. In an effort to reduce the possibility of injury to personnel working around HYTROL conveying equipment, safety labels are placed at Where employee safety is dependent upon stopping and/or various points on the equipment to alert them of potential hazards .
INSTALLATION • Support Installation 1 . Determine primary direction of product flow . Figure 5A indicates the preferred flow as related to the drive . 2 . Refer to “Match-Mark” numbers on ends of conveyor sections . Position them in sequence near the area of installation . 3 .
Página 5
• Belt Installation BELT INSTALLATION—END DRIVE (INSTALACIÓN DE LA BANDA—UNIDAD MOTRIZ DE EXTREMO) FIGURE 5A DRIVE BELT (TOP SIDE) PULLEY (BANDA [LADO SUPERIOR]) (POLEA MOTRIZ) TAIL PULLEY (POLEA DE BELT FLOW RETORNO) (FLUJO DE BANDA) TAKE-UP BOLT (TORNILLO TENSOR) DIMENSION FIGURE 5B FIGURE 5C TAKE-UP BOLT...
These instructions differ for units that contain Snub Rollers . 5D . The HSQ is not designed to run in reverse . 4 . Make sure belt lacing has been installed correctly and is square with the If belt continues to track improperly, re-check all items covered in “Pre- belt (Figure 5C) .
2) Low voltage to motor . 2) Have electrician check and correct as necessary . 3) Low lubricant level in reducer . 3) Relubricate per manufacturer’s recommendations . For HYTROL reducer, refer to Installation and Maintenance Manual #684 (Speed Reducers 4A, 4AC, 5A, 5AC) .
• Model HSQ Parts Drawing & Parts List (4" End Drive) Dibujo de Partes y Lista de Partes del Modelo HSQ (Unidad Motriz de Extremo de 4") Ref. # Description 4'0" Side Channel Weld, Right Hand - Queue Drive 1/2-13" x 1-1/2" Carriage Bolt 4'0"...
• Model HSQ Parts Drawing & Parts List (6" End Drive) Dibujo de Partes y Lista de Partes del Modelo HSQ (Unidad Motriz de Extremo de 6") Ref. # Description 4'0" Side Channel Weld, Right Hand - Queue Drive 1/2-13" x 1-1/2" Carriage Bolt 4'0"...
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de lesiones del personal libre de obstrucciones que pudieran poner en peligro al personal. que trabaja alrededor del equipo transportador HYTROL, se colocan etiquetas de seguridad en varios puntos del equipo para alertar sobre D) Ninguna persona debe subirse al elemento transportador de cargas peligros potenciales.
INSTALACIÓN • Instalación del soporte 1. Determine la dirección principal del flujo del producto. La Figura 13A indica el flujo preferido en relación con el accionamiento. 2. Consulte los números de “marca de referencia” en los extremos de las secciones del transportador. Colóquelos en secuencia cerca del área de instalación. 3.
• Instalación de la correa BELT INSTALLATION—END DRIVE (INSTALACIÓN DE LA BANDA—UNIDAD MOTRIZ DE EXTREMO) FIGURA 13A DRIVE BELT (TOP SIDE) PULLEY (BANDA [LADO SUPERIOR]) (POLEA MOTRIZ) TAIL PULLEY (POLEA DE BELT FLOW RETORNO) (FLUJO DE BANDA) TAKE-UP BOLT (TORNILLO TENSOR) DIMENSION FIGURA 13B FIGURA 13C...
4. Asegúrese de que el enlace de la correa se haya instalado correctamente y esté El modelo HSQ no está diseñado para funcionar en retroceso. cuadrado con la correa (Figura 13C). Si la correa sigue alineándose incorrectamente, vuelva a revisar todos los puntos 5.
2) Disponga que un electricista realice una revisión y corrección según sea necesario. 3) Vuelva a lubricar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Para el reductor HYTROL, consulte el Manual de instalación y mantenimiento n.º 684 (Reductores de velocidad 4A, 4AC, 5A, 5AC). La correa no se mueve, 1) El transportador está...
• Planned Maintenance Checklist Note: Check Set Screws after the first 24 hours of operation . (Lista de Mantenimiento Preventivo) NOTA: Revise los tornillos después de las primeras 24 horas de operación. Schedule (Horario) Component Suggested Action (Componente) (Sugerencia) Weekly Monthly Quarterly (Semanal)