Página 3
ENGLISH TIME 1 MODE / TIME 2 Momentary Start-stop timer Removing the front Staircase timer Non retriggerable timer Turn off delay Turn on delay Trigger on release timer Blinking timer 2-way timer (time 2 = 5') 2-way timer (time 2 = 10') 2-way timer (time 2 = 15') 2-way timer (time 2 = 30') 2-way timer (time 2 = 1h)
Página 4
Normal open contact channel 1 Operation mode LED channel 2 Normal open contact channel 2 Operation mode LED channel 3 Normal open contact channel 3 Operation mode LED channel 4 Normal open contact channel 4 Operation mode indication : 12V supply The LED will not light if the relay is switched of.
Operation mode (page 2&3) Depending on the setting of this hexadecimal rotary switch, a relay module channel will function as follows: Start/stop timer : Operating the push button will switch on the relay. After the set time has elapsed, the relay turns off. Operat- ing the push button when the relay is switched on will immediately switch off the relay.
Página 6
Learning mode: It is possible to learn up to 15 different push buttons per control group for each channel. Establish the module address as: ADDRESS Push buttons to learn for channel control Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4 Push buttons switching off the relay Push buttons switching on the relay Push buttons switching the relay on or off Push buttons activating the operation mode...
Página 7
The relay will be switched off and the operation mode LED will blink very rapidly to indicate the learning mode. The push button LEDs which are saved in the non-volatile memory will also blink very rapidly. In this way it is possible to see which push buttons for the corresponding group have already been learned.
Página 10
Normaal open contact kanaal 1 Werkingsmode-LED kanaal 2 Normaal open contact kanaal 2 Werkingsmode-LED kanaal 3 Normaal open contact kanaal 3 Werkingsmode-LED kanaal 4 Normaal open contact kanaal 4 Mode LED : 12V voeding De LED brandt niet indien het relais uitgeschakeld is. De LED brandt indien het relais ingeschakeld is en de Velbus timer niet geactiveerd is.
Página 11
Werkingsmode (zie bladzijde 8&9) Afhankelijk van de instelling van deze hexadecimale draaischakelaar zal een kanaal van de relaismodule als volgt functioneren: Start/stop timer : Bedienen van de drukknop schakelt het relais in. Nadat de ingestelde tijd verlopen is, schakelt het relais uit. Bedienen van de drukknop wanneer het relais aan is, zal het relais onmiddellijk uitschakelen.
Página 12
Leermode: Voor elk kanaal kunnen er tot 15 verschillende drukknoppen aangeleerd worden per bedieningsgroep. Stel het adres van de module in op: ADRES Aan te leren drukknoppen voor bediening van een kanaal Kanaal Kanaal Kanaal Kanaal die het relais uitschakelen die het relais inschakelen die het relais in- of uitschakelen die de ingestelde mode activeren...
Página 13
De relais worden uitgeschakeld en de werkingsmode-LED van het betreffende kanaal zal nu zeer snel knipperen ter indicatie van de leermode. De LEDs van de drukknoppen die reeds opgeslagen zijn in het niet-vluchtige geheugen zullen ook snel knipperen. Op die manier kan men gemakkelijk zien welke drukknoppen voor de betreffende groep reeds aangeleerd zijn. Men kan een bepaalde drukknop toevoegen door deze lang in te drukken totdat het relais inschakelt.
Página 15
FRANCAIS TIME 1 MODE / TIME 2 Retirez le couvercle Contrôle Minuteur marche/arrêt momentané Temporisateur de cage d’escalier Minuteur non-réinitialisable Délai de coupure Temporisation de déclenchement Enclenchement du minuteur en relâchant le bouton poussoir Minuteur avec effet de clignotement Minuteur à 2 temps (délai2 = 5') Minuteur à...
Página 16
Contact normal ouvert canal 1 LED mode d’opération canal 2 Contact normal ouvert canal 2 LED mode d’opération canal 3 Contact normal ouvert canal 3 LED mode d’opération canal 4 Contact normal ouvert canal 4 LED mode d’opération : Alimentation 12V La LED ne s’allume pas si le relais est coupé.
Página 17
Mode d’opération (page 14&15) Selon le réglage de cet interrupteur rotatif hexadécimal le canal du module relais fonctionnera comme suit : Minuteur marche/arrêt : L’actionnement du bouton poussoir enclenchera le relais. Le relais se coupe après l’écoulement du délai introduit. L’actionnement du bouton poussoir lorsque le relais est enclenché, coupera le relais instantanément. Temporisateur de cage d’escalier : L’actionnement du bouton poussoir enclenchera le relais.
Página 18
Mode d’apprentissage: Il est possible d’apprendre jusqu’à 15 boutons poussoirs par groupe de contrôle pour chaque canal. Établissez l’adresse du module comme suit : ADRESSE MODE (Boutons poussoirs à apprendre) canal Canal Canal Canal Coupant le relais Enclenchant le relais Enclenchant ou coupant le relais Activant le mode d’opération introduit Démarrant ou arrêtant le minuteur...
Página 19
Le relais sera coupé et la LED du mode d’opération clignotera très rapidement pour indiquer le mode d’apprentissage. Les LEDs des boutons poussoirs qui sont sauvegardés dans la mémoire non-volatile clignoteront également très rapidement. De cette manière il est facile de voir quels boutons poussoirs du groupe correspondant ont déjà été appris. Il est possible d’ajouter un bouton poussoir spécifique en le maintenant enfoncé...
Página 21
DEUTSCH TIME 1 MODE / TIME 2 Entfernen den Deckel Start/Stop-Timer Momentbedienung Treppenhausautomat Nicht-neustartbarer Timer Ausschaltverzögerung Einschaltverzögerung Timer starten bei Loslassen der Drucktaste Blinkender Timer 2-Zeiten-Timer (Zeit 2 = 5') 2-Zeiten-Timer (Zeit 2 = 10') 2-Zeiten-Timer (Zeit 2 = 15') 2-Zeiten-Timer (Zeit 2 = 30') 2-Zeiten-Timer (Zeit 2 = 1h) 2-Zeiten-Timer (Zeit 2 = 2h)
Página 22
"Normal offen" Kontakt 1 Betriebsmodus-LED Kanal 2 "Normal offen" Kontakt 2 Betriebsmodus-LED Kanal 3 "Normal offen" Kontakt 3 Betriebsmodus-LED Kanal 4 "Normal offen" Kontakt 4 Betriebsmodus-LED 12V-Stromversorgung Die LED brennt nicht wenn das Relais ausgeschaltet ist. Velbus Die LED brennt wenn das Relais eingeschaltet ist und der Timer nicht aktiviert ist.
Página 23
Betriebsmodus (Seite 20&21) Abhängig von der Einstellung dieses hexadezimalen Drehschalters wird ein Kanal des Relaismoduls wie folgt funktionieren: Start/Stop-Timer : Eine Bedienung der Drucktaste schaltet das Relais ein. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, schaltet das Relais aus. Eine Bedienung der Drucktaste wenn das Relais schon eingeschaltet ist, wird das Relais sofort ausschalten.
Página 24
Lernmodus: Für jeden Kanal können bis zu 15 Drucktasten pro Bedienungsgruppe gelehrt werden. Stellen Sie die Adresse des Moduls ein auf: ADRESSE MODE ( "zu lehrende" Drucktasten) Ch.1 Ch.2 Ch.3 Ch.4 Drucktasten, die das Relais ausschalten Drucktasten, die das Relais einschalten Drucktasten, die das Relais ein- oder ausschalten Drucktasten, die den eingestellten Betriebsmodus aktivieren Drucktasten, die den Timer starten oder stoppen...
Página 25
Das Relais wird ausgeschaltet und die Betriebsmodus-LED wird jetzt sehr schnell blinken als Anzeige des Lernmodus. Die LEDs der Drucktasten, die schon im nicht-flüchtigen Speicher gespeichert wurden, werden auch schnell blinken. So kann man einfach sehen welche Drucktasten für die betreffende Gruppe schon "gelehrt" wurden. Man kann eine bestimmte Drucktaste hinzufügen, indem man diese lang gedrückt hält bis das Relais einschaltet.
Página 27
ESPAÑOL MODE / TIME 2 TIME 1 Saque la tapa del módulo Temporizador start/stop Control momentáneo Temporizador de caja de escalera Temporizador no reinicializable Tiempo de desactivación Temporización de activación Activar el temporizador al soltar el pulsador Temporizador con efecto de parpadeo Temporizador con 2 tiempos (tiempo2 = 5') Temporizador con 2 tiempos (tiempo2 = 10') Temporizador con 2 tiempos (tiempo2 = 15')
Página 28
Contacto normalmente abierto 1 LED modo de funcionamiento canal 2 Contacto normalmente abierto 2 LED modo de funcionamiento canal 3 Contacto normalmente abierto 3 LED modo de funcionamiento canal 4 Contacto normalmente abierto 4 LED de modo de funcionamiento Alimentación 12V El LED no se ilumina si el relé...
Página 29
Modo de funcionamiento (pág. 26&27) Según el ajuste de este conmutador rotativo hexadecimal, el canal del módulo funcionará de la siguiente manera: Temporizador start/stop : Si se pulsa el pulsador el relé se activará. El relé se desactivará después de que el tiempo introducido haya transcurrido.
Modo de aprendizaje: Para cada canal es posible memorizar hasta 15 diferentes pulsadores por grupo de mandos. Ponga la dirección del módulo en la posición: DIRECCIÓN Modo de aprendizaje Pulsadores a aprender para canal Canal Canal Canal Canal Pulsadores que desactivan el relé Pulsadores que activan el relé...
Página 31
El relé se desactiva y el LED del modo de funcionamiento parpadeará de manera muy rápida para indicar el modo de aprendizaje. Los LEDs de los pulsadores que han sido guardados en la memoria no volátil parpadearán también de manera muy rápida.
Página 32
Time1 Time1 6:2' Blink 7:5' 8:10' 31), stel dan het adres van de module in op ‘00’. 9:15' A:30' Learn B:1h C:2h x=CH1...4 VMB4RY D:5h : ST1 velleman E:1day 1day 8x ST2 F:Toggle Toggle Mode1 Mode2 Mode3 Mode4 Établissez l’adresse du module sur « 00 » au cas où le Velbus n’est pas connecté...