Descargar Imprimir esta página

Denver 50500128 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

C
GG
A
FIG.8
II
D
B
HH
E
FIG.9
S
GG
C
GG
A
D
OLIO
OIL
HUILE
ÖL
ACEITE
I
Montare al banco il tirante rif."C" sul compressore, utilizzando
16
2 viti M.10x35 rif."GG" con rondella piana rif."MM" (vedi fig.8
e 9).
Assemble on the bench the brace ref. "C" to the compressor,
GB
by using 2 M.10x35 screws ref."GG" with flat washer
ref."MM" (see drawings n.8 and 9).
Sur le banc, monter le tirant ref."C" sur le compresseur, en
F
utilisant les 2 vis M.10x35 ref."GG" avec les rondelles plates
ref."MM" (voir fig.8 et 9).
An der Werkbank die Spannstange Bez."C" auf den
D
Kompressor montieren, wobei man 2 Schrauben M.10X35
Bez."GG" mit flacher Beilegscheibe Bez."MM" benützt (vergl.
Abb.8 und 9).
E
Montar en la mesa de trabajo el tensor ref."C" sobre el
compresor
utilizando 2 tornillos M.10x35 ref."GG" con
arandela plana ref."MM" (ver fig.8 y 9).
Montare il compressore con il tirante rif."C" sulla staffa di
I
17
supporto rif."B", utilizzando anteriormente 1 vite M.10x30
rif."FF" con rondella rif."NN" e posteriormente 1 vite M.10x35
rif."GG" con rondella rif."NN" (vedi fig.9 e 10).
Assemble the compressor with the brace ref. "C" to the
GB
holding bracket ref. "B", by using 1 M.10x30 screw ref."FF"
with washer ref."NN" in front and 1 M.10x35 screw ref."GG"
with washer ref."NN" behind (see drawings n.9 and 10).
Monter le compresseur avec le tirant ref."C" sur la bride de
F
support ref."B", en utilisant, sur le devant, la vis M.10x30
ref."FF" avec la rondelle ref."NN" et, à l'arrière, la vis
M.10x35 ref."GG" avec la rondelle ref."NN" (voir fig.9 et 10).
Den Kompressor mit der Spannstange Bez."C" auf den
D
Stützbügel Bez."B" montieren, wobei man vorne 1 Schraube
M.10X30 Bez."FF" mit Beilegscheibe Bez."NN" und hinten 1
Schraube M.10X35 Bez."GG" mit Beilegscheibe Bez."NN"
benützt (vergl. Abb.9 und 10).
Montar el compresor con el tensor ref."C" sobre la
E
abrazadera de soporte ref."B", utilizando anteriormente 1
tornillo
M.10x30
posteriormente 1 tornillo M.10x35 ref."GG" con arandela
ref."NN" (ver fig.9 y 10).
I
ATTENZIONE (per compressore ZEXEL TM13) :
MONTARE IL COMPRESSORE POSIZIONANDOLO CON IL
TAPPO DELL'OLIO RIVOLTO VERSO IL BASSO.
NOTICE (for ZEXEL TM13 compressor) :
GB
ASSEMBLE THE COMPRESSOR BY POSITIONING OIL
CAP DOWNWARDS.
ATENTION (pour compresseur ZEXEL TM13) :
F
MONTER LE COMPRESSEUR EN LE POSITIONNANT
AVEC LE BOUCHON D'HUILE TOURNE VERS LE BAS.
ACHTUNG (fuer Kompressor ZEXEL TM13) :
D
DEN KOMPRESSOR, MIT DEM ÖLDECKEL GEGEN UNTEN
POSITIONIERT, MONTIEREN.
E
ATENCION (para compresor ZEXEL TM13) :
MONTE EL COMPRESOR POSICIONANDOLO CON EL
TAPON ACEITE PUESTO HACIA ABAJO.
IVECO
DAILY
ref."FF"
con
arandela
ref."NN"
y
10

Publicidad

loading