Página 2
(mm) N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. 0.55 The value shows conventional or 13.0 “4” marked bolt tightening torque. For other bolts not listed in the 29.0 21.0 table, refer to the service manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
(3 mm) facing to the direction of travel. NOTE: After inserting the cushions into the holes of the backrest bracket, lower to slide the backrest bracket to properly set. Backrest bracket Thick (3 mm) Thick (3 mm) Thin (2 mm) Thin (2 mm) Cushion GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
Backrest rear lower cover Backrest rear lower cover 2. Fix the backrest rear lower cover with clips. 3. Install the nuts to the backrest rear cover. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
Clip by using the clips and existing front cover front cover front cover bolts that have been removed from the pillion rider handle cover. NOTE: After installing, check if the backrest cover is securely installed. Bolt Bolt GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 6
1. Insert the hook of the backrest bracket into the backrest. Push Boss Boss Boss the boss of the backrest bracket into the hole of the backrest bracket. 2. Close the seat. Boss Boss Boss Backrest Backrest Backrest Backrest GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
Couvercle arrière de l’appui-dos Couvercle arrière inférieur de l’appui-dos Instructions de montage Réf. Description Outils nécessaires Clé à tête à six pans (5 mm, 6 mm) Tournevis + Douille à six pans (5 mm, 6 mm) Clé dynamométrique GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J60...
Página 8
0,55 Les valeurs données dans ce 13,0 tableau correspondent aux cou- ples de serrage des boulons con- 29,0 ventionnels boulons marqués “4”. Pour les boulons non listés dans ce tableau, voir le manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
NOTE: Après avoir inséré les coussinets de butée dans les trous du support de l’appui-dos, glisser ce support en place. Support de l’appui-dos Côté épais (3 mm) Côté épais (3 mm) Côté mince (2 mm) Côté mince (2 mm) AVANT Coussinet de butée GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
Couvercle arrière inférieur Couvercle arrière inférieur de l’appui-dos de l’appui-dos 2. Fixer le couvercle arrière infé- rieur de l’appui-dos à l’aide des attaches. 3. Monter les écrous sur le cou- vercle arrière inférieur l’appui-dos. Écrou GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
à l’aide des atta- de l’appui-dos de l’appui-dos ches et des boulons de fixation du couvercle de la poignée du passager. NOTE: Une fois l’installation ter- minée, vérifier l’habillage de l’appui-dos est bien fixé en place. Bolt Boulon GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 12
1. Insérer le crochet du support de Bossage l’appui-dos dans l’appui-dos. Appuyer sur le bossage du sup- port de l’appui-dos pour l’insé- rer dans son logement. 2. Refermer la selle. Bossage Bossage Boss Boss Appui-dos Backrest Backrest krest GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
Beschreibungen oder Abbildungen für die Rückenlehne, die zusammen mit der Rückenlehnenabdeckung installiert wird. Beschreibung Stck Inhalt Vordere Rückenlehnenabdeckung Hintere Rückenlehnenabdeckung Hintere untere Rückenlehnenabdeckung Montageanleitung Nr. Beschreibung Notwendige werkzeuge Sechskant-Stiftschlüssel (5 mm, 6 mm) Kreuzschlitzschraubendreher Steckschlüsseleinsatz mit Sechskant (5 mm, 6 mm) Drehmomentschlüssel GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J60...
Página 14
Standard-Anzugsdrehmo- menten anziehen. 13,0 Der Wert gibt das Anzugsdrehmo- 29,0 ment für eine konventionelle oder mit “4” markierte Schraube an. Für andere, nicht in der Tabelle aufge- führte Schrauben, schlagen Sie bitte in der Wartungsanleitung nach. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
ANMERKUNG: Nachdem die Dämpfer in die Öffnungen der Rückenlehnen- halterung eingesetzt worden sind, die Rückenlehnenhalte- rung absenken und richtig in Position schieben. Rückenlehnenhalterung Dick (3 mm) Dick (3 mm) Dünn (2 mm) Dünn (2 mm) VORWÄRTS Dämpfer GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
Hintere untere Hintere untere ANMERKUNG: Auf die Position der Rückenlehnenabdeckung Rückenlehnenabdeckung Haken achten, um sie nicht abzubrechen. 2. Die hintere untere Rückenleh- nenabdeckung mit Klipps befe- stigen. 3. Die Muttern an der hinteren Rückenlehnenabdeckung anbringen. Mutter GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
Rückenlehnenabdeckung Rückenlehnenabdeckung Schraube Schraube 6. Die vordere Rückenlehnenab- Vordere Vordere Klipp Klipp deckung mit den Klipps und Rückenlehnenabdeckung Rückenlehnenabdeckung vorhandenen Soziusgriffabdek- kung-Schrauben befestigen. ANMERKUNG: Nach der Installation sicherstellen, dass die Rückenlehnenabdek- kung einwandfrei angebracht ist. Bolt Schraube GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 18
Anbringen der Rückenlehne Haken Hook Hook 1. Den Haken der Rückenlehnen- Vorsprung halterung in die Rückenlehne einsetzen. Den Vorsprung der Rückenlehnenhalterung in die Öffnung der Rückenlehnenhal- terung drükken. 2. Den Sitz schließen. Vorsprung Vorsprung Rückenlehne GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 19
Copertura posteriore dello schienale Copertura posteriore inferiore dello schienale Instruzioni di montaggio Rif. Descrizione Attrezzatura richiesta (1) Chiave esagonale (5 mm, 6 mm) (2) Cacciavite + (3) Chiave esagonale (5 mm, 6 mm) (4) Chiave torsiometrica GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J60...
Página 20
0,55 Il valore della coppia di serraggio è 13,0 convenzionale o per bulloni con- trassegnati con un “4”. Per quanto 29,0 riguarda i bulloni nono elencati in tabella, consultare il manuale di servizio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 21
NOTA: Inseriti le imbottiture nei fori della staffa dello schienale, abbas- sare la staffa fino a che è bene in posizione. Staffa dello schienale Spesso (3 mm) Spesso (3 mm) Spesso (3 mm) Sottile (2 mm) Sottile (2 mm) Sottile (2 mm) AVANTI Cuscino GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 22
Copertura posteriore Copertura posteriore attenzione a non spezzarli. inferiore dello schienale inferiore dello schienale inferiore dello schienale 2. Fissare la copertura posteriore inferiore dello schienale con fer- magli. 3. Inserire i dadi della copertura posteriore dello schienale. Dado GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
Copertura anteriore Copertura anteriore Fascetta Fascetta Fascetta riore inferiore con i fermagli e le dello schienale dello schienale dello schienale viti esistenti prese dalla coper- tura della maniglia del passeg- gero. NOTA: Copertura posteriore dello schienale Bullone GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 24
Gancio 1. Inserire il gancio della staffa dello schienale nello schienale. Boss Boss Perno Spingere il perno della staffa dello schienale nel foro della staffa. 2. Chiudere il sellino. Boss Boss Perno Perno Schienale Backrest Backrest Backrest GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Cubierta delantera del respaldo Cubierta trasera del respaldo Cubierta inferior trasera del respaldo Instrucciones para el montaje Ref. Descripción Herramientas necesarias Llave hexagonal (5 mm, 6 mm) Destornillador + Cabeza hexagonal (5 mm, 6 mm) Llave dinamométrica GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-26J60...
Página 26
0,55 El par de apriete indicado es para 13,0 los pernos convencionales o los que están marcados con un “4”. 29,0 Para otros pernos que no se enu- meran en la tabla, consulte el manual de servicio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
NOTA: Después de insertar las almohadillas en los agujeros de la mén- sula del respaldo, baje deslizando la ménsula del respaldo para asentarla correctamente. Ménsula del respaldo Grueso (3 mm) Grueso (3 mm) Delgado (2 mm) Delgado (2 mm) AVANCE Almohadilla GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
Cubierta inferior trasera del respaldo Cubierta inferior trasera del respaldo 2. Fije con presillas la cubierta inferior trasera del respaldo. 3. Instale tuercas cubierta trasera del respaldo. Tuerca GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
Presilla respaldo con las presillas y los del respaldo del respaldo pernos existentes cubierta del asidero del asiento trasero. NOTA: Después de realizar la ins- talación, verifique que la cubierta del respaldo esté firmemente instalada. Bolt Perno GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 30
Resalto sula del respaldo en el res- paldo. Empuje el resalto de la ménsula del respaldo hacia el interior del agujero de la mén- sula del respaldo. 2. Cierre el asiento. Resalto Resalto Backrest Backrest Respaldo krest GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...