Carrier 40VD005S-7S-QEE Manual De Instalación Y Propietario
Ocultar thumbs Ver también para 40VD005S-7S-QEE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114
Standard Static Duct
Installation and Owner's Manual
MODEL NAME
40VD005~054S-7S -QEE
No.0150545625
Edition: 2020-05
Translation of the original instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 40VD005S-7S-QEE

  • Página 1 Standard Static Duct Installation and Owner’s Manual MODEL NAME 40VD005~054S-7S -QEE No.0150545625 Edition: 2020-05 Translation of the original instructions...
  • Página 2 MODEL CONFORMANCE TO EUROPEAN REGULATIONS: DISPOSAL REQUIREMENTS: All the products conform to the following European provision: Your air conditioning product is marked with this - Machinery Directive symbol. This means that electrical and electronic - Electromagnetic Compatibility products should not be mixed with unsorted household waste.
  • Página 3 MODELLKONFORMITÄT MIT EUROPÄISCHEN VORSCHRIFTEN: ENTSORGUNGSANFORDERUNGEN: Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Richtlinien: Ihr Klimaprodukt ist mit diesem Symbol - Maschinenrichtlinie gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische - Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Hausmüll vermengt werden dürfen. Versuchen Sie nicht, die Anlage selbst zu auseinanderzunehmen: ROHS Die Demontage des Klimageräts und die...
  • Página 4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED This product contains fluorinated greenhouse gases covered by The filled-out label must be affixed close to the product the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere. charging port (e.g., inside of the stop valve cover).
  • Página 5 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A WICHTIGE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Auffüllöffnung des Produkts Kyoto-Protokoll fallen. Nicht in die Atmosphäre entlüften. angebracht werden (z.
  • Página 6 Indoor Unit Operation & Installation Manual 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 40VD018S-7S-QEE 40VD024S-7S-QEE 40VD028S-7S-QEE 40VD030S-7S-QEE 40VD038S-7S-QEE 40VD048S-7S-QEE 40VD054S-7S-QEE • Please read this manual carefully before using • Keep this operation manual for future reference Translation of the original instructions...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    User Manual Contents Parts and Functions--------------------------------1 Safety--------------------------------------------------2 Maintenance-----------------------------------------4 Fault Checkup---------------------------------------5 Installation Procedures--------------------------- 6 Electrical Wiring-----------------------------------16 Test Run & Fault Code-------------------------- 22 Move and scrap the air conditioning--------- 23...
  • Página 8: Parts And Functions

    Parts and Function air duct indoor unit soft connection air outlet port air inlet port...
  • Página 9: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual will also be transferred to the user along with the conditioner. • Before installation, be sure to read the safety considerations in this manual for proper installation. •...
  • Página 10 Safety CAUTION • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The earthing wire should not be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod, or telephone. •...
  • Página 11: Maintenance

    Maintenance *The air cleaner should be cleaned only when it is switched off and disconnected from the power supply, otherwise electric shock and injury may appear. Cleaning the air outlet port and the shell: Attention • Do not use gasoline, benzene, diluents, polishing powder or liquid insecticide to clean them. •...
  • Página 12: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning a repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation, or • Water flow sound immediately after stopping operation. When under operation for 2-3 minutes, the sound may become louder, which is the flowing sound of the refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Página 13: Installation Procedures

    Installation Procedures The standard attached accessories of the units of this series refer to the packing; prepare other accessories according to the requirements of the local installation point of our company. 1. Before installation [before finishing the installation, do not dispose off the parts included and required for the installation] •...
  • Página 14 Installation Procedures 3. Preparation before Installation (1) Locate right Size Model (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 11OO 40VD038-054S-7S-QEE 1561 15OO ( 2) If necessary, make a hole for installation and access in the ceiling.(used for installation in a ceiling) •...
  • Página 15: Drainpipe

    Installation Procedures Fan Static pressure adjustment The blower can be set for the maximum static pressure and standard static pressure air volume through the controller, which is set to the standard static pressure at the factory. Based on the duct design and filter selection the static pressure will need to be adjusted, the static pressure selection is performed as follows: Remote controller setting mode: remote control selects static pressure in high fan speed , press the health button12 times within 5 seconds, the buzzer will reverberate 4 times, set the maximum static pressure successfully.
  • Página 16 Installation Procedures (b) When connecting the drain pipe to the equipment, do not apply too much force on one side of the equipment. Also, the piping should be positioned as close to the equipment as possible. (c) For the drain pipe, the general purpose hard PVC tube can be purchased at local shops. During the connection, insert the end of PVC tube into the wash port and fasten it with drainage hose and thread clip.
  • Página 17 Installation Procedures Procedures (a) Provide about 1OOOcc of water to the equipment via air outlet port with the feed pump. (b) During cooling operation, check the drainage system. install drainpipe clamp pour water into a insert the hose into main unit drainpipe gibbose connector 2Omm-3Omm of feed...
  • Página 18 Installation Procedures 6. Connection of return air duct (setting back air return opening when leaving factory) Remarks: In installation, you can select lower air return or back air return by adjusting the location of air inlet frame. Air return from bottom will influence the unit noise, so we suggest use of rear return installation. Size Model (mm)
  • Página 19 Installation Procedures exhaust fan example of bad installation 8. Refrigerant Tube Piping Permissible Length & Height Difference Please refer to the attached manual of outdoor units Piping Materials & Heat Insulating Materials So as to prevent condensation, heat insulating treatment should be performed. The heat insulating treatment for gas and liquid piping should be carried out respectively.
  • Página 20 Installation Procedures Tubing Materials & Specifications Please refer to the attached manual for outdoor units. Model 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Tubing Size (mm) Gas pipe 9.52 12.7 15.88 Liquid pipe 6.35 6.35 9.52 Tubing Material Phosphor–deoxy-bronze seamless pipe (TP2) for air conditioner Refrigerant Filling Amount Add the refrigerant according to the installation instruction for outdoor units.
  • Página 21 Installation Procedures Sound power level(dBA) Model Weight(kg) Cooling Heating 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 28.5 40VD018S-7S-QEE 36.8 40VD024S-7S-QEE 36.8 40VD028S-7S-QEE 36.8 40VD030S-7S-QEE 39.4 40VD038S-7S-QEE 48.3 40VD048S-7S-QEE 51.3 40VD054S-7S-QEE 51.3 The noise level of the machine is below 70 dB Filter...
  • Página 22 Installation Procedures...
  • Página 23: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Warning • Electrical connections should be made with specific main circuits by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • While arranging the wiring layout, specified cables should be used as the main line, which conforms to the local regulations on wiring.
  • Página 24 Electrical Wiring Supply Wiring Drawing outdoor 1 outdoor 2 outdoor 3 control wire for wired controller with polarity communication wire with polarity indoor 1 (AC) indoor 2 (AC) indoor 3 (DC) indoor 4 (DC) indoor 5 wired controller indoor 6 indoor 7 indoor 8 indoor 9...
  • Página 25 Electrical Wiring The wiring for the power line of the indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units, and the wiring between indoor units: Items Cross Length Rated Rated current of residual Cross Section Current of SectionalArea of Circuit Breker (A) (mm2) Overflow Signal Line...
  • Página 26: Dipswitch Setting

    Electrical Wiring Dipswitch Setting • The dip-switch is dialled to “On” position with the over-line at the state of strapping if the code or over-line status is “1” The dip-switch is dialled to “Off’’ position with the over-line at the state of disconnection if the code or over-line status is “O”. •...
  • Página 27 Electrical Wiring (A) Definition and description of SW03 SW0 3_1 Address Address setting mode setting mode Automatic setting (default) Code-set address SW032 Code- Address of Address of set indoor indoor unit centralized SW038 unit address controller 0# (Default) 0# (Default) centralized controller address...
  • Página 28 Electrical Wiring Code setting of wired controller Function switches DIP switch On/Off station Function Default setting Slave wired controller Master wired controller Ambient temp. display on Ambient temp. display off Collect ambient temp. from PCB of indoor Collect ambient temp. from wired of controller Non-volatile memory invalid Non-volatile memory valid Old protocol...
  • Página 29: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching on the unit, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. The unit cannot be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Página 30 Please recycle the refrigerant before scrapping, removing, setting and repairing the air conditioner; air-conditioner scrapping, should be dealt with by qualified enterprises. Information according to Directive 2006/42/EC (Name of the manufacturer) Carrier SCS (Address, city, country) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Página 31 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
  • Página 32 Condotto statico standard Manuale di installazione e del proprietario NOME DEL MODELLO 40VD005~054S-7S -QEE No.0150545625 Edizione: 2020-05 Traduzione delle istruzioni originali...
  • Página 33 Manuale di installazione e funzionamento dell’unità per interni 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 40VD018S-7S-QEE 40VD024S-7S-QEE 40VD028S-7S-QEE 40VD030S-7S-QEE 40VD038S-7S-QEE 40VD048S-7S-QEE 40VD054S-7S-QEE • Leggere questo manuale con attenzione prima dell’uso • Conservare il presente manuale di funzionamento come riferimento futuro Traduzione delle istruzioni originali...
  • Página 34 Manuale dell’utente Indice Parti e funzioni---------------------------------------- 1 Sicurezza---------------------------------------------- 2 Manutenzione---------------------------------------- 4 Controllo dei guasti----------------------------------5 Procedura di installazione--------------------------6 Cablaggio elettrico---------------------------------16 Esecuzione del test e codice di guasto ------- 22 Spostamento e smontaggio del sistema di condizionamento d’aria--------------------------- 23...
  • Página 35: Parti E Funzioni

    Parti e funzioni condotto aria unità interna porta di uscita aria collegamento flessibile porta di ingresso aria...
  • Página 36: Sicurezza

    Sicurezza • Se il condizionatore d’aria viene trasferito a un nuovo utente. • Prima dell’installazione, accertarsi di leggere le considerazioni sulla sicurezza presenti in questo manuale per una corretta installazione. • Le considerazioni di sicurezza riportate di seguito sono categorizzate in due sezioni, “ Avvertenza”...
  • Página 37 Sicurezza CAUTELA • Il condizionatore d’aria deve essere collegato a terra in modo efficace. Possono verificarsi scosse elettriche se il condizionatore d’aria viene scollegato da terra o messo a terra in modo non corretto. Il filo di messa a terra non deve essere collegato sul tubo del gas, sul tubo dell’acqua, al dispositivo parafulmine o alla linea telefonica.
  • Página 38: Manutenzione

    Manutenzione *Il condizionatore d’aria deve essere pulito solo quando è spento e scollegato dall’alimentazione elettrica, poiché in caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche e lesioni. Pulizia della porta di uscita dell’aria e l’involucro esterno: Attenzione • Non utilizzare benzina, benzene, diluenti, polvere lucidante o insetticida liquido per effettuare la pulizia. •...
  • Página 39: Controllo Dei Guasti

    Controllo dei guasti Controllare quanto segue quando si eroga un servizio di riparazione: Sintomi Motivi È possibile che si avverta il suono di un flusso d'acqua quando viene messo Suono di un flusso d'acqua in funzione il dispositivo, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'arresto.
  • Página 40: Procedura Di Installazione

    Procedure di installazione Gli accessori standard annessi all’unità di questa serie si riferiscono alla confezione; preparare altri accessori in base ai requisiti del punto di installazione locale della nostra azienda. 1. Prima dell’installazione [prima di finire l’installazione, non smaltire le parti incluse e necessarie per l’installazione] •...
  • Página 41 Procedure di installazione Preparazione prima dell’installazione (1) Individuare destra alto Dimensioni Modello (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 1100 40VD038-054S-7S-QEE 1561 1500 (2) Se necessario, eseguire un foro per l’installazione e l’accesso sul soffitto (in caso di installazione sul soffitto) •...
  • Página 42: Tubi Di Scarico

    Procedure di installazione Regolazione della pressione statica del ventilatore Il soffiatore può essere impostato in relazione alla massima pressione statica e al volume dell’aria con pressione statica standard mediante il controller, che è impostato alla pressione statica standard in fabbrica. In base al progetto del condotto e alla selezione del filtro, la pressione statica deve essere regolata;...
  • Página 43 Procedure di installazione Quando si collega il tubo di scarico all’apparecchiatura, non applicare troppa forza su un lato dell’apparecchiatura. Inoltre, il tubo deve essere posizionato il più possibile vicino all’apparecchiatura. (c) Per il tubo di scarico, il tubo in PVC rigido per uso generale può essere acquistato localmente. Durante il collegamento, inserire l’estremità...
  • Página 44 Procedure di installazione Procedure (a) Fornire circa 1000 cc di acqua all’apparecchiatura tramite la porta di uscita dell’aria mediante la pompa di alimentazione. (b) Durante il funzionamento in modalità di raffreddamento, controllare il sistema di scarico. installare il dispositivo di fissaggio del tubo di scarico versare acqua in un connettore con...
  • Página 45 Procedure di installazione 6. Collegamento del condotto aria di ritorno (impostazione dell’apertura di ritorno aria posteriore al momento di lasciare la fabbrica) Commenti: Nell’installazione, è possibile selezionare il ritorno aria inferiore o il ritorno aria posteriore mediante la regolazione del telaio di ingresso dell’aria. Il ritorno dell’aria dalla parte inferiore influisce sulla rumorosità dell’unità, per questo motivo suggeriamo la scelta del ritorno dell’aria posteriore.
  • Página 46 Procedure di installazione ventilatore scarico Esempio di installazione errata 8. Tubo del refrigerante Lunghezza ammissibile della tubazione e differenza di altezza Fare riferimento al manuale in dotazione per le unità esterne Materiali per tubature e materiali di isolamento termico Allo scopo di prevenire la formazione di condensa, è necessario che venga eseguito il trattamento di isolamento termico.
  • Página 47 Procedure di installazione Materiali relativi alle tubature e specifiche Fare riferimento al manuale allegato per le unità esterne. Modello 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Dimensioni delle Tubo del gas 9.52 12.7 15.88 tubature (mm) Tubo per il liquido 6.35 6.35 9.52 Materiale delle Tubo senza saldature in bronzo fosforoso disossidato per il condizionatore d'aria tubazioni Quantità...
  • Página 48 Procedure di installazione Livello di potenza sonora (dBA) Modello Peso (kg) Riscaldamento Raffreddamento 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 28.5 40VD018S-7S-QEE 36.8 40VD024S-7S-QEE 36.8 40VD028S-7S-QEE 36.8 40VD030S-7S-QEE 39.4 40VD038S-7S-QEE 48.3 40VD048S-7S-QEE 51.3 40VD054S-7S-QEE 51.3 Il livello di rumorosità del dispositivo è al di sotto di 70 dB...
  • Página 49 Procedure di installazione...
  • Página 50: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio elettrico Avvertenza • I collegamenti elettrici devono essere realizzati con un circuito elettrico specifico da parte di personale qualificato in base alle istruzioni di installazione. Se la capacità dell’alimentazione elettrica non è sufficiente, possono verificarsi scosse elettriche e incendi. •...
  • Página 51 Cablaggio elettrico Schema di cablaggio dell’alimentazione esterno 1 esterno 2 esterno 3 filo di controllo per il controller cablato con polarità filo di comunicazione con polarità interno 1 (AC) interno 2 (AC) interno 3 (DC) interno 4 (DC) interno 5 controller cablato interno 6...
  • Página 52 Cablaggio elettrico Il cablaggio relativo alla linea di alimentazione dell’unità interna, il cablaggio tra le unità interna ed esterna e il cablaggio tra le unità interne: Elementi Sezione Lunghezza Corrente Corrente nominale Area sezione trasversale nominale dell'interruttore di circuito trasversale della (mm2) dell'interruttore di differenziale (A)
  • Página 53 Cablaggio elettrico Impostazione commutatore dip-switch Il commutatore dip-switch viene posto nella posizione “On” con la over-line nello stato di strapping se il • codice o lo stato della over-line è “1”. Il commutatore dip-switch viene portato su “Off” con la over-line nello stato di disconnessione se il codice o lo stato della over-line è...
  • Página 54 Cablaggio elettrico (A) Definition und Beschreibung von SW03 SW0 3_1 Modalità Modalità di impostazione indirizzo di impostazione Impostazione automatica (predefinita) indirizzo Indirizzo set codici Indirizzo Indirizzo del dell'unità interna controller centralizzato N. 0 N. 0 (predefinito) (predefinito) Indirizzo unità SW0 3_2 interna set codici e indirizzo controller SW0 3_8...
  • Página 55 Cablaggio elettrico Impostazione del codice del controller cablato Interruttori di funzione Commutatore Stazione on/off Funzione Impostazione predefinita dip-switch Controller cablato slave Controller cablato principale Visualizzazione temperatura ambiente attiva Visualizzazione temperatura ambiente disattiva Acquisire temperatura ambiente dalla PCB dell'unità interna Acquisire temperatura ambiente dal controller cablato Memoria non volatile non valida Memoria non volatile valida...
  • Página 56: Esecuzione Del Test E Codice Di Guasto

    Esecuzione del test e codice di guasto Prima dell’esecuzione del test • Prima di accendere l’unità, testare il livello terminali di alimentazione (terminali L, N) e i punti di messa a terra con un megaohmetro a 500 V e controllare se la resistenza è al di sopra di 1 MΩ. L’unità non deve essere messa in funzione se il valore è...
  • Página 57 Riciclare il refrigerante prima di smontare, rimuovere, installare e riparare il condizionatore d’aria; la rottamazione del condizionatore d’aria deve essere eseguita da imprese qualificate. Informazioni conformi alla direttiva 2006/42/CE (Nome del produttore) Carrier SCS (indirizzo, città, paese) Route de Thil - 01120 Montluel – Francia...
  • Página 58 Il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza preavviso.
  • Página 59 NOM DU MODÈLE Manuel d’installation et d’utilisation Nom du modèle 40VD005~054S-7S-QEE No 0150545625 Publication : 05/2020 Traduction des instructions originales...
  • Página 60 Manuel d’utilisation et d’installation d’une unité intérieure 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 40VD018S-7S-QEE 40VD024S-7S-QEE 40VD028S-7S-QEE 40VD030S-7S-QEE 40VD038S-7S-QEE 40VD048S-7S-QEE 40VD054S-7S-QEE • Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet équipement • Conservez ce manuel d’utilisation pour servir de référence à l’avenir.
  • Página 61 Manuel d’utilisation Table des matières Pièces et fonctions---------------------------------- 1 Sécurité----------------------------------------------- 2 Entretien----------------------------------------------- 4 Dépannage------------------------------------------- 5 Procédures d’installation--------------------------- 6 Câblage électrique----------------------------------16 Test de fonctionnement et code d’erreur ------ 22 Déplacement et recyclage du climatiseur------ 23...
  • Página 62: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Gaine d’air Unité intérieure Raccord souple Sortie d’air Entrée d’air...
  • Página 63: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur doit être transféré à un nouvel utilisateur, n’oubliez pas de lui remettre le manuel en même temps que l’appareil. Avant de procéder à l’installation, lisez les instructions de sécurité du manuel pour garantir la bonne installation de l’appareil.
  • Página 64 Sécurité MISE EN GARDE • Le climatiseur doit mis à la terre de manière appropriée. Il existe un risque d’électrocution si le climatiseur est incorrectement mis à la terre. Le fil de terre ne doit pas être raccordé à une conduite de gaz ou d’eau, à un paratonnerre ou à...
  • Página 65 Maintenance *Arrêtez l’unité et coupez l’alimentation électrique avant de nettoyer le filtre à air pour éviter tout risque d’électrocution et de blessures. Nettoyer la sortie d’air et l’enveloppe : Attention • Ne nettoyez pas avec de l’essence, benzène, diluants, poudre à polir ou insecticides liquides. •...
  • Página 66: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants avant d’envoyer l’appareil en réparation : Symptômes Causes Il est possible d’entendre un bruit d’écoulement d’eau au démarrage, en cours de Bruit d’écoulement fonctionnement et immédiatement après la mise à l’arrêt de l’unité. Le bruit peut d’eau devenir plus fort au bout de 2 à...
  • Página 67: Procédures D'installation

    Procédures d’installation Pour identifier les accessoires standards livrés avec l’unité, consultez l’emballage ou le document d’expédition. Achetez séparément les autres accessoires requis et mentionnés dans ce document. 1. Avant l’installation : ne jetez pas pièces requises et incluses dans la livraison avant de terminer l’installation. •...
  • Página 68: Installation Procedures

    Installation Procedures 3. Préparation avant l’installation (1) Localisation droite dessus Taille (mm) (mm) (mm) Modèle 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 1100 40VD038-054S-7S-QEE 1561 1500 ( 2) Si nécessaire, faire un trou pour l’installation et l’accès au plafond (fixation au plafond) • Pour déterminer la taille du trou d’inspection au plafond, consultez le dessin ci-dessous. •...
  • Página 69 Procédures d’installation Réglage de la pression statique du ventilateur Il est possible de régler le ventilateur à la pression statique maximale ou à la pression statique standard en utilisant la commande : la pression statique standard est le réglage par défaut. Il peut être nécessaire de modifier la pression statique pour s’adapter à...
  • Página 70: Unité Intérieure

    Procédures d’installation (b) Lors du raccordement du tuyau d’évacuation à l’équipement, ne forcez pas trop sur le côté de l’équipement. Positionnez la tuyauterie aussi près que possible de l’équipement. (c) Pour assembler la conduite d’évacuation, utilisez des tubes en PVC dur standard et disponibles sur place. Insérez l’extrémité...
  • Página 71 Procédures d’installation Procédures (a) Faites circuler 1000 cm3 d’eau dans l’équipement via la sortie d’air en utilisant une pompe d’alimentation. (b) Vérifiez le circuit d’évacuation en mode refroidissement. Collier de serrage Versez l’eau au moyen d’un raccord convexe Insérez le tuyau 20 à Unité...
  • Página 72 Procédures d’installation 6. Raccordement du conduit d’air de reprise (réglage de l’ouverture de reprise d’air en usine) Remarque : Lors de l’installation, vous pouvez placer l’ouverture de reprise d’air vers le bas ou vers l’arrière en changeant l’emplacement du cadre d’entrée d’air. La reprise de l’air depuis le bas étant plus bruyante, il est conseillé...
  • Página 73 Procédures d’installation Ventilateur de sortie Exemple de mauvaise installation 8. Conduit de réfrigérant Longueurs de tuyau et dénivelés admissibles Consultez le manuel joint aux unités extérieures. Matériaux des tuyaux et isolant thermique Pour prévenir la condensation, il est nécessaire d’isoler thermiquement l’installation. Pour ce faire, la conduite de gaz et la conduite de liquide doivent être recouvertes d’un matériau isolant.
  • Página 74: Procédures D'installation

    Procédures d’installation Matériaux et spécifications des tubes Consultez le manuel joint aux unités extérieures. Modèle 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Taille tube (mm) Tube gaz 9.52 12.7 15.88 Tube liquide 6.35 6.35 9.52 Matériaux tube Tuyau sans soudure en bronze desoxy phosphoreux (TP2) pour climatiseur Charge en fluide frigorigène Ajouter du fluide frigorigène selon les instructions d’installation des unités extérieures.
  • Página 75 Procédures d’installation Puissance acoustique (dBA) Modèle Poids (kg) Chauffage Refroidissement 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 28.5 40VD018S-7S-QEE 36.8 40VD024S-7S-QEE 36.8 40VD028S-7S-QEE 36.8 40VD030S-7S-QEE 39.4 40VD038S-7S-QEE 48.3 40VD048S-7S-QEE 51.3 40VD054S-7S-QEE 51.3 Le niveau sonore de la machine est inférieur à 70 dB Vent.
  • Página 76 Procédures d’installation...
  • Página 77: Câblage Électrique

    Câblage électrique Avertissement • Les branchements électriques doivent être effectués avec des circuits spécifiques par des techniciens qualifiés, conformément aux instructions d’installation. Une puissance électrique insuffisante peut provoquer des décharges électriques ou un incendie. • Lors du câblage, utilisez les câbles spécifiés pour le circuit d’alimentation principale, conformément à la réglementation locale applicable.
  • Página 78 Câblage électrique Schéma de câblage d’alimentation extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 câble de commande avec polarité pour commande filaire Câble de communication avec polarité Intérieur 1 (AC) Intérieur 2 (AC) Intérieur 3 (DC) Intérieur 4 (DC) intérieur 5 commande filaire intérieur 6 intérieur 7...
  • Página 79 Câblage électrique Câblage de l’alimentation électrique de l’unité intérieure, câblage entre les unités intérieures et extérieures et câblage entre les unités intérieures : Caractéristiques Section Longueur Intensité Intensité nominale Section de câble de (mm2) nominale disjoncteur différentiel commande disjoncteur surintensité Interrupt.
  • Página 80: Réglage Commutateur Dip

    Câblage électrique Réglage commutateur DIP « 1 » et l’état du cavalier est connecté, le commutateur DIP est placé en position « ON ». Le • Si le code est code est « 0 » et l’état du cavalier est déconnecté, le commutateur DIP est placé en position « OFF ». Dans le tableau ci-dessous, la sélection correspond au réglage du connecteur/cavalier avant la livraison.
  • Página 81 Câblage électrique A) Définition et description de SW03 SW0 3_1 Mode de Mode de réglage d’adresse réglage Réglage automatique (par défaut) de l’adresse Adresse du jeu de codes Jeu de SW0 3_2 Adresse de Adresse de l’unité intérieure la commande codes centralisée SW0 3_8...
  • Página 82 Câblage électrique Réglage code de la commande filaire Commutateurs fonction Fonctions Commutateur Station On/Off Réglage par défaut Commande filaire esclave Commande filaire maître Affich. température ambiante ON Affich. température ambiante OFF Temp. ambiante collect. à partir de carte unité int. Temp.
  • Página 83 Essai de fonctionnement et code d’erreur Avant l’essai de fonctionnement • Avant de mettre en service l’unité, contrôlez les bornes d’alimentation (L et N) et les prises de terre avec un mégohmmètre de 500 V. Vérifiez que la résistance est supérieure à 1 MΩ. L’unité ne fonctionnera pas si la résistance est inférieure à...
  • Página 84 Veuillez recycler le réfrigérant avant d’éliminer, déplacer, paramétrer et réparer le climatiseur ; la mise au rebut du climatiseur doit être effectuée par des entreprises qualifiées. Informations conformes à la directive 2006/42/CE (Nom du fabricant) Carrier SCS (Adresse, ville, pays) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Página 85 Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis.
  • Página 86 Statische Standard-Luftführungseinheit Installations- und Benutzerhandbuch MODELLBEZEICHNUNG 40VD005~054S-7S -QEE Nr. 0150545625 Edition: 2020-05 Übersetzung der Originalanleitung...
  • Página 87 Innengerät – Betriebs- & Installationshandbuch 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 40VD018S-7S-QEE 40VD024S-7S-QEE 40VD028S-7S-QEE 40VD030S-7S-QEE 40VD038S-7S-QEE 40VD048S-7S-QEE 40VD054S-7S-QEE • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Übersetzung der Originalanleitung...
  • Página 88 Benutzerhandbuch Inhalt Teile und Funktionen-------------------------------- 1 Sicherheit--------------------------------------------- 2 Wartung----------------------------------------------- 4 Fehlerüberprüfung----------------------------------- 5 Installationsverfahren------------------------------- 6 Elektrische Verdrahtung--------------------------- 16 Fehlercode------------------------------------------ 22 Transport und Verschrottung des Klimageräts------------------------------------ 23...
  • Página 89: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Luftführung Innengerät weiche Verbindung Luftauslassöffnung Lufteinlassöffnung...
  • Página 90: Sicherheit

    Sicherheit • Wenn die Klimaanlage an einem neuen Benutzer übergeben wird, muss auch dieses Handbuch an dem Benutzer zusammen mit der Klimaanlage übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um die Installation ordnungsgemäß durchführen zu können. •...
  • Página 91 Sicherheit VORSICHT • Das Klimagerät muss gut geerdet werden. Stromschläge können auftreten, wenn das Klimagerät nicht oder unsachgemäß geerdet ist. Der Erdungsdraht darf nicht mit den Anschlüssen der Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter oder Telefon verbunden sein. • Der Unterbrecher für Stromaustritt muss montiert werden. Andernfalls kann es zu Unfällen wie z. B. Stromschlägen kommen.
  • Página 92: Wartung

    Wartung *Der Luftfilter darf nur im ausgeschalteten und vom Stromnetz getrennten Zustand gereinigt werden. Da sonst Stromschlägen und Verletzungen auftreten können Reinigung der Luftauslassöffnung und des Gehäuses: Achtung • Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzin, Benzol, Verdünnungsmittel, Polierpulver oder flüssiges Insektizid.
  • Página 93: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Please check the following when consigning a repair service: Symptome Gründe Das Geräusch des Wasserflusses ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs Geräusch des Wasserflusses oder unmittelbar nach dem Betriebsstopp zu hören. Wenn das Gerät 2-3 Minuten lang in Betrieb ist, kann das Geräusch lauter werden, was auf das Fließgeräusch des Kältemittels oder das Ablassgeräusch von Kondenswasser zurückzuführen ist.
  • Página 94 Installationsvorgang Das standardmäßig angebrachte Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Verpackung; bereiten Sie weiteres Zubehör entsprechend den Anforderungen der örtlichen Installationsstelle unserer Firma vor. 1. Vor der Installation [vor Abschluss der Installation dürfen die mitgelieferten und für die Installation erforderlichen Teile nicht entsorgt werden] •...
  • Página 95 Installationsvorgang 3. Vorbereitung vor der Installation (1) Lokalisieren recht oben Größe M odell (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 11OO 40VD038-054S-7S-QEE 1561 15OO ( 2) Falls erforderlich, erstellen Sie ein Loch für die Installation und den Zugang in der Decke. (Bei Installation an einer Decke) •...
  • Página 96 Installationsvorgang Einstellung statischer Druck des Gebläses Das Gebläse kann über die Steuerung, die werksseitig auf den statischen Standarddruck eingestellt ist, auf den maximalen statischen Druck und die statische Standardluftmenge eingestellt werden. Basierend auf dem Luftführungsdesign und der Filterauswahl muss der statische Druck angepasst werden. Die Auswahl des statischen Drucks wird wie folgt durchgeführt: Fernbedienungs-Einstellmodus: Die Fernbedienung wählt den statischen Druck bei hoher Gebläsegeschwindigkeit aus.
  • Página 97 Installationsvorgang (b) Wenden Sie beim Anschließen der Abflussleitung an das Gerät nicht zu viel Kraft auf einer Seite des Geräts an. Außerdem müssen die Leitungen so nah wie möglich am Gerät positioniert werden. (c) Für die Abflussleitung können Sie im Fachhandel ein universell einsetzbares Hart-PVC-Rohr erwerben. Führen Sie während des Anschlusses das Ende des PVC-Rohrs in den Waschanschluss ein und befestigen Sie es mit dem Abflussschlauch und der Gewindeklammer.
  • Página 98 Installationsvorgang Vorgang (a) Versorgen Sie das Gerät über die Luftauslassöffnung mit ca. 1000 cm³ Wasser mit der Förderpumpe. (b) Überprüfen Sie während des Kühlbetriebs das Abflusssystem. Geben Sie Wasser Abflussschelle anbringen in einen Gibbose- Stecken Sie den Abflussleitung Verbindungsstück Hauptgerät Schlauch unten in 20 mm - 30 mm Zuleitung Gummistöpsel...
  • Página 99 Installationsvorgang 6. Anschluss der Rückluftführung (Rücksetzung der Rückluftöffnung beim Verlassen des Werks) Bemerkungen: Bei der Installation können Sie die untere Rückluftführung oder die hintere Rückluftführung wählen, indem Sie die Position des Lufteinlassrahmens anpassen. Die Rückluftführung von unten beeinflusst die Geräuschentwicklung des Geräts, daher empfehlen wir die Verwendung einer hinteren Rückführungs-installation.
  • Página 100 Installationsvorgang Abluftgebläse Beispiel für eine schlechte Installation 8. Kältemittelschlauch Zulässige Länge und Höhendifferenz für Leitungen Bitte beachten Sie das beiliegende Handbuch für Außengeräte. Leitungsmaterialien & Wärmedämmstoffe Um Kondensation zu verhindern, muss eine wärmeisolierende Behandlung durchgeführt werden. Die wärmeisolierende Behandlung für Gas-und Flüssigkeitsleitungen muss in geeigneter Weise durchgeführt werden. Leitungsmaterial Hart-PVC-Rohr VP 31,5 mm (Innenbohrung) Wärmedämmendes Material...
  • Página 101 Installationsvorgang Leitungsmaterialien & Spezifikationen Bitte beachten Sie das beiliegende Handbuch für Außengeräte. Modell 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Schlauchgröße (mm) Gasleitung 9.52 12.7 15.88 Flüssigkeitsleitung 6.35 6.35 9.52 Material der Nahtlose Leitung aus Phosphor-Desoxy-Bronze (TP2) für Klimageräte Schläuche Kältemittel-Füllmenge Füllen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung für Außengeräte ein. Der Ausfall eines Kompressors kann durch zu viel oder zu wenig eingefülltes Kältemittel verursacht werden.
  • Página 102 Installationsvorgang Schallleistungspegel (dBA) Modell Gewicht (kg) Heizen Kühlen 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 28.5 40VD018S-7S-QEE 36.8 40VD024S-7S-QEE 36.8 40VD028S-7S-QEE 36.8 40VD030S-7S-QEE 39.4 40VD038S-7S-QEE 48.3 40VD048S-7S-QEE 51.3 40VD054S-7S-QEE 51.3 Der Geräuschpegel des Geräts liegt unter 70 dB Gebläse Filter Filter Flüssigkeitsleitung Gasleitung Innenliegender Wärmetauscher...
  • Página 103 Installationsvorgang...
  • Página 104: Elektrische Verdrahtung

    Elektrische Verdrahtung Warnung • Die elektrischen Anschlüsse müssen mit bestimmten Hauptstromkreisen durch das Fachpersonal entsprechend der Installationsanweisungen vorgenommen werden. Stromschlag und Feuer können verursacht werden, wenn die Kapazität der Stromversorgung nicht ausreichend ist. • Bei der Anordnung der Verdrahtung müssen als Hauptleitung spezifizierte Kabel verwendet werden, die mit den örtlichen Vorschriften zur Verdrahtung übereinstimmen.
  • Página 105 Elektrische Verdrahtung Zeichnung Stromkabel Außen 1 Außen 2 Außen 3 Steuerungskabel für verdrahtete Steuerung mit Polarität Kommunikationsleitung mit Polarität Innen 1 (AC) Innen 2 (AC) Innen 3 (DC) Innen 4 (DC) Innen 5 verkabelt Steuerung Innen 6 Innen 7 Innen 8 Innen 9 Innen 10 verkabelt...
  • Página 106 Elektrische Verdrahtung Die Verdrahtung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verdrahtung zwischen Innen- und Außengeräten und die Verdrahtung zwischen Innengeräten: Elemente Querschnitt Länge Nennstrom des Nennstrom des Querschnittsfläche (mm²) Überstromunterbrechers Fehlerstromschutzschalters der Signalleitung FI-Schutzschalter (mA) Gesamt- Außen- Innen- Ansprechzeit (Sek.) strom des Innen Innen...
  • Página 107: Einstellung Der Dip-Schalter

    Elektrische Verdrahtung Einstellung der DIP-Schalter • Der DIP-Schalter wird in die Position „On“ gewählt, wobei die Überleitung im Zustand der Umreifung ist, wenn der Code oder der Status der Überleitung ist „1“ Der Dip-Schalter wird in die Position „Off‘‘ gewählt, wobei die Überleitung im Zustand von trennung der Verbindung, wenn der Code oder der Überleitungsstatus „O“...
  • Página 108 Elektrische Verdrahtung (A) Definition und Beschreibung von SW03 Adresse Adresse Einstellungsmodus Einstellungsmodus Automatische Einstellung (Standard) Code-Satz Adresse SW032 Code- Adresse des Adresse der Satz Innengeräts zentralen SW038 Adresse des Steuerung Innengeräts und Standard Standard 0# ( 0# ( Adresse der zentralen Steuerung (Hinweis 2) 127#...
  • Página 109 Elektrische Verdrahtung Code-Einstellung der verdrahteten Steuerung Funktionsschalter DIP-Schalter Station Ein/Aus Funktion Standardeinstellung Slave verdrahtete Steuerung Master verdrahtete Steuerung Anzeige Umgebungstemp. Ein Anzeige Umgebungstemp. Aus Umgebungstemp. von der Leiterplatte Innen erfassen Umgebungstemp. von verdrahteter Steuerung erfassen Nichtflüchtiger Speicher ungültig Nichtflüchtiger Speicher gültig Altes Protokoll Selbstadaption Reserve...
  • Página 110 Testlauf und Fehlercode Vor dem Testlauf • Prüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts die Versorgungsklemmen (Klemmen L, N) und Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohm-Messgerät und kontrollieren Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Das Gerät kann nicht betrieben werden, wenn er unter 1 MΩ liegt. •...
  • Página 111 Bitte recyceln Sie das Kältemittel, bevor Sie das Klimagerät entsorgen, transportieren, entfernen oder reparieren; erschrottung von Klimageräten muss von qualifizierten Unternehmen durchgeführt werden. Informationen gemäß Richtlinie 2006/42/EG (Name des Herstellers) Carrier SCS (Adresse, Ort, Land) Route de Thil - 01120 Montluel - Frankreich...
  • Página 112 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Página 113 Ducto Estático Estándar Manual del Propietario - Instalación NOMBRE DE MODELO 40VD005~054S-7S -QEE No.0150545625 Edición: 2020-05 Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 114 Manual de Instalación y Operación de la Unidad Interior 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 40VD018S-7S-QEE 40VD024S-7S-QEE 40VD028S-7S-QEE 40VD030S-7S-QEE 40VD038S-7S-QEE 40VD048S-7S-QEE 40VD054S-7S-QEE • Por favor, lea este manual detenidamente antes de usar el producto. • Guarde este manual de operación para referencia futura.
  • Página 115 Manual de Usuario Contenidos Piezas y Funciones----------------------------------1 Seguridad--------------------------------------------- 2 Mantenimiento--------------------------------------- 4 Comprobación de Fallas--------------------------- 5 Procedimientos de Instalación-------------------- 6 Cableado Eléctrico--------------------------------- 16 Prueba de funcionamiento y código de fallas-------------------------------------------------- 22 Mover y descartar el aire acondicionado------ 23...
  • Página 116: Piezas Y Funciones

    Piezas y Funciones ducto de aire unidad interior conexión blanda puerto de salida de aire puerto de entrada de aire...
  • Página 117: Seguridad

    Seguridad • Si transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, también debe entregar este manual al usuario, junto con el aire acondicionado. • Antes de la instalación, asegúrese de leer las consideraciones de seguridad incluidas en este manual para una instalación adecuada.
  • Página 118 Seguridad PRECAUCIÓN • El aire acondicionado debe tener una adecuada conexión de toma a tierra. Pueden producirse descargas eléctricas si el aire acondicionado no tiene conexión de toma a tierra o la conexión de toma a tierra es inadecuada. El cable a tierra no debe conectarse a las conexiones de la tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o línea telefónica.
  • Página 119: Mantenimiento

    Mantenimiento *Solo puede limpiar el aire acondicionado cuando lo haya apagado y esté desconectado de la fuente de alimentación eléctrica, de otro modo pueden producirse descargas eléctricas y lesiones. Limpieza del puerto de salida de aire y de la carcasa: Atención •...
  • Página 120: Comprobación De Fallas

    Comprobación de fallas Por favor, compruebe lo siguiente antes de contactar con el servicio de reparación: Síntomas Causas Puede oírse el ruido de flujo de agua durante el encendido del aparato, Ruido de flujo de agua durante el funcionamiento del aparato o inmediatamente después de la parada del aparato.
  • Página 121: Procedimientos De Instalación

    Procedimiento de instalación El embalaje incluye los accesorios estándar de las unidades de esta serie; preparar otros accesorios conforme a los requisitos de instalación locales de nuestra empresa. 1. Previo a la instalación [antes de terminar la instalación, no descartar las piezas incluidas y requeridas para la instalación] •...
  • Página 122 Procedimiento de instalación 3. Preparación previa a la instalación (1) Ubicar Parte derecha Parte superior Tamaño Modelo (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 1100 40VD038-054S-7S-QEE 1561 1500 ( 2) Si fuera necesario, hacer un orificio para instalación y acceso en el techo. (Usado para la instalación en techo) •...
  • Página 123: Tuberías De Drenaje

    Procedimiento de instalación Ajuste de la presión estática del ventilador Puede ajustar el volumen de aire del ventilador a la máxima presión estática o a la presión estática estándar a través del controlador, que está configurado de fábrica a la presión estática estándar. En función del diseño del ducto y de la selección de filtro tendrá...
  • Página 124 Procedimiento de instalación (b) Al conectar la tubería de drenaje al equipo, no aplicar demasiada fuerza en el extremo del equipo. Además, las tuberías deben colocarse lo más cerca posible del equipo. (c) Como tubería de drenaje, puede comprar un tubería de PVC duro disponible en cualquier tienda local. Durante la conexión, insertar el extremo de la tubería PVC en el puerto de irrigación, - sujetarla con la manguera de drenaje y un broche de sujeción.
  • Página 125 Procedimiento de instalación Procedimientos (a) Suministrar 1OOOcc de agua al equipo a través del puerto de salida con la bomba de alimentación. (b) Durante el funcionamiento en modo refrigeración, comprobar el sistema de drenaje. instalar la abrazadera insertar una manguera de la tubería de drenaje dentro de la tubería de alimentación de...
  • Página 126: Medios De Concatenación De Intercambio De Aire Fresco

    Procedimiento de instalación Conexión del ducto de retorno de aire (ajuste de fábrica, retorno de aire trasero) Observaciones: Durante la instalación, puede seleccionar retorno de aire de la parte inferior o retorno de aire de la parte trasera ajustando la posición del marco de la entrada de aire. El retorno de aire desde la parte inferior influye en que la unidad sea más ruidosa, así...
  • Página 127 Procedimiento de instalación ventilador de escape ejemplo de mala instalación 8. Tubería de refrigerante Longitud y diferencia de altura permisible de las tuberías Por favor, consulte el manual adjunto para unidades de exterior Materiales de las tuberías y materiales de aislamiento térmico Para evitar la condensación, aplicar tratamiento de aislamiento térmico a las tuberías.
  • Página 128: Conexión

    Procedimiento de instalación Materiales y especificaciones de las tuberías Por favor, consulte el manual adjunto para unidades de exterior. Modelo 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE 9.52 12.7 15.88 Tamaño de las Tubería de gas tuberías (mm) Tubería de líquido 6.35 6.35 9.52 Material de las Tubería de cobre fosforoso (TP2) para aire acondicionado tuberías...
  • Página 129: Ventilador

    Procedimiento de instalación Nivel de potencia sonora(dBA) Modelo Peso (kg) Calefacción Refrigeración 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 28.5 40VD018S-7S-QEE 36.8 40VD024S-7S-QEE 36.8 40VD028S-7S-QEE 36.8 40VD030S-7S-QEE 39.4 40VD038S-7S-QEE 48.3 40VD048S-7S-QEE 51.3 40VD054S-7S-QEE 51.3 El nivel de ruido de la máquina está por debajo de 70 dB...
  • Página 130 Installation Procedures...
  • Página 131: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Advertencias • Únicamente personal capacitado debe llevar a cabo las conexiones eléctricas y éstas deben ser hechas con un circuito de alimentación principal conforme a las instrucciones de instalación. Si la capacidad de la alimentación eléctrica no es la suficiente pueden producirsedescargas eléctricas e incendios. •...
  • Página 132: Dibujo De Cableado De Alimentación

    Cableado eléctrico Dibujo de cableado de alimentación exterior 1 exterior 2 exterior 3 cable de control para controlador por cable con polaridad cable de comunicación con polaridad interior 1 (AC) interior 2 (AC) interior 3 (DC) interior (DC) interior 5 controlador por cable interior 6...
  • Página 133 Cableado eléctrico Cableado de la línea de alimentación de la unidad interior, cableado entre unidades de interior y de exterior, y cableado entre unidades de interior: Elementos Sección Longitud Potencia Potencia nominal del disyuntor Área de sección transversal nominal de circuito residual (A) transversal de la línea (mm2) Interruptor de falla...
  • Página 134: Ajuste Del Conmutador

    Cableado eléctrico Ajuste del conmutador Se abre el conmutador en posición “On” con la sobrelínea en estado de conexión si el código o estatus de • sobrelínea es “1”. Se cierra el conmutador en posición “Off” con la sobrelínea en estado de desconexión si el código o estatus de sobrelínea es “O”.
  • Página 135 Cableado eléctrico (A) Definición y descripción de SW03 Modo Modo configuración de dirección SW0 3_1 configuración Configuración automática (predeterminada) de dirección Dirección configurada por código Dirección de Dirección de la Dirección del SW032 unidad interior controlador unidad interior SW038 configurada centralizado por código y dirección de...
  • Página 136 Cableado eléctrico Configuración de código de controlador por cable Interruptores de función Conmutador Estación On/Off Función Ajuste predeterminado controlador por cable esclavo controlador por cable maestro Visualización temp. ambiente on Visualización temp. ambiente off Registra temp. ambiente desde PCB de unidad interior Registra temp.
  • Página 137: Prueba De Funcionamiento Y Código De Fallas

    Prueba de funcionamiento y código de fallas Antes de la prueba de funcionamiento • Antes de encender la unidad, probar el borne de la terminal (terminales L, N) y los puntos de toma a tierra con un medidor de 50V megaohmios y comprobar si la resistencia está por encima de 1MΩ. La unidad no puede funcionar por debajo de 1MΩ.
  • Página 138: Retirar Y Descartar El Aire Acondicionado

    Por favor, recicle el refrigerante antes de descartar, mover, ajustar y reparar el aire acondicionado; el descarte del aire acondicionado debe ser hecho por empresas cualificadas. Información conforme a la Directiva 2006/42/EC (Nombre del fabricante) Carrier SCS (Dirección, ciudad, país) Route de Thil - 01120 Montluel – France...
  • Página 139 El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso.
  • Página 140 Conduta de Pressão Estática Standard Instalação e Manual do Proprietário NOME DO MODELO 40VD005~054S-7S -QEE Nº 0150545625 Edição: 2020-05 Tradução das instruções originais...
  • Página 141 Manual de Operação e Instalação da Unidade Interior 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 40VD018S-7S-QEE 40VD024S-7S-QEE 40VD028S-7S-QEE 40VD030S-7S-QEE 40VD038S-7S-QEE 40VD048S-7S-QEE 40VD054S-7S-QEE • Leia atentamente este manual antes da utilização. • Guarde este manual de operação para referência futura. Tradução das instruções originais...
  • Página 142 Manual do Utilizador Conteúdo Peças e Funções-------------------------------------1 Segurança---------------------------------------------2 Manutenção-------------------------------------------4 Verificação de Avarias-------------------------------5 Procedimentos de Instalação---------------------- 6 Fiação Elétrica--------------------------------------16 Teste de Execução & Códigos de Avaria------ 22 Mover and desmantelar o ar condicionado--- 23...
  • Página 143: Peças E Funções

    Peças e Funções conduta de ar unidade interior ligação macia porta de saída de ar porta de entrada de ar...
  • Página 144: Segurança

    Segurança • Se o ar condicionado for transferido para um novo utilizador, este manual também será transferido para o utilizador juntamente com o ar condicionado. • Antes da instalação, certifique-se de ler as considerações de segurança deste manual para uma instalação adequada.
  • Página 145 Segurança CUIDADO • O ar condicionado deve ser efetivamente aterrado. Podem ocorrer choques elétricos se o ar condicionado não estiver aterrado ou aterrado de forma inapropriada. O fio-terra não deve ser ligado às ligações no tubo de gás, tubo de água, para-raios ou telefone. •...
  • Página 146: Manutenção

    Manutenção *O filtro de ar só deve ser limpo quando estiver desligado e desconectado da alimentação elétrica, caso contrário podem ocorrer choques elétricos e ferimentos. Limpeza da porta de saída de ar e da armação: Atenção • Não utilizar gasolina, benzeno, diluentes, pó de polimento, ou inseticida líquido para limpar. •...
  • Página 147: Verificação De Avarias

    Verificação de Avarias Verifique o seguinte ao consignar um serviço de reparação: Sintomas Causas O som do fluxo de água pode ser ouvido ao iniciar a operação, durante a oper- Som de fluxo de água ação, ou imediatamente após a paragem da operação. Quando em operação por 2-3 minutos, o som pode tornar-se mais alto, que é...
  • Página 148: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de Instalação Os acessórios padrão anexos das unidades desta série referem-se à embalagem; preparar outros acessórios de acordo com os requisitos do ponto de instalação local de nossa empresa. 1. Antes da instalação [antes de terminar a instalação, não elimine as peças incluídas e necessárias para a instalação].
  • Página 149 Procedimentos de Instalação 3. Preparação antes da Instalação ( 1) Localizar direita superior Tamanho Modelo (mm) (mm) (mm) 40VD005-016S-7S-QEE 40VD018-030S-7S-QEE 1161 11OO 40VD038-054S-7S-QEE 1561 15OO ( 2) Se necessário, fazer um orifício para instalação e acesso no teto (utilizado para instalação num teto). •...
  • Página 150: Tubos De Drenagem

    Procedimentos de Instalação Ajuste da pressão estática do ventilador O ventilador pode ser ajustado para a pressão estática máxima e volume de ar de pressão estática standard através do controlador, que é ajustado para a pressão estática standard na fábrica. Com base no design da conduta e na seleção do filtro, a pressão estática terá...
  • Página 151: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de Instalação (b) Ao ligar o tubo de drenagem ao equipamento, não aplicar demasiada força num dos lados do equipamento. Também, a tubagem deve ser posicionada o mais próximo possível do equipamento. (c) Para o tubo de drenagem, o tubo de PVC rígido para uso geral pode ser adquirido em lojas locais. Durante a ligação, inserir a extremidade do tubo de PVC no orifício de lavagem e fixá-lo com a mangueira de drenagem e grampo de rosca.
  • Página 152 Procedimentos de Instalação Procedimentos (a) Fornecer cerca de 1000cc de água ao equipamento através da porta de saída de ar com a bomba de alimentação. instalar a braçadeira do tubo de drenagem verter água para um inserir a mangueira unidade tubo de conector Gibbose em um tubo de...
  • Página 153 Procedimentos de Instalação Ligação da conduta de ar de retorno (ajuste da abertura de retorno de ar quando sair da fábrica) Observações: Na instalação, pode selecionar retorno de ar de baixo ou retorno de ar de trás, por ajustar a localização da estrutura de entrada de ar.
  • Página 154 Procedimentos de Instalação exaustor exemplo de má instalação 8. Tubo de Fluido Frigorigéneo Diferença de Comprimento e Altura Permissível da Tubagem Consultar o manual em anexo de unidades exteriores. Materiais de Tubagem e Materiais Isolantes Térmicos A fim de evitar a condensação, deve ser realizado um tratamento de isolamento térmico. O tratamento de isolamento térmico para tubagens de gás e líquido deve ser efetuado respectivamente.
  • Página 155 Procedimentos de Instalação Materiais e Especificações das Tubagens Consultar o manual em anexo para unidades exteriores. Modelo 40VD005-009S-7S-QEE 40VD012-018S-7S-QEE 40VD024-054S-7S-QEE Tamanho da Tubagem Tubo de gás 9.52 12.7 15.88 (mm) Tubo de líquido 6.35 6.35 9.52 Material da Tubagem Phosphor–deoxy-bronze seamless pipe (TP2) for air conditioner Quantidade de Enchimento do Fluido Frigorigéneo Adicionar o fluido frigorigéneo de acordo com as instruções de instalação para unidades exteriores.
  • Página 156 Procedimentos de Instalação Nível de potência sonora (dBA) Modelo Peso (kg) Aquecimento Arrefecimento 40VD005S-7S-QEE 40VD007S-7S-QEE 40VD009S-7S-QEE 40VD012S-7S-QEE 40VD016S-7S-QEE 28.5 40VD018S-7S-QEE 36.8 40VD024S-7S-QEE 36.8 40VD028S-7S-QEE 36.8 40VD030S-7S-QEE 39.4 40VD038S-7S-QEE 48.3 40VD048S-7S-QEE 51.3 40VD054S-7S-QEE 51.3 O nível de ruído da máquina é inferior a 70 dB...
  • Página 157 Procedimentos de Instalação...
  • Página 158: Fiação Elétrica

    Fiação Elétrica Advertência • Ligações elétricas devem ser feitas com circuitos principais específicos por pessoal qualificado de acordo com as instruções de instalação. Choque elétrico e incêndio podem ser causados se a capacidade de alimentação elétrica não for suficiente. • Ao arranjar o esquema da fiação, devem ser utilizados cabos especificados como a linha principal, que estejam em conformidade com os regulamentos locais em matéria de fiação.
  • Página 159 Fiação Elétrica Desenho da Fiação de Alimentação exterior 1 exterior 2 exterior 3 fio de controlo para controlador com fio com polaridade fio de comunicação com polaridade interior 1 (AC) interior 2 (AC) interior 3 (DC) interior 4 (DC) interior 5 controlador com fio interior 6...
  • Página 160 Fiação Elétrica A fiação para a linha de alimentação da unidade interior, a fiação entre unidades interiores e exteriores, e a fiação entre unidades interiores: Itens Secção Comprimento Corrente Corrente Nominal do Área Transversal Transversal Nominal do Disjuntor do Circuito de Linha de Sinal (mm2) Disjuntor de...
  • Página 161 Fiação Elétrica Ajuste do Interruptor Dip • O interruptor dip é marcado para a posição “Ligado” com o excesso de linha no estado de interligação se o código ou o estado de excesso de linha for “1”. O interruptor-dip é marcado para a posição “Desligado’’ com o excesso de linha no estado de desligamento se o código ou o estado de excesso de linha for “O”.
  • Página 162 Fiação Elétrica (A) Definição e descrição de SW03 SW0 3_1 Modo de Modo de ajuste de endereço ajuste Ajuste automático (Predefinido) de endereço Endereço de código ajustado SW032 Código Endereço de Endereço do ajustado unidade interior controlador endereço SW038 centralizado da unidade interna e (Predefinido)
  • Página 163 Fiação Elétrica Ajuste do código de controlador com fio Interruptores de funções Interruptor Estação Ligado/ Função Ajuste Desligado predefinido Ligado controlador com fio escravo Desligado Desligado Controlador com fio mestre Ligado Display de temperatura ambiente ligado Desligado Desligado Display de temperatura ambiente desligado Ligado Recolhe temperatura ambiente de PCB de interior...
  • Página 164 Teste de Execução e Código de Avarias Antes do Teste de Execução • Antes de ligar a unidade, testar os níveis dos terminais de alimentação (terminais L, N) e pontos de ligação à terra com 500V megaohm e verificar se a resistência está acima de 1MΩ. A unidade não pode ser operada se estiver abaixo de 1MΩ.
  • Página 165: Remover E Desmantelar O Ar Condicionado

    Reciclar o fluido frigorigéneo antes de desmantelar, mover, ajustar e reparar o ar condicionado; o desmantelamento do ar condicionado, deve ser tratado por empresas qualificadas. Informações de acordo com a Diretiva 2006/42/EC (Nome do fabricante) Carrier SCS (Endereço, cidade, país) Route de Thil - 01120 Montluel – França...
  • Página 166 O fabricante reserva-se o direito de alterar qualquer especificação de produtos sem aviso prévio.

Tabla de contenido