Resumen de contenidos para Suzuki 46310-0281 Serie
Página 1
Installation Instruction ⑩ ② ③ ④ ① ⑤ ⑦ ⑩ ⑥ ⑨ ⑨ ⑧ Ref. Description Tools Required (1) Socket (12 mm) Hexagon socket (3 mm) (3) Torque Wrench (4) T Wrench (10 mm, 12 mm) Driver GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-02L50...
Página 2
N· m kgf-m lbf-ft dard value unless otherwise explicitly specified. The value shows conventional 0.55 on “4” marked bolt tightening 13.0 torque. For other bolts not listed in the table, refer to the service 29.0 21.0 manual. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
3 /5 Be sure to refer to the UZ125 service manual, when removing or installing STD parts. STD parts = Component parts of SUZUKI motorcycle 1. Remove the STD screws ⓐ, ⓑ, helmet box Installation the STD bolts ⓒ and the helmet box.
Página 4
5. Put the Spacers ② to both side mark of the vehicle. ・The hole side of the Spacer ② is ② placed in center of the vehicle. ・Turn the marked side of the Sp- acer ② up. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
Screw ⑨ to RH and LH handle bar end. ⑧ ⑨ WARNING Exceeding maximum loading capacity can cause loss of control. Never exceed the maximum loading capacity described in the Installation Instruction. The maximum loading capacity : 6 kg (13.3 lbs) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 8
0,55 La valeur indique le couple de ser- 13,0 rage conventionnel des boulons mar- qués “4”. Pour les autres boulons non 29,0 répertoriés dans le tableau, reportez- vous au manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
Veillez à vous reporter au manuel d’entretien de l’UZ125 lors de la dépose et de la pose de pièces STD. Pièces STD = Composants de moto SUZUKI 1. Déposez les vis STD ⓐ et ⓑ , Montage coffre à casque les boulons STD ⓒ...
Página 10
5. Placez les entretoises ② des repère deux côtés du véhicule. • Le côté du trou de l’entretoise ② ② est placé au centre du véhi- cule. • Tournez le côté avec le repère de l’entretoise ② vers le haut. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
Le dépassement de la capacité de charge maximale peut entraî- ner une perte de contrôle. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale décrite dans les instructions de montage. Capacité de charge maximale : 6 kg (13,3 lbs) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
⑨ Montageanleitung ⑩ ② ③ ④ ① ⑤ ⑦ ⑩ ⑥ ⑨ ⑨ ⑧ Nr. Beschreibung Notwendige (1) Steckschlüssel (12 mm) Werkzeuge (2) Innensechskant (3 mm) (3) Drehmomentschlüssel (4) T-Schlüssel (10 mm, 12 mm) -Schraubenzieher GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-02L50...
Página 14
Drehmoment als Standardwert an, ment sofern nicht ausdrücklich anders angegeben. 0,55 Der Wert steht konventionell auf dem 13,0 mit „4“ gekennzeichneten Schrauben- 29,0 anzugsmoment. Für andere Schrau- ben, die in der Tabelle nicht aufgeführt sind, siehe Wartungsanleitung. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
Lesen Sie vor dem Ein- und Ausbau von STD-Teilen unbedingt die Wartungsanleitung UZ125. STD-Teile = Einzelteile von SUZUKI-Motorrädern 1. Entfernen Sie die STD-Schrau- Montage Helmkoffer ben ⓐ , ⓑ , die STD-Schrauben ⓒ und den Helmkoffer. ⓐ ⓑ Die STD-Schrauben ⓐ , ⓑ und ⓒ...
Página 16
5. Bringen Sie die Abstandshalter Symbol ② an beiden Seiten des Fahr- zeugs an. ② • Die Lochseite des Abstands- halters ② wird zur Mitte des Fahrzeugs platziert. • Die markierte Seite Abstandshalters ② muss oben sein. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
⑨ am rechten und linken Len- kerende. ⑧ ⑨ WARNUNG Ein Überschreiten der maximalen Zuladung kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad führen. Überschreiten Sie niemals die in der Montageanleitung angegebene maximale Zuladung. Maximale Zuladung: 6 kg (13,3 lbs) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 20
0,55 I valori fanno riferimento alle “4” 13,0 coppie di serraggio del bullone contrassegnate come convenzio- 29,0 nali. Per i bulloni non riportati nell’elenco in tabella, vedere il manuale di manutenzione. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 21
Durante la rimozione o l'installazione delle parti STD, fate riferi- mento al manuale di manutenzione dell'UZ125. Parti STD = Componenti della motocicletta SUZUKI 1. Rimuovere le viti STD ⓐ , ⓑ , i Installazione vano portacasco bulloni STD ⓒ e il vano porta- casco.
Página 22
5. Applicare i distanziatori ② su simbolo entrambi i lati del veicolo. • Il lato del distanziatore con il ② foro ② è posizionato al centro del veicolo. • Ruotare il lato contrassegnato del distanziatore ② verso l'alto. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
ATTENZIONE Il superamento della capacità di carico massima può causare la perdita di controllo del mezzo. Non superare mai la capacità di carico massima indicata nelle Istruzioni per l'installazione. Capacità di carico massima: 6 kg (13,3 lbs) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 25
① ⑤ ⑦ ⑩ ⑥ ⑨ ⑨ ⑧ Ref. Descripción Herra- (1) Vaso (12 mm) mientas necesarias (2) Vaso hexagonal (3 mm) (3) Llave dinamométrica (4) Llave en T (10 mm y 12 mm) Destornillador GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-02L50...
Página 26
0,55 El valor convencional se muestra 13,0 en el “4” marcado como par de 29,0 apriete de los tornillos. Consulte el manual de servicio para otros tor- nillos no indicados en la tabla. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
Asegúrese de consultar el manual de servicio de la UZ125, cuando retire o instale piezas STD. Piezas STD = componentes de la motocicleta SUZUKI 1. Retire los tornillos STD ⓐ , ⓑ , Instalación caja para casco los pernos STD ⓒ y la caja para casco.
Página 28
5. Coloque los espaciadores ② marca en ambos lados del vehículo. • El lado del agujero del espa- ② ciador ② se coloca en el cen- tro del vehículo. • Coloque el lado marcado del espaciador ② hacia arriba. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
Superar la capacidad de carga máxima puede provocar la pér- dida de control. No supere nunca la capacidad de carga máxima que se describe en las instrucciones para el montaje. Capacidad de carga máxima: 6 kg (13,3 lbs) GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...