Ecco 12+ Pro Vantage Serie Manual Del Usuario página 44

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Anweisungen zur Verkabelung
Wichtig! Dieses Gerät ist eine Sicherheitsvorrichtung und muss an eine separate, abgesicherte Stromversorgung angeschlossen werden, um
den weiteren Betrieb bei Ausfall eines anderen elektrischen Zubehörs zu gewährleisten.
Hinweise:
1.
Größere Kabel und dichte Verbindungen ermöglichen eine längere Lebensdauer der Komponenten. Für Starkstromkabel wird empfohlen,
Anschlussklemmenblöcke oder Lötanschlüsse mit Schrumpfschläuchen zu verwenden, um die Verbindungen zu schützen. Verwenden Sie
keine Schneidklemmen (z. B. Steckverbinder des Typs 3M Scotchlok).
2.
Verwenden Sie Tüllen und Dichtungsmittel, um Kabel durch Trennwände zu verlegen. Minimieren Sie die Anzahl der Spleiße, um den
Spannungsabfall zu verringern. Hohe Umgebungstemperaturen (z. B. im Motorraum) verringern die Strombelastbarkeit von Kabeln,
Sicherungen und Leistungsschaltern erheblich. Alle Kabel sollten die Mindestkabelgröße und andere Empfehlungen des Herstellers
erfüllen und vor beweglichen Teilen und heißen Oberflächen geschützt verlegt werden. Verwenden Sie Kabelbäume, Tüllen, Kabelbinder
und ähnliche Montageteile, um die Kabel zu befestigen und zu schützen.
3.
Sicherungen oder Leistungsschalter sollten so nah wie möglich an den Stromversorgungspunkten angebracht werden und so
dimensioniert sein, dass sie Kabel und Geräte schützen.
4.
Achten Sie besonders auf die Lage und Methode der Herstellung von elektrischen Verbindungen und Spleißen, um diese vor Korrosion
und Verlust der Leitfähigkeit zu schützen.
5.
Der Erdungsanschluss sollte nur an wesentlichen Fahrwerkskomponenten erfolgen, vorzugsweise direkt an der Fahrzeugbatterie.
6.
Leistungsschalter reagieren sehr empfindlich auf hohe Temperaturen und werden „falsch ausgelöst", wenn sie in heißen Umgebungen
montiert oder nahe ihrer Kapazitätsgrenze betrieben werden.
ACHTUNG!
Klemmen Sie vor dem Verdrahten der Lichtleiste die Batterie ab, um einen versehentlichen Kurzschluss, Lichtbogen und/oder
Stromschlag zu vermeiden.
Allgemeine Anweisungen zur Verkabelung
Beachten Sie vor dem Anschließen des Lichtleisten-Kabelbaums den unten abgebildeten Schaltplan. Der Schaltplan beschreibt die Funktion
für jedes einzelne Kabel.
1.
Verlegen Sie das rote Kabel des Lichtleisten-Stromkabels zu einem abgesicherten, über die Zündung geschalteten Stromversorgung-
spunkt. Schließen Sie das schwarze Kabel an einen festen Masseanschluss am Fahrzeug an (idealerweise direkt am Minuspol der
Batterie). Verwenden Sie eine Sicherung gemäß dem Schaltplan.
2.
Führen Sie nach der Montage der Lichtleiste das Steuerkabel in das Fahrzeug und zur Position der Schalttafel/des Steuergeräts.
3.
Verbinden Sie die Kabel des Lichtleisten-Kabelbaums mit der geschalteten Seite jedes Schalters oder mit dem optionalen Steuergerät.
Siehe das Verkabelungsdiagramm für die Leiterfarben-/Funktionslegende.
4.
Verwenden Sie Kabelbinder und Tüllen, um alle Kabel und Drähte zu sichern und zu schützen.
STANDARDVERDRAHTUNG (Separate Kabel für Stromversorgung/Erdung und Steuerung)
12+ Lichtleiste der Pro Vantage™-Serie
12+ Pro Vantage™ Lightbar
STTs OPTIONAL
STTs optional: Optionales
Optional Stop/Tail/Turn
STT-Kabel (Stop/Tail/Turn)
(STT) Cable
BRAUN (HECK)
BROWN (TAIL)
YELLOW (LEFT TURN)
GELB (NACH LINKS ABBIEGEN)
GRÜN (NACH RECHTS
GREEN (RIGHT TURN)
ABBIEGEN)
ROT (STOPP)
RED (STOP)
WHITE (STT GROUND)
WEISS (STT BODEN)
Power/Ground Cable
Stromversorgungs-/Massekabel
BLACK
SCHWARZ
NOTE: GREEN AND YELLOW
Hinweis: Die grünen und gelben
WIRE FUNCTIONS ARE
Kabelfunktionen werden in
SWAPPED IN LIGHTBARS WITH
RED
ROT
Kennleuchten mit Kabelausgang
PASSENGER SIDE CABLE EXIT.
auf der Beifahrerseite ausgetauscht.
See Fuse
Verwenden Sie das rote Kabel nur in
Siehe
USE THE RED WIRE IN 3-WIRE
Recommendations on
3-Kabel-Systemen.
Sicherungsempfehlungen
SYSTEMS ONLY.
Page 1.
auf Seite 1.
Pigtal connector (ER0021)
Pigtail-Kabel (ER0021)
Control Cable
Steuerkabel
IGNITION
Zündschalter
SWITCH
Switches or
Schalter für
Steuerbox
control box
BRAUN (MUSTER 1)
BROWN (PATTERN 1)
ORANGE (MUSTER 2)
ORANGE (PATTERN 2)
GELB (SEITLICHE
YELLOW (ALLEY LEFT)
ARBEITSSCHEINWERFER LINKS)
GRÜN (SEITLICHE
GREEN (ALLEY RIGHT)
ARBEITSSCHEINWERFER RECHTS)
BLAU (ARBEITSLEUCHTEN/
BLUE (WORKLIGHTS/TAKEDOWNS)
ARBEITSSCHEINWERFER)
VIOLETT (PROGRAMMMUSTER)
VIOLET (PROGRAM PATTERNS)
1 A
NOTE: Combine Brown and
Hinweis: Kombinieren Sie braune
Orange wires for Pattern 3
und orangefarbene Kabel für
Muster 3.
Seite 4 von 13

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido