Des températures ambiantes élevées (p. ex., sous-capot) réduiront considérablement la
capacité de transport du courant des câbles, fusibles et disjoncteurs. Tout le câblage doit être conforme à la taille minimale et d'autres
recommandations du fabricant et être protégé des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Les faisceaux, œillets, attaches de
câble, et le matériel d'installation similaire devraient être utilisés pour fixer et protéger tout le câblage.
3.
Les fusibles ou disjoncteurs devraient être situés le plus près possible des points de force et être d'une taille adéquate pour protéger le
câblage et les appareils.
4.
Une attention particulière devrait être accordée à l'emplacement et le mode de connexions électriques et les épissures pour protéger ces
points contre la corrosion et la perte de conductivité.
5.
La résiliation au sol ne doit être faite qu'à des composants du châssis, de préférence directement à la batterie du véhicule.
6.
Les disjoncteurs sont très sensibles aux températures élevées et le déclenchement involontaire lors du montage dans des
environnements chauds ou l'exploitation à la limite de leur capacité.
ATTENTION!
Débranchez la batterie avant de brancher la barre lumineuse afin d'éviter tout court-circuit accidentel, arc électrique et/ou choc
électrique.
Instructions de câblage générales
Avant d'essayer de connecter le faisceau de câblage de la barre lumineuse, reportez-vous au schéma de câblage illustré ci-dessous. Le
schéma de câblage décrit la fonction de chaque fil.
1.
Acheminez le fil rouge du câble d'alimentation de la barre lumineuse vers un point d'alimentation avec fusible et interrupteur d'allumage.
Connectez le fil noir à une connexion de masse solide sur le véhicule (dans l'idéal, directement à la borne négative de la batterie). Utili-
sez un fusible conformément au schéma de câblage.
2.
Une fois la barre lumineuse montée, acheminez le câble de commande dans le véhicule jusqu'à l'emplacement du panneau de com-
mande/contrôleur.
3.
Branchez les fils du faisceau de câblage de la barre lumineuse sur le côté commuté de chaque interrupteur, ou branchez-les au con-
trôleur en option. Consultez le schéma de câblage pour prendre connaissance de la légende de la couleur/fonction des fils.
4.
Utilisez des serre-câbles et des œillets pour fixer et protéger tous les câbles et fils.
CÂBLAGE STANDARD (câbles discrets pour l'alimentation/la masse et le contrôle)
Barra luminosa serie 12+ Pro Vantage™
12+ Pro Vantage™ Lightbar
STTs OPTIONAL
STT en option : Câble Stop/
Optional Stop/Tail/Turn
Tail/Turn (STT) en option
(STT) Cable
MARRON (QUEUE)
BROWN (TAIL)
YELLOW (LEFT TURN)
JAUNE (VIRAGE À GAUCHE)
VERT (VIRAGE À DROITE)
GREEN (RIGHT TURN)
ROUGE (ARRÊT)
RED (STOP)
WHITE (STT GROUND)
BLANC (MASSE STT)
Power/Ground Cable
Câble d'alimentation/de masse
BLACK
NOIR
NOTE: GREEN AND YELLOW
Remarque : les fonctions des fils vert
WIRE FUNCTIONS ARE
et jaune sont interverties dans les
SWAPPED IN LIGHTBARS WITH
ROUGE
RED
barres lumineuses avec la sortie de
PASSENGER SIDE CABLE EXIT.
câble côté passager. Utilisez le fil
Voir les
See Fuse
rouge uniquement dans les systèmes
USE THE RED WIRE IN 3-WIRE
Recommendations on
recommandations
à 3 fils.
SYSTEMS ONLY.
Page 1.
relatives aux fusibles
à la page 1.
Pigtal connector (ER0021)
Connecteur en spirale (ER0021)
Control Cable
Câble de commande
IGNITION
Interrupteur
SWITCH
d'allumage
Switches or
Interrupteurs du
boîtier de commande
control box
MARRON (MOTIF 1)
BROWN (PATTERN 1)
ORANGE (MOTIF 2)
ORANGE (PATTERN 2)
JAUNE (ALLÉE GAUCHE)
YELLOW (ALLEY LEFT)
VERT (ALLÉE DROITE)
GREEN (ALLEY RIGHT)
BLEU (FEUX DE TRAVAIL/DÉMOLITION)
BLUE (WORKLIGHTS/TAKEDOWNS)
VIOLET (MODÈLES DE PROGRAMME)
VIOLET (PROGRAM PATTERNS)
1 A
NOTE: Combine Brown and
Remarque : combinez les fils
Orange wires for Pattern 3
marron et orange pour le motif 3.
Page 4 sur 13

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido