Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Combinación de frigorífico- congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es–ES, CL M.-Nr. 10 676 530...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 13 Consejos para el ahorro energético .............. 14 Descripción del aparato.................. 16 Accesorios ...................... 18 Accesorios que forman parte del suministro ............18 Accesorios especiales...................
Página 3
Contenido Congelar y conservar.................. 34 Capacidad máxima de congelación..............34 ¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?............34 Almacenar alimentos precocinados ultracongelados ........... 34 Congelar alimentos en casa .................. 35 Utilizar los accesorios ................... 38 Distribución de los elementos en el interior ............38 Descongelar......................
Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. ¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
Página 5
El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos al- macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso in- debido o por el manejo incorrecto del aparato. ...
Página 6
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE. Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.
Página 7
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario. Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio).
Página 8
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara- do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon- dientes márgenes de temperatura. En la placa de características si- tuada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Página 10
¡Observe las fechas de caducidad y las indica- ciones de conservación indicadas por el fabricante! Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa. El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles Al desestimar el aparato antiguo, destruya el cierre de la puerta del aparato inservible. De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro. ...
Su contribución a la protección del medio ambiente distribuidores o Miele. Usted es el único Eliminación del embalaje de responsable legal de borrar cualquier transporte dato personal disponible en el aparato a El embalaje protege al aparato de da- eliminar.
Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Emplazamien- En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin to/manteni- ventilación. miento Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
Página 15
Consejos para el ahorro energético Consumo energético Consumo energético normal elevado Manejo Distribución de los cajones, baldas y bandejas igual que en el estado de suministro. Abrir la puerta únicamente La apertura de la puerta repe- cuando sea necesario y lo tida y prolongadamente pro- más brevemente posible.
Descripción del aparato Panel de mandos Panel de mandos del frigorífico Tecla principal de Conexión/ Desconexión de todo el aparato a Tecla Conexión/Desconexión del fri- gorífico Panel de mandos del congelador b Tecla para ajustar la temperatura d Tecla para ajustar la temperatura c Tecla DynaCool e Tecla SuperFrost (distribución automática de la tempe-...
Página 17
Descripción del aparato a Panel de mandos con display b Iluminación interior c Estante d Ventilador e Balda f Botellero con soporte para botellas g Canaleta y orificio de evacuación para agua descongelada h Cajón para fruta y verdura, de una pieza i Tiradores integrados en la puerta j Módulo NoFrost...
Accesorios Accesorios que forman parte Accesorios especiales del suministro Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y Soporte para botellas mantenimiento creados específicamen- te para estos electrodomésticos. Podrá adquirir los accesorios especia- les en nuestra tienda online o a través de nuestro Servicio Post-venta (ver in- formación al final de este manual de...
Página 19
Accesorios Filtro de olores con soporte KKF-FF (Active AirClean) El filtro de olores neutraliza los olores desagradables del frigorífico consi- guiendo así que el aire sea de mejor ca- lidad. El soporte del filtro de olores se coloca sobre el listón protector de la bandeja y puede ajustarse.
Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Conexión del aparato Antes de introducir alimentos por pri- Material de embalaje mera vez, es conveniente dejar que el Retire todo el material de embalaje congelador se enfríe durante aprox. del interior.
Conectar y desconectar el aparato Conectar de nuevo el frigorífico Desconexión del aparato A continuación se puede conectar de Cuando se muestra la temperatura en nuevo el frigorífico por separado. el congelador, es posible desconectar el aparato completo. Pulse dos veces la tecla izquierda de Conexión/Desconexión ...
La temperatura más adecuada El ajuste correcto de la temperatura es . . . en el frigorífico de suma importancia para el almacena- En el frigorífico, recomendamos una miento de los alimentos. Estos se dete- temperatura de refrigeración de 4 °C. rioran rápidamente debido a la presen- cia de microorganismos, lo que puede .
La temperatura más adecuada La temperatura mostrada parpadea Indicación de temperatura cuando se ajusta otra temperatura. La indicación de temperatura en el La temperatura deseada en la indica- display muestra en funcionamiento ción de temperatura del congelador y normal, ya sea la temperatura desea- el símbolo Alarma ...
La temperatura más adecuada Consejo: Cuando haya realizado un Ajuste de la temperatura del cambio de temperatura, verifique la in- frigorífico/congelador dicación de temperatura una vez trans- La temperatura se puede ajustar: curridas aprox. 6 horas, con el apara- to poco lleno y transcurridas 24 ho- –...
Utilizar las funciones SuperFrost y DynaCool Conectar la función SuperFrost Función SuperFrost La función SuperFrost debe conectarse A fin de conseguir una congelación óp- 6 horas antes de introducir los ali- tima de los alimentos frescos, es con- mentos a congelar. ¡En el caso de dese- veniente conectar previamente la fun- ar aprovechar la máxima capacidad ción SuperFrost.
Utilizar las funciones SuperFrost y DynaCool Conectar la refrigeración dinámica Función DynaCool Pulse brevemente la tecla Sin la función de refrigeración dinámica DynaCool . (DynaCool), se producen distintas zo- nas de frío en el frigorífico debido a la El símbolo DynaCool se ilumina. El circulación natural del aire (el aire frío ventilador se conecta automáticamente.
Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un siste- En cuanto finalice el estado que provo- ma de alarma para que la temperatura ca la alarma, cesa la señal acústica, la del congelador no ascienda de forma indicación de temperatura vuelve a ilu- inadvertida y para evitar la pérdida de minarse de forma constante y el símbo-...
Realizar otros ajustes Pulse la tecla principal del congelador Modo de ajustes Conexión/Desconexión para aban- Algunos ajustes del aparato solo pue- donar el modo ajustes. den ser realizados en el modo de ajus- En el display se muestra la temperatura. tes.
Página 29
Realizar otros ajustes Conexión y desconexión del Modo - conectar el modo Sabbat Sabbat Pulse la tecla SuperFrost durante aprox. 5 segundos. Después de un fallo de red, el fri- gorífico continúa funcionando en El símbolo menú se ilumina y par- modo Sabbat.
Almacenar alimentos en el frigorífico Éste es un frigorífico con refrigeración ¡Riesgo de explosión! dinámica, en el que se consigue una No almacene materias explosivas ni temperatura homogénea durante el productos con gases combustibles funcionamiento del ventilador. Así, las en el aparato (p .ej., botes de spray).
Almacenar alimentos en el frigorífico Consejo: Cuando vaya a la compra lle- No aptos para la zona fría ve consigo una bolsa isotérmica y guar- No todos los alimentos se pueden al- de inmediatamente los alimentos en el macenar a temperaturas inferiores a aparato.
Distribución de los alimentos en el frigorífico Cambiar la posición del estan- Cambiar la posición del sopor- te/botellero te para botellas o retirar ¡Peligro de lesiones! Únicamente cambie la posición de los estantes/botelleros de la puerta cuando estén vacíos. Desplace el estante/botellero hacia arriba y extráigalo hacia delante.
Distribución de los alimentos en el frigorífico Cambiar la posición del bote- Ajustar el filtro de olores llero Podrá adquirir un filtro de olores con soporte KKF-FF (Active AirClean) co- Podrá adquirir el botellero como acce- mo accesorio especial (ver capítulo sorio especial (ver capítulo "Acceso- "Accesorios - Accesorios especiales").
Congelar y conservar la pérdida de jugo será mínima. ¡Única- Capacidad máxima de conge- mente se forma un pequeño charco de lación agua! La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que Almacenar alimentos precoci- los alimentos se congelen completa- nados ultracongelados mente en el menor tiempo posible.
Congelar y conservar – No sazone los alimentos crudos o la Congelar alimentos en casa verdura blanqueada antes de conge- Si desea congelar alimentos, utilice larla, condiméntelos solo ligeramen- únicamente productos frescos y en te. Algunas especias modifican la in- perfecto estado.
Página 36
Congelar y conservar Coloque los alimentos a lo ancho de Consejo: Las bolsas o las películas de polietileno también podrán cerrarse her- la base de los cajones congeladores, méticamente con una selladora al va- a fin de que estos se congelen com- cío.
Página 37
Congelar y conservar Tiempo de conservación de alimen- Descongelar alimentos tos congelados Podrá descongelar los alimentos La conservación de los alimentos es – en el microondas, muy diferente incluso manteniendo la temperatura prescrita de -18 °C. En los – en el horno con la función "Aire ca- productos congelados también tienen liente"...
Congelar y conservar Enfriamiento rápido de bebidas Distribución de los elementos en el interior En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápida- Retirar los cajones del congelador mente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar. Puede extraer completamente los cajo- nes para introducir y sacar alimentos o Utilizar los accesorios...
Descongelar Recinto frigorífico Recinto congelador El frigorífico se descongela automática- El aparato está equipado con un siste- mente. ma "NoFrost", de modo que se descon- gela de forma automática. Durante el funcionamiento del compre- sor pueden formarse escarcha y gotas La humedad que se forma se deposita de agua en la pared posterior del frigo- en el evaporador, se descongela de vez...
Limpieza y mantenimiento Consejos respecto a los pro- Tenga precaución de que no lle- ductos de limpieza gue agua a la electrónica o a la ilumi- nación. En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui- ...
Limpieza y mantenimiento Desmontar las baldas Preparar el aparato para la lim- pieza Coloque la balda sobre una base blanda encima de la encimera (p. ej., Desconéctelo. un paño de cocina). El display se apaga y la refrigeración está desconectada. Si este no fuera el caso, significará...
Limpieza y mantenimiento Los siguientes componentes son aptos Limpieza del interior del apara- para el lavado en el lavavajillas: to y accesorios La temperatura del programa de Limpie el aparato regularmente, al me- lavado no debe superar en ningún nos una vez al mes.
¡El revestimiento po- acumulada en el frontal y en las pa- dría resultar dañado! redes laterales del aparato. No aplique el producto Miele para Todas las superficies son sensibles a el mantenimiento del acero inoxi- los arañazos y pueden sufrir modifi- dable en estas superficies.
Limpieza y mantenimiento Parte posterior - limpieza del Poner en funcionamiento el compresor y de la rejilla de aparato después de la limpieza metal Introduzca de nuevo todos los ele- mentos en el aparato. Al realizar la limpieza del com- ...
Podrá adquirir los filtros de olores loque los nuevos en el soporte con el KKF-RF a través del Servicio Post- borde redondeado hacia abajo. venta de Miele, en distribuidores es- pecializados o en la página web de Miele. Consejo: El soporte para el filtro de olores es apto para la limpieza en el la- vavajillas.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
Página 47
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Se han abierto las puertas del aparato muy a menudo o se han introducido o congelado grandes cantidades de alimentos frescos. Abra las puertas del aparato únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí...
Página 48
Sustituya la junta de la puerta. Podrá adquirir una nueva a través del Servicio técnico de Miele o de un distribuidor especializado. El aparato está conge- La junta de la puerta se ha salido de la ranura.
¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display parpadea Se ha activado la alarma de temperatura (ver tam- el símbolo Alarma bién "Alarma de temperatura y de la puerta"): el con- junto con la indicación gelador está...
Página 50
¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución No funciona la ilumina- El aparato o la zona del frigorífico no están conec- ción interior. tados. Conecte el aparato o la zona del frigorífico. El modo Sabbat está conectado: el display está ne- gro y el aparato enfría.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución ¿No es posible abrir la No se trata de una anomalía. Debido a la fuerza de puerta del congelador succión, podrá abrir la puerta del aparato sin mayo- varias veces seguidas? res esfuerzos solo una vez transcurrido aprox. 1 mi- nuto.
Causas de ruidos Ruidos Su origen normales Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que blubb ...
Servicio Post-Venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
Conexión eléctrica Este aparato se suministra equipado No está permitida la conexión a través para una corriente alterna de 50 Hz, 220 de un cable de prolongación, puesto – 240 V. que no se garantiza la seguridad nece- saria del aparato (p. ej. peligro de so- El fusible debe tener al menos 10 A.
Consejos de instalación Cuanto más elevada sea la temperatura ¡Riesgo de sufrir daños y peligro ambiente, más tiempo funciona el com- de incendio! Los aparatos que des- presor y mayor será el consumo de prenden calor como, p. ej., los hor- energía.
Consejos de instalación Clase climática Montar los soportes distancia- dores de pared del suministro El frigorífico está diseñado para una de- terminada clase climática (temperatura Para alcanzar el consumo energético ambiente) y requiere el cumplimiento de declarado, así como para evitar la for- los correspondientes márgenes de tem- mación de agua condensada en caso peratura.
Consejos de instalación Emplazar el aparato Nivelar el aparato Emplace el aparato con la ayuda de otra persona. Coloque el aparato sin carga. En caso de un suelo delicado, mueva el aparato con precaución de no dañarlo. ...
Consejos de instalación El aparato se puede montar en cual- Montar el aparato en un módu- quier módulo de cocina y se puede co- lo de cocina locar directamente al lado del armario de cocina. El frontal del aparato debe En caso de no respetar las sec- sobresalir al menos 65 mm de la parte ciones de entrada y salida para la...
* Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes sumi- nistrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 35 mm. [mm] [mm] [mm] [mm] KFN 28132 D ws 1.051 1.861 1.850 KFN 28132 D edt/cs 1.051 1.861 1.850...
Cambiar el sentido de apertura de la puerta La puerta del aparato se suministra con Preparar el cambio de apertura de la la apertura hacia la derecha. Si fuera puerta necesario abrir la puerta hacia la iz- Para cambiar el sentido de apertura quierda, deberá...
Página 61
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Abra la puerta inferior del aparato. ¡Atención! Tan pronto como retire los tornillos del soporte, la puerta del aparato de- jará de estar asegurada. Necesitará que otra persona sostenga la puerta. ...
Página 62
Cambiar el sentido de apertura de la puerta A continuación, atornille de nuevo el soporte de cojinete con los torni- llos . Coloque la puerta superior del apara- to desde arriba en el bulón de cojine- Introduzca el bulón de cojinete gi- rado 180º...