Descargar Imprimir esta página

Faro BOX1 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

松开每个支脚上的旋钮。
それぞれの脚のノブを緩めます。

Each leg has etched lines to help adjust the height of the tripod legs evenly. Adjust
the height of the each tripod leg using these lines as a guide.
Chaque patte dispose de lignes gravées pour vous aider à régler la hauteur des
pattes du trépied. Réglez la hauteur de chaque patte du trépied en utilisant ces
lignes pour vous guider.
Die Stativbeine sind zur problemlosen Höhenverstellung mit eingeprägten Linien
versehen. Stellen Sie die Höhe jedes Stativbeins mit Hilfe dieser Linien ein.
Ciascuna gamba è dotata di tacche per regolare l'altezza in modo uniforme.
Regolare l'altezza di ciascuna gamba del cavalletto servendosi delle tacche come
guida.
Na każdej nóżce znajdują się nacięcia, które pozwolą na równe rozsunięcie nóżek
statywu. Wyreguluj wysokość każdej nóżki, korzystając z tych nacięć.
На каждой ножке имеются насечки, помогающие равномерно отрегулировать
высоту ножек штатива. Отрегулируйте высоту каждой ножки штатива с
помощью этих насечек.
Cada perna tem linhas delineadas para ajustar a altura do tripé igualmente. Ajuste a
altura de cada tripé usando estas linhas como um guia.
Cada pata tiene líneas indicadoras que lo ayudan a ajustar la altura de las patas del
trípode en forma pareja. Ajuste la altura de cada pata del trípode utilizando estas
líneas como guía.
每个支脚上都有刻度线,有助于均匀调整三角架支脚的高度。 调整各三角架支
脚的高度时,可将这些刻度线作为参考线。
それぞれの脚には、三脚の脚の高さを等しく調節するための刻み線がありま
す。 これらの線を目印に使って三脚の脚の高さをそれぞれ調節します。
3

Publicidad

loading

Productos relacionados para Faro BOX1