Publicidad

MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auteco STÄRKER S1

  • Página 1 MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de Auteco Mobility S.A.S. Actualizado Octubre 2019...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muy importante tener en cuenta Recomendaciones y datos importantes Sugerencias para conducir con seguridad Recomendaciones antes del uso del vehículo Auteco Mobility cuida nuestro planeta Identificación de las partes Proceso de carga de la batería Especificaciones técnicas de su vehículo Mantenimiento periódico...
  • Página 4: Introducción

    En caso de que usted desee tener información detallada sobre el STÄRKER S1 (en adelante el “Vehículo”) con el respaldo de Vehículo, consulte a AUTECO MOBILITY a través de uno de los Auteco Electric, una línea de vehículos de AUTECO MOBILITY siguientes canales: S.A.S.
  • Página 5: Muy Importante Tener En Cuenta

    EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA DOMINARLAS: • Con su Vehículo STÄRKER S1 con el respaldo de AUTECO Verificar siempre el nivel de carga de la batería. • ELECTRIC, usted ha pasado al campo de las personas que Calibrar la presión del aire de las llantas (Pag.
  • Página 6: Recomendaciones Y Datos Importantes

    Vehículo se encuentre en el mejor estado y haga que usted viaje de forma más segura y cómoda. • Casco No ensaye en su máquina, llévela a un CSA AUTECO ELECTRIC. • Chaleco reflectivo Este Manual es solo para la explicación de la operación del •...
  • Página 7 Vehículo por si mismo, adquiera piezas de repuesto realizado por profesionales de los CSA AUTECO ELECTRIC; originales en la red de almacenes y CSA AUTECO ELECTRIC. cuando se reemplace la batería también debe de sustituirse el cable de conexión con los componentes...
  • Página 8 Los distribuidores y clientes no están autorizados para Al reemplazar el fusible, utilice el fusible con la cablear o cambiar la estructura y características del especificación y el estándar definido. Está prohibido Vehículo, por ejemplo, el cambio de configuración de la cablear el circuito sin instalar los fusibles.
  • Página 9 10 horas y la luz indicadora todavía no se ha convertido en verde, o hay deformidades en el cargador, detenga el proceso de carga inmediatamente y envíe el cargador al CSA AUTECO ELECTRIC más cercano para mantenimiento.
  • Página 10: Sugerencias Para Conducir Con Seguridad

    Un usuario inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando de 6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la su pasión por muchos años y, por eso, no se arriesga. AUTECO recomendación de este Manual. (ver pág. 6). Las llantas con ELECTRIC presenta el top 10 del usuario seguro.
  • Página 11: Señales Manuales Para Maniobrar En La Vía

    SEÑALES MANUALES PARA MANIOBRAR EN CUIDADOS DE MANEJO Al manejar su Vehículo obedezca a las mismas leyes de tránsito LA VÍA en la carretera como todos los demás vehículos, incluyendo dar paso a los peatones, y parar en los semáforos y señales de alto. Conduzca predeciblemente y en línea recta.
  • Página 12: Siempre Con Clima Lluvioso

    Mantenga una cómoda distancia de frenado de todos los otros Use siempre una prenda o chaleco reflectivo. conductores, vehículos y objetos. Una distancia y capacidad de frenado segura depende de las condiciones meteorológicas del Procure conducir a una velocidad menor a la habitual, use vías momento.
  • Página 13: Recomendaciones Antes Del Uso Del Vehículo

    RECOMENDACIONES ANTES DEL USO DEL VEHÍCULO COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR conducción del Vehículo. Realice un chequeo antes de conducir con el fin de asegurar una conducción segura. 8. Asegúrese de que los frenos estén ajustados y funcionen correctamente (ver instrucciones detalladas más adelante). 1.
  • Página 14: Procedimiento Para La Devolucion De Las Baterias Usadas

    Vehículo refiérase al interior de su Manual para identificar el lugar exacto en el modelo que hoy conduce. Para contribuir con el medio ambiente AUTECO MOBILITY cuenta con un sistema para la recolección, transporte y correcta disposición de las baterías desechadas. Es su deber hacer parte de este proceso entregando las baterías usadas en los CSA de la...
  • Página 15 Contamos con su ayuda para evitar una mala disposición de este desecho peligroso y así evitar deteriorar nuestro ambiente y la salud de los habitantes del planeta. Para más información ingrese a https://www.auteco.com.co/auteco-sostenible Aquí encontrará toda la información relacionada con el cuidado, correcta utilización, disposición adecuada y el programa de recolección que la compañía actualmente realiza en el...
  • Página 16: Identificación De Las Partes

    IDENTIFICACIÓN DE PARTES Chasís. Manubrio. Collarín de plagado. Acople rápido para ajuste de manubrio. Luz delantera. Rueda delantera. Puerto de carga. Soporte lateral. Motor. 10. Palanca para plegado. Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los vehículos en este Manual y los vehículos reales...
  • Página 17 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Leva de freno. Tablero de instrumentos. 14. Freno trasero. 15. Suspensión trasera. 16. Luz de stop. 17. Bisagra de plegado. Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los vehículos en este Manual y los vehículos reales...
  • Página 18: Datos De Identificación

    DATOS DE IDENTIFICACIÓN Los números de motor y VIN se usan para registrar el Vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo. Número de VIN Número de motor El número del VIN se encuentra ubicado en un El número de serie del motor se encuentra ubicado sticker en la parte inferior del Vehículo.
  • Página 19: Tablero De Instrumentos

    2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Botón de aumento de modos. Indicador de velocidad. Botón encendido del sistema eléctrico. Indicador ODOMETRO/TRIP/TIEMPO. Botón de disminución de modos. Indicador de batería. Acelerador. Indicador de modo de manejo.
  • Página 20 Botón de encendido del sistema eléctrico: OPERACIÓN DEL COMANDO DE CONTROL E INDICADORES DEL TABLERO DE Presione el botón para encender el sistema eléctrico, con lo cual INSTRUMENTOS. se encenderá el tablero de instrumentos y el controlador. Para apagar el sistema eléctrico oprima nuevamente el botón. Oprimiendo este botón también podrá...
  • Página 21 B) Botón de modo de manejo: Su Vehículo STÄRKER cuenta con 5 modos de manejo, los cuales le permitirán tener una velocidad final diferente dependiendo del modo seleccionado, y la entrega de potencia también cambiará. Oprima el botón de modo de manejo (B) y el botón de modo de manejo (C), para cambiar entre los diferentes modos que el Vehículo posee, siendo el modo 1 el que menos potencia entrega y el modo 5 el que más potencia entrega.
  • Página 22 CSA Auteco electric cuál fue el código parpadear. para poder identificar y solucionar el inconveniente a la mayor brevedad posible.
  • Página 23: Operación Del Acelerador

    de tiempo de operación del Vehículo (Tiempo). • Presione suavemente el acelerador hasta alcanzar una G) Indicador de modo de manejo: velocidad constante y monte el pie que estaba apoyado en el suelo en la plataforma del chasis de su Vehículo. •...
  • Página 24: Ajuste Del Vástago Del Manubrio

    6. FRENO TRASERO 5. AJUSTE DEL VÁSTAGO DEL MANUBRIO El manubrio de su Vehículo puede ajustarse en diferentes alturas, El freno trasero de su Vehículo es un freno de disco y este es para que usted lo ajuste dependiendo de su estatura: accionado por la leva de freno ubicada en el comando izquierdo.
  • Página 25 Almacene la batería en la condición de carga completa, y realice servicio, acérquese al CSA AUTECO ELECTRIC más cercano para el proceso de carga regularmente si no la usará durante mucho reemplazarlos.
  • Página 26: Cargador De Baterías

    Un tiempo largo de carga no debe durar más de 10 horas, de lo contrario esto afectará la vida útil de la batería. Utilice el cargador original (con el sticker de “Auteco Electric"), al cargar. No cargue la batería con un cargador de otras marcas y tampoco use el cargador para otras baterías.
  • Página 27: Accesorios

    Campana: 9. ACCESORIOS Su Vehículo cuenta con una campana sonora que le ayudará para El Vehículo cuenta con diferentes accesorios que sirven para avisar en la vía de su presencia. Para hacerla sonar presione la ayudar en la conducción e informar a los demás actores de la vía manija de la misma y suéltela rápidamente.
  • Página 28: Proceso De Carga De La Batería

    PROCESO DE CARGA DE LA BATERIA INSTRUCCIONES DE CARGA • Paso 2: A continuación, conecte el conector de entrada de Asegúrese que el Vehículo este apagado, cuando el Vehículo está energía del cargador, a la toma de corriente (110 V/ 60 Hz), siendo cargado.
  • Página 29 Preste atención al indicador del cargador cuando esté realizando esté al alcance de los niños. el proceso de carga. Si ocurre alguna de las siguientes situaciones detenga la carga inmediatamente y remítase a un CSA AUTECO La batería no se debe utilizar cuando no esté completamente ELECTRIC: cargada, de lo contrario el tiempo de vida de la misma se verá...
  • Página 30: Plegado Del Vehículo

    PLEGADO DEL VEHÍCULO INSTRUCCIONES DE PLEGADO: Su Vehículo STÄRKER S1 puede plegarse con el fin de almacenarse o transportarse en espacios reducidos. Abra el acople rápido de la abrazadera (A) de la espiga y gradúe la altura de la misma, llevando el vástago hasta la Repita la operación con el collarín del manillar derecho, posición más inferior.
  • Página 31 vaya a golpear y llévelo completamente hasta el chasis para que Ubique la palanca para plegado (C) en la parte inferior la espiga quede bloqueada en esta posición. izquierda de su Vehículo. Usando el pie, písela hasta sentir que esta se mueve hacia abajo. con lo cual desbloqueara el sistema de plegado y la espiga se podrá...
  • Página 32 Dejando pisado el chasis, presione el manubrio hacia adelante, hasta sentir un “click” y que la bisagra de plegado queda bloqueada. (Ver Imagen de referencia). Tenga cuidado cuando esté realizando el proceso de plegado, de no introducir los dedos y manos dentro de las bisagras ni dentro de los acoples rápidos.
  • Página 33: Especificaciones Técnicas De Su Vehículo

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SU VEHÍCULO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas. Potencia teórica motor 500 W. Velocidad máxima de asistencia 24 km/h. Autonomía 30 km. Peso bruto (kg) 22 kg. Peso máximo de carga (kg) 90 kg. Suspensión delantera Resorte.
  • Página 34: Sistemas Del Vehículo

    CSA AUTECO ELECTRIC, donde nuestro personal capacitado emitirá su concepto técnico respecto de la(s) parte(s) o componente(s) que considere afecta el normal funcionamiento de alguno de los Las eventuales dificultades que puedan presentarse en una o grupos o sistemas independientes que conforman su Vehículo.
  • Página 35: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO MANTENIMIENTO Y SERVICIO • Si el Vehículo no se ha utilizado durante mucho tiempo, tenga en cuenta que la carga se debe realizar Para la seguridad de la conducción, mantenga su Vehículo en periódicamente (una vez cada dos meses para mantener la óptimas condiciones y al mismo tiempo lleve a cabo el vida útil de la batería).
  • Página 36 • No se debe aplicar gasolina a la goma del freno delantero y trasero, levas de freno, rines, llantas, batería o controlador. Procedimientos de engrase y lubricación: • Sustituir la grasa lubricante del eje delantero y el eje trasero una vez cada 2 años. •...
  • Página 37: Cuadro De Mantenimiento Periódico

    CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Vehículo, llévelo a revisiones de servicio o chequee usted mismo cada operación en la medida de sus conocimientos.
  • Página 38: Almacenamiento Del Vehículo

    ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: • Posicione el Vehículo en el soporte central para prevenir que el Vehículo se caiga. • Limpie bien el Vehículo. • Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o suciedad. • Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en 20%. •...
  • Página 39 Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
  • Página 40: Página Web De Repuestos

    PÁGINA WEB DE REPUESTOS Encuentre en la página web de Auteco Mobility una amplia y útil Para encontrar los siguientes servicios: sección con toda la información relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas Auteco -Descargar los catálogos de partes con el despiece de los...
  • Página 41: Garantía Auteco Electric

    GARANTÍA AUTECO ELECTRIC Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los vehículos Lo anterior significa que, al comprar su Vehículo nuevo en Auteco STÄRKER, disfrutan no sólo de la garantía legal, sino también de Mobility, éste contaría con una garantía Legal y una garantía una garantía suplementaria ofrecida por Auteco Mobility, las...
  • Página 42: Requisitos Para Que Las Garantías Legal Y Suplementaria, Sean Efectivas

    Auteco Mobility genera para sus productos. Si el usuario no Tanto Auteco Mobility, como los agentes comerciales y/o los presenta el Manual o copia de la factura, el CSA AUTECO concesionarios y los CSA, quedarán libres de toda responsabilidad ELECTRIC deberá verificar en el sistema de Auteco Mobility, con y exentos de la aplicación de las garantías legal y suplementaria,...
  • Página 43: Exclusiones

    8. Cuando haya cualquier daño causado por aplicación de garantía): lubricación no recomendado por Auteco Mobility. 9. Cuando por exceso de suciedad se genere alguna avería. • De acuerdo con lo establecido por la Superintendencia de 10.
  • Página 44: Sonidos Y Vibraciones En Los Vehículos

    • Partes o sistemas que, sin autorización de Auteco Mobility, SONIDOS Y VIBRACIONES EN LOS VEHÍCULOS: hubieren sido objeto de modificaciones o alteraciones, así como instalación de piezas que no pertenezcan al diseño original del El funcionamiento normal del Vehículo, bajo distintas formas de Vehículo, interruptores, reguladores, rectificadores, cables...
  • Página 45: Modificaciones

    Por lo tanto, en caso de sistema de Auteco Mobility y en el historial de mantenimiento que el usuario considere que su garantía ha sido desatendida, o...
  • Página 46: Revisiones Diarias Que Debe Realizar El Usuario

    AUTECO MOBILITY queda totalmente eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes afectadas...
  • Página 47: Lista De Chequeos Del Alistamiento

    VEHÍCULO STÄRKER AUTECO MOBILITY Lista de chequeos del Alistamiento Verificar apariencia del Vehículo Verificar el nivel de carga de la batería. Realizar el registro de la garantía de la batería. Verificar la presión de las llantas. Verificar funcionamiento del tablero de instrumentos.
  • Página 48: Historial De Mantenimiento

    HISTORIAL DE MANTENIMIENTO Fecha Lectura odómetro Mantenimiento realizado Nombre del CSA Dirección del CSA...
  • Página 49 RECONOZCA LOS CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS...
  • Página 50: Revisiones Técnicas Posteriores A La Garantía

    REVISIONES TÉCNICAS POSTERIORES A LA GARANTÍA Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo STÄRKER con el respaldo de AUTECO ELECTRIC, usted cuenta con CSA AUTECO ELECTRIC a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento.

Tabla de contenido